Русский Язык con Gregory. La oportunidad para Cachondo de ligar con eslavas.

EL PLURAL


El plural en ruso es sencillo: como norma general se forma con dos vocales: ы/и vemos cómo se hace:

MASCULINOS

Los sustantivos acabados en consonante se les añade una ы: Студент - Студенты (Estudiante, estudiantes)

Los sustantivos acabados en й la sustituyen por и: Музей - Музеи (Museo - Museos)

Los acabados en ь lo sustituyen por и: Словарь - Словари (Diccionario, diccionarios)


FEMENINOS

Los sustantivos terminados en a la sustituyen por ы: Машина Машины (Coche - Coches)

Los sustantivos terminados en я la sustituyen por и: Станция Станции (Estación - Estaciones)

NEUTROS

Los sustantivos acabados en o la sustituyen por a: окно - окна (Ventana, ventanas)
Los sustantivos acabados en e la sustituyen por я море - моря (Mar, Mares)


Fácil no? es cuestión de practicar, abajo pongo ejercicios. No obstante antes una regla más:

PARA FORMAR EL PLURAL TRAS LAS 7 CONSONANTES SILBANTES: г, к, х, ж, ч, ш, щ EL PLURAL SE FORMA SIEMPRE CON LA И

ПОДРУГА ПОДРУГИ (AMIGA- AMIGAS)

ЭТАЖ ЭТАЖИ (PLANTA - PLANTAS) OJO ES PLANTA DE UN EDIFICIO NO EL VEGETAL

УРОК УРОКИ (LECCION - LECCIONES)

La parte positiva de esto de las dos íes es que a la hora de hablar apenas se nota la diferencia, el poner una i u otra debemos cuidarlo especialmente a la hora de escribir.


Lo último de la gramática de hoy: algunos plurales son irregulares, dejo los más usuales.

Дом - Дома (Casa, casas)
Стул - Стулья (Silla, sillas)
Брат- Братья (hermano, hermanos)
Друг - Друзья (Hamijo, Hamijos)
Ребёнок - Дети (Niño, niños)
Человек - Люди (Persona, gente)
Мать - Матери (Madre, Madres)
Дочь - Дочери (Hija, Hijas)
Имя - Имена (Nombre, nombres)
Время - Времена (Tiempo, tiempos)
Ухо - Уши (oreja, orejas)
Колено - Колени (Rodilla, rodillas)
Сестра - Сёстры (hermana, hermanas)
Жена - Жёны (Esposa, esposas) Esposa de la mujer, no lo que llevan los polis
Муж - Мужья (Marido, maridos)
Сын - Сыновья (Hijo, hijos) Hijo varón, ojito.


Como véis sigo marcando las vocales acentuadas en negrita, pero quito la transcripción a caracteres latinos, para que os vayáis acostumbrando a leer únicamente en cirílico.

EJERCICIO

Escribe los plurales de estas palabras:

Телевизор (Televisión)
Стол (Mesa)
Карандаш (Lápiz)
Газета (Periódico)
Карта (Mapa, ojo que es un falso amigo)
Фамилия (Apellido, otro falso amigo)
Дверь (Puerta)
Сын (Hijo varón)
Армия (Ejército)
Поле (Campo)
Нож (Cuchillo)
Мать (madre)

Solución en el spoiler:

Телевизоры
Столы
Карандаши
Газеты
Карты
Фамилии
Двери
Сыновья
Армии
Поля
Ножи
Матери

Time to relax bitches


russian-vodka-219x300.jpg


La bebida nacional rusa sin duda es el vodka, palabra que más o menos puede traducirse como "Agüita", es el resultado de un proceso de destilación de casi cualquier cosa, desde las patatas hasta casi cualquier cereal, el motivo por el que en Europa del Este triunfó tanto es porque el cultivo de la vid en climas tan fríos es muy complicado. El proceso de destilación se patentó en el siglo XV, sin embargo desde entonces ha habido una disputa entre rusos y polacos por la autoría del vodka, algo así como los argentinos y uruguayos por la del tango.


Ni que decir tiene que los rusos tienen trillones de marcas de vodka

1297772458_v5.jpg


1322474515_33.jpg


big-5887-113-preview.jpg


1349010748_vodka_b.jpg

Pero curiosamente antes de la apertura de Rusia al capitalismo el vodka tradicional se pedía (y se sigue haciendo) en licorerías y restaurantes por gramos



¿Cómo aguantan los rusos esos maratones de bebercio y se quedan tan tranquilos? A ver, no es que se queden tan tranquilos, son unos alcohólicos de mierda, pero además de estar muy acostumbrados tienen sus truquitos.

1 - Antes de beber suelen calentar el estómago con un poquito de vodka un buen rato antes

2- Beben mucho, pero beben comiendo. Suelen tirar mucho de aceites y huevos que crean una película protectora en el estómago, y luego mientras beben y beben acompañan los chupitos (nada de mezclarlo eso es de gayers) con comida. Suelen comer pepinillos gigantescos que yo detesto y mucho embutido. También otros platos más elaborados rollo buñuelos de carne y mini empanadas... cosas así, pero de la comida hablamos otro día.

