cuellopavo
Frikazo
- Registro
- 23 Abr 2006
- Mensajes
- 14.674
- Reacciones
- 8.085
Como sé que este tema os tenía en vilo, actualizo con novedades. La cosa es aún peor de lo que yo creía
Nunca se debió abandonar el latín como lengua franca para la ciencia. Newton, que era un hombre más rariño ca cona co botou (el gallego también es imprescindible para estas explicaciones) nunca escribió en inglés, salvo sus estudios sobre alquimia y demás tonterías. Por eso se divorcian tanto las parejas, te casan en catalán, vascuence, tagalo, etc. y así no se va a ninguna parte. Dios habla en latín.
La Ley de Newton se ha traducido mal durante 300 años y ahora trae de cabeza a físicos y filósofos
La envergadura de este equívoco adquiere una dimensión aún más asombrosa al considerar que notables figuras, como Einstein, fundamentaron parte de sus investigaciones en esta interpretación errónea.
www.esquire.com
Nunca se debió abandonar el latín como lengua franca para la ciencia. Newton, que era un hombre más rariño ca cona co botou (el gallego también es imprescindible para estas explicaciones) nunca escribió en inglés, salvo sus estudios sobre alquimia y demás tonterías. Por eso se divorcian tanto las parejas, te casan en catalán, vascuence, tagalo, etc. y así no se va a ninguna parte. Dios habla en latín.
Última edición: