¿Realmente nos aporta algo?

Victor I

RangoFreak
Registro
24 Ene 2006
Mensajes
6.885
Reacciones
44
Que nadie me entienda mal. Partiendo de la base, más o menos cierta y con bastantes matices, de que la variedad, la diversidad nos enriquece a todos y es un valor positivo a fomentar y proteger, quisiera hacer el siguiente planteamiento.
De acuerdo que diferentes estilos arquitectónicos, pictóricos, literarios, etc es algo estupendo y maravilloso que sirve para que las diferentes sensibilidades humanas queden satisfechas. Viva la variedad gastronómica y musical....pero, ¿realmente nos enriquece vivir en un mundo que es una Torre de Babel? ¿necesitamos miles de lenguas en este planeta?
La función fundamental de un idioma es la comunicación, y en este caso, la variedad no nos ayuda en nada, si no que lastra su principal función. La lengua en lugar de ayudar a comunicarnos se convierte en un obstáculo. Lo ideal es que en el mundo hubiera menos de 10 idiomas y un par de ellas de difusión planetaria.
En mi opinión una de las mejores cosas que le hubiera podido ocurrido a Europa es que el latín no se hubiera fraccionado en en tantas lenguas. Que hubiera mantenido su unidad y hoy en día sería el idioma del mundo.
Imagino que esto no le va a gustar a mucha gente, pero si lo pensais con calma vereis que la idea no es tan mala
 
Tu planteamiento no deja de ser práctico, cuanto menos.

Pero has hablado de arte... pintura, gastronomía, arquitectura... la lengua no se aleja tanto de ese "arte", históricamente ha evolucionado y ha acompañado a todas las razas del planeta. Es la demostración más viva y directa de la historia y la cultura de cada pueblo.

Si, un solo idioma nos facilitaría las cosas. Pero no podemos comparar un idioma con una "moneda" que nos permita ir por el mundo sin hacer trueques. Además, conociéndo otros idiomas podemos enriquecernos a nosotros mismos, culturizarnos y ser más "cool" :D
 
Ese será el futuro del planeta si no revienta antes. Ni me gusta la idea ni me disgusta, simplemente creo que es lo que acabará sucediendo a largo plazo si este corral aguanta lo suficiente.

De hecho ya actualmente los idiomas realmente prácticos a nivel mundial no llegan ni a la decena (y eso siendo benévolos).
El resto es riqueza cultural y todo lo que quieran, pero no trasciende más allá de ámbitos muy concretos y nada prácticos globalmente hablando.

No piensen en el catalán, el vasco o el finlandés, estoy hablando del alemán o el italiano y si me apuran hasta el francés.
 
Prathe rebuznó:
Tu planteamiento no deja de ser práctico, cuanto menos.

Pero has hablado de arte... pintura, gastronomía, arquitectura... la lengua no se aleja tanto de ese "arte", históricamente ha evolucionado y ha acompañado a todas las razas del planeta. Es la demostración más viva y directa de la historia y la cultura de cada pueblo.

Si, un solo idioma nos facilitaría las cosas. Pero no podemos comparar un idioma con una "moneda" que nos permita ir por el mundo sin hacer trueques. Además, conociéndo otros idiomas podemos enriquecernos a nosotros mismos, culturizarnos y ser más "cool" :D

Ole y ole la cultura... :D En serio, no hablo de una sola lengua, por eso comentaba que hubiera unas 10 o así en todo el mundo, no las miles que hay hoy en día...para que la gente que quiera ser cool y culturizarse pueda hacerlo...
 
Lo malo del futuro, es que van a economizar tanto en tantos campos, que será imprescindible contar con "eminencias" en campos que ahora no existen.

"Especialista en francés" (jijijiji... de esas ya hay jijijiji)... para traducir textos del siglo XX y XXI.

Si, será así, sin duda, pero esa economía les saldrá muy cara.
 
Pero cuántas personas han pensado eso de la "lengua única" desde el principio de los tiempos.
Y la respuesta es un rotundo NO.
Es imposible, el mundo no tendrá nunca una lengua única ya que cada lugar de un mismo idioma tiene su propio dialecto y éste va evolucionando hasta convertirse en un nuevo idioma, como pasó con el Latín.
Ahora, reeducar a occidente para que tenga una sola lengua tambien casi imposible, intereses de cada pais por ver que lengua es mas importante que otra, la capacidad de cada ciudadano para aprender es tambien subjetivo.
Como mucho podemos "mantener" las lenguas y dejar que otras se extingan, para poder quedarnos con las mas importantes y ahorrarnos desentendimientos.
Por lo tanto, muerte al euskera, catalá y galego. :lol:
 
En mundo donde existen los medio de comunicación de masas la fractura de las lenguas es bastante de difícil. Si hubiera existido la televisión y los periódicos en la época de los romanos el latín no se habría disgregado en diferentes idiomas. De hecho con la existencia de la imprenta hubiera sido más que suficiente. Basta ver como el español ha mantenido su unidad a lo largo de varios siglos...
 
A mi me parece que las diferentes lenguas tienen su encanto. ¿Qué sería de esas charlas a dos bandas con el espabilado de turno que traduce, el tontainas que sonrie, las alemana que escupe al hablar mientras menea sus pechos y el tonteo entre "No entiendo" "Dont Understund"?
 
Doc UnomismoIII rebuznó:
En mundo donde existen los medio de comunicación de masas la fractura de las lenguas es bastante de difícil. Si hubiera existido la televisión y los periódicos en la época de los romanos el latín no se habría disgregado en diferentes idiomas. De hecho con la existencia de la imprenta hubiera sido más que suficiente. Basta ver como el español ha mantenido su unidad a lo largo de varios siglos...

Bueno unidad ... usted sabe que el español evoluciona a lo largo de los tiempos y mas aun en las colonias , bueno no se si evoluciona o egenera , ese es es simil con el latin la imposicion de una lengua unitaria donde se hablaban otras
 
Con gusto renunciaba a todas las lenguas en beneficio del latín.

Volvamos a la Edad Media y a antes de la Edad Media.
 
ANN-FETATTO rebuznó:
Doc UnomismoIII rebuznó:
En mundo donde existen los medio de comunicación de masas la fractura de las lenguas es bastante de difícil. Si hubiera existido la televisión y los periódicos en la época de los romanos el latín no se habría disgregado en diferentes idiomas. De hecho con la existencia de la imprenta hubiera sido más que suficiente. Basta ver como el español ha mantenido su unidad a lo largo de varios siglos...

Bueno unidad ... usted sabe que el español evoluciona a lo largo de los tiempos y mas aun en las colonias , bueno no se si evoluciona o egenera , ese es es simil con el latin la imposicion de una lengua unitaria donde se hablaban otras
Bastante más que la que ha mantenido el latín. Usted puede entender y hacerse entender perfectamente en cualquier país latinoamericano, salvo pequeñas diferencias, que también existen dentro de la propia España. De hecho la unidad del idioma español, a pesar de su extensión geográfica es bastante mayor que la del vascuence, donde si era imposible entenderse entre los diferentes dialectos..
 
Eso es porque la RAE hace su trabajo aqui y en todos los paises de Latam marcando una "estandarización" del español.
 
Ahora, reeducar a occidente para que tenga una sola lengua tambien casi imposible

El inglés ya lo es a efectos prácticos en muchos casos.
Actualmente cualquier persona que no tenga unas mínimas nociones de inglés es un analfabeto funcional en muchas situaciones (y cada vez más), independientemente de si esta persona es de Kiev, de Burgos o de Nagoya (por el culo te la hinco).
Cada vez son más los campos donde el inglés es necesario. Está claro que pa ser paleta en una obra o descargar camiones nunca hará falta, pero ya me entienden lo que quiero decir.
Y no hablemos si esa persona viaja un poco y se mueve más allá de su minimundo particular.

Hablando inglés puedes comunicarte con alguien en cualquier lugar del planeta y esto no va a hacer más que acentuarse. No creo de ningún modo que muchas otras lenguas vayan a extinguirse por ello, pero si quedarán definitivamente relegadas a un plano estrictamente local sin posibilidad de expansión alguna.

Las lenguas con futuro en mi opinión serían el inglés (esta ya es el presente también), el español, el chino mayoritario, el árabe (entendiendo también por árabe la lengua vehicular común, el árabe "batua" que diría un euskaldun) y pare usted de contar.

Otros como el ruso o el hindi tienen mucho peso por los millones de personas que los hablan, pero son lenguas que no creo que nunca superen los confines de sus actuales zonas de influencia, con lo cual los nativos de esas zonas deberán potenciar cada vez más el uso de una de las otras lenguas como segundo idioma forzosamente (de hecho, ya lo hacen desde hace tiempo y esto seguirá aumentando).

Y la potencia económica de Japón, Francia o Alemania no me parece suficiente garantía para que sus respectivos idiomas sean utilizados en el futuro ni un ápice más de lo que lo son actualmente (así que si se produce un cambio en ellos será hacia atrás).

Por eso yo creo que en un futuro lejano (si no cae el meteorito antes) el dominio de muchos idiomas será sólo una muestra de cultura, pero no una muestra de pragmatismo.

Sobre la unidad del español también se podría hablar mucho, yo creo que el español no es más uniforme que ninguna otra gran lengua de su rango.
Una cosa es el español vehicular standard para que un tipo de Cuenca se entienda con un indio boliviano y otra cosa es la forma en que habla el español ese indio boliviano cuando está en su casa con su familia.

El español escrito goza de bastante uniformidad cuando se trata de escribir formalmente, pero si traspasamos los límites hacia la conversación informal todo cambia, en el escrito y en el hablado (en este mucho más lógicamente, porque intervienen muchos más factores).

Como burdo ejemplo, este mismo foro y este mismo texto. Ustedes creen que yo hablo así en mi vida real cuando estoy en el bar? O para ser más propios, que yo escribo así cuando estoy en el messenger con mi familia colombiana?
Yo aquí uso un español totalmente vehicular y orientado al castellano de España porque es la variante mayoritaria en este foro y hay que hacerse entender lo mejor posible en cada sitio. Pero estoy hablando forzado, yo no hablo así.
A esto me refiero con lo de uniformidad aparente y unformidad real.
Como prueba dénse un paseo por cualquier barrio popular hispanoamericano, escuchen a la gente y a ver si les da la sensación de que esa gente allí habla el mismo idioma que en Cuenca o Soria.
O simplemente vean una película, les recomiendo por ejemplo La Vendedora de Rosas o Rodrigo D No Futuro. Lo que se habla en ellas es español tan legítimo como el de Valladolid, pero difícilmente entenderán más del 50% si no tienen el oído adiestrado. Y ni mucho menos es sólo por el acento cerrado, es por todo junto, el acento sólo es un componente más.
 
Las lenguas están relacionadas con la identidad de un individuo. Es decir con su cultura. Respondiendo a la pregunta planteada si que existe una relación con arte... pintura, gastronomía, arquitectura ya que todo eso es cultura.

Respecto a lo de que el inglés se utiliza como lengua “universal” o en día es una realidad. La tendencia es a la globalización económica, unificación de mercados. Todo eso influye. Aunque nunca creo que llegue a sustituir a otras lenguas como el español o el chino, sería imposible.
 
Cada cual en su casa y Dios en la de todos.

Si vienes aquí y no hablas castellano; te jodes y aprendes.

Tu religión, en tu puta casa.

Tus costumbres y forma de vestir quedaron en tu país. Si no te gusta, es que no quieres lo bastante ser español.Lo siento. A tu puta casa.

Seguimos siendo los herederos del Lacio. Que no lo olviden.

Circulen.
 
Doc UnomismoIII rebuznó:
ANN-FETATTO rebuznó:
Doc UnomismoIII rebuznó:
En mundo donde existen los medio de comunicación de masas la fractura de las lenguas es bastante de difícil. Si hubiera existido la televisión y los periódicos en la época de los romanos el latín no se habría disgregado en diferentes idiomas. De hecho con la existencia de la imprenta hubiera sido más que suficiente. Basta ver como el español ha mantenido su unidad a lo largo de varios siglos...

Bueno unidad ... usted sabe que el español evoluciona a lo largo de los tiempos y mas aun en las colonias , bueno no se si evoluciona o egenera , ese es es simil con el latin la imposicion de una lengua unitaria donde se hablaban otras
Bastante más que la que ha mantenido el latín. Usted puede entender y hacerse entender perfectamente en cualquier país latinoamericano, salvo pequeñas diferencias, que también existen dentro de la propia España.
De hecho la unidad del idioma español, a pesar de su extensión geográfica es bastante mayor que la del vascuence, donde si era imposible entenderse entre los diferentes dialectos..


Pero usted debe saber y sabe que al igual que el latin , en los circulos cultos o de clase alta el español se mantiene fiel dentro de lo que cabe al original como paso con el latin , mientras que la base popular lo hablaba de forma macarronica , amen de que el castellano en estas tierras solo lleva 500 años y el latin llevaba en tierras de barbaros miles de años , eso si y ahi le doy la razon , no es la misma situacion ya que al caer el imperio los barbaros invadieron todo y ahi es donde se produjo la verdadera mezcolanza .

Yo trabajo en obras y le puedo asegurar que hay lenguas como la ecuatoriana o la boliviana provenientes de zonas pobres de esos paises que tardaria un rato cojonudo en entender de que narices hablan ya que tienen una inmensidad de vocablos indigenas , eso es a lo que me refiero , que siempre la forma vulgar o popular al ser mayor su base es la que se acaba imponiendo .

El caso del euskera solo por historia es normal que este dividido ya que esas zonas amen de aisladas estaban divididas en señorios enemistados entre si , esa unidad ficticia actual nunca existio en realidad .

Eso ya me lo decia mi abuelo hace años de cuando robaba corderos a los baserritarras ( cosas del hambre ), " vaya puta lengua que hablan chauchauchau que no se entiende nada y lo mas cojonudo es que no se entienden ni entre ellos "
 
Mastropiero rebuznó:
Cada cual en su casa y Dios en la de todos.

Si vienes aquí y no hablas castellano; te jodes y aprendes.

Tu religión, en tu puta casa.

Tus costumbres y forma de vestir quedaron en tu país. Si no te gusta, es que no quieres lo bastante ser español.Lo siento. A tu puta casa.

Seguimos siendo los herederos del Lacio. Que no lo olviden.

Circulen.

ejem creo que el foro en el ud queria postear esto queda una pestaña arriba. este es el cultureta
 
Teniendo en cuenta que una lengua es un código de fonemas que sirve para comunicarnos, y que cuantos más códigos de esos haya más difícil es esta comunicación, la solución racional es suprimir todas las lenguas del mundo menos una, como la más difundida a nivel mundial es el inglés, lo más pragmático es que sea ésta, y que todas las demás desaparezcan, do you agree with me?


Por cierto, sobre lo del enriquecimiento cultural y esas palabrejas que se usan en estos casos ¿alguien puede definir de que cojones nos sirve hablar 2000 lenguas diferentes en el mundo y en que se traduce ese puto enriquecimiento?
 
Los inuit tienen más de una docena de palabras que equivalen nuestro "blanco", sin embargo, cada una de ellas tiene un valor diferente a las demás, serían incapaces de renunciar a ninguna.
 
Es lógico teniendo en cuenta que todo lo que les rodea es de ese color.
 
Yimijendri rebuznó:
Es lógico teniendo en cuenta que todo lo que les rodea es de ese color.


Sí, es lógico, pero da un paso más, no te quedes con lo evidente.
 
No. La lengua es una síntesis importante del alma de cada cultura. Al ser una herramienta de expresión del ser y al mismo tiempo incidir en ese ser, es aberrante querer destruir por puta economía de mierda tal variedad de existencias. El principio de territorialidad proteje la historia de los pueblos, y no solo en este campo. En el caso óptimo, la personalidad, artes y valores de cada pueblo deberían ser inalterables por influencias exteriores. Buenos mares y cordilleras separen las razas libres. Y sea la introsprección creativa en su Ser colectivo y en base a él su más elevada forma de arte.



Mastropiero lo dice muy gráficamente y sin talante, pero las cosas son así, cuius regio, eius religio, y lo mismo con todo lo demás. Por una compartimentación cultural del mundo salvada solo por los libros, como Dios manda.
 
ruben_vlc rebuznó:
Los inuit tienen más de una docena de palabras que equivalen nuestro "blanco", sin embargo, cada una de ellas tiene un valor diferente a las demás, serían incapaces de renunciar a ninguna.

Los inuit viven en iglús, cazan ballenas desde sus kayak y ofrecen sus mujeres a sus invitados...el rollo esquimal no es algo que debamos utilizar como ejemplo de nada, por mucho que todos hayamos disfrutado de las andanzas de Nanook..
 
Doc UnomismoIII rebuznó:
ruben_vlc rebuznó:
Los inuit tienen más de una docena de palabras que equivalen nuestro "blanco", sin embargo, cada una de ellas tiene un valor diferente a las demás, serían incapaces de renunciar a ninguna.

Los inuit viven en iglús, cazan ballenas desde sus kayak y ofrecen sus mujeres a sus invitados...el rollo esquimal no es algo que debamos utilizar como ejemplo de nada, por mucho que todos hayamos disfrutado de las andanzas de Nanook..


- Maestro, todos dicen que puedes ver en la oscuridad. Si es así, ¿por qué llevas un farol?.
- Para que los demás -dijo el anciano- no choquen conmigo.
 
ruben_vlc rebuznó:
Doc UnomismoIII rebuznó:
ruben_vlc rebuznó:
Los inuit tienen más de una docena de palabras que equivalen nuestro "blanco", sin embargo, cada una de ellas tiene un valor diferente a las demás, serían incapaces de renunciar a ninguna.

Los inuit viven en iglús, cazan ballenas desde sus kayak y ofrecen sus mujeres a sus invitados...el rollo esquimal no es algo que debamos utilizar como ejemplo de nada, por mucho que todos hayamos disfrutado de las andanzas de Nanook..


- Maestro, todos dicen que puedes ver en la oscuridad. Si es así, ¿por qué llevas un farol?.
- Para que los demás -dijo el anciano- no choquen conmigo.

¿Me estás diciendo que te gusto? ¿O sólo buscas una noche de pasión y luego olvidarte de mi?. Di algo, alma de chufa... :D
 
Atrás
Arriba Pie