Por supuesto que tanto vodka ha causado un problema de alcoholismo en la población (sobre todo entre los hombres) muy importante que ya desde la era comunista se intentó paliar:
disen%CC%83oCartel1.jpg


En un pequeño vaso, en este, se puede hundir una magnífica fábrica.

De los trabajadores sinvergüenzas surgen los bebedores.


45333865.jpg


Derruimos, vencemos, destrozamos...

En la botella pone Alcohol, en el martillo Revolución Cultural.



Los rusos brindan eso está claro, empezando por su famoso на здоровье (Nazdarovie) hasta por muchas cosas, los bebedores más clásicos y mayores suelen hacer hasta discursos. Otras formas pueden ser за нас (por nosotros ) за работу (por el trabajo), pero eso es meternos en gramática porque requiere un acusativo.

Y termino como siempre, que lo estáis deseando:
15.ImperiaVodkaGirls.jpg


hot-vodka-girls.jpg


0-63439000-126586790.preview.jpg
 
Acabo de reparar en este hilo y he recordado que tengo el curso completo de Ruso de planeta agostini en pdf y audios en mp3.

Si Gregory le da el visto bueno lo subo a mega para el que esté interesado.
 
Gregory, ya se que no me lees :lol: pero te animo a que sigas dándole duro al curso, sin prisa, porque esta de puta madre y yo te lo agradezco de verdad. Aunque mi momento de aprender ruso no ha llegado todavía me leo cada lección para ir haciéndome una idea, y los toques de culturilla del final son la polla.

Brans ese link es oro también, gracias.
 
Jracias hamijo, perdón por tardar pero ando liado. Esta semana intentaré poner una nueva lección.
 
Antes de continuar, les invito a que revisiten la primera página del hilo y vean en el post inicial la HAMERRIMA portada que nos ha regalado el Dr.Lechuck.

Sigamos


LOS PRONOMBRES POSESIVOS


Como en español sirven para designar al poseedor del objeto. Deben concordar con el género, número y caso.



MASCULINOS

Я - Yo Мой дом
Ты - Tú Твой дом
Он - El Его дом
Она - Ella Её дом
Оно - Ello Его дом

Мы - Nosotros Наш дом
Вы - Vosotros / Usted Ваш дом
Они - Ellos Их дом

FEMENINOS

Я - Yo Моя машина
Ты - Tú Твоя машина
Он - El Его машина
Она - Ella Её машина
Оно - Ello Его машина

Мы - Nosotros Наша машина
Вы - Vosotros / Usted Ваша машина
Они - Ellos Их машина

NEUTROS

Я - Yo Моё окно
Ты - Tú Т Твоё окно
Он - El Его окно
Она - Ella Её окно
Оно - Ello Его окно

Мы - Nosotros Наше окно
Вы - Vosotros / Usted Ваше окно
Они - Ellos Их окно


PLURALES (VARIOS OBJETOS POSEIDOS)

Я - Yo Мои дети
Ты - Tú Твои дети
Он - Его дети
Она - Её дети
Оно - Его дети

Мы - Nosotros Наши дети
Вы - Vosotros / Usted Ваши дети
Они - Ellos Их дети


Cuidado con la pronunciación, no confundir la primera persona del masculino мой con la del plural мои


Fijaos en los colores, la tercera persona tiene una forma única para los 4 géneros para masculino y neutro y una para el femenino, pero no cambia con el género, da igual que sean masculinos, femeninos, neutros o plurales, la tercera persona del singular no cambia. La tercera del plural es IGUAL para todos los géneros.

Es más si os fijáis bien los masculinos terminan en й o consonante, los femeninos en a o en я y los neutros en e o en ё ¿os suena? Buscad en la lección de los géneros de los sustantivos. La lógica parece que se mantiene ¿no?

Ejemplos:

Мой Стол Mi mesa
Моя Сестра Mi hermana
Твоё Имя Tu nombre (recordad que este era un neutro irregular)
Ваши Студенты Vuestros estudiantes / Sus estudiantes.

En la próxima lección aprenderemos a preguntar, qué, quién y de quién. Pero de momento vamos a dominar esto, vamos con unos ejercicios:

Poned los pronombres posesivos correspondientes:

Я - Отец стена Время Машины
Ты - Отец стена Время Машины
Он - Отец стена Время Машины
Она - Отец стена Время Машины
Оно - Отец стена Время Машины
Мы - Отец стена Время Машины
Вы - Отец стена Время Машины
Они - Отец стена Время Машины


Spoiler para las soluciones

Basta con mirar la tabla, el primero es masculino así que le corresponden los masculinos, el segundo femenino, el tercero neutro y el cuarto es un plural. Corresponden a los significados: Padre, Pared, Tiempo y coche.


Preguntadme si tenéis dudas


Hasta aquí la lección de hoy, ámonos con unas notas retraculturales
PERSONALIDADES RUSAS: SERGUEI KOROLIOV (Сергей Королёв)


GPN-2002-000163.jpg



Aquí lo tenemos con la perrita Laika.


Nacido en la actual Ucrania (concretamente en Odessa, ciudad con mayor número de DIOSAS por metro cuadrado), estamos hablando de uno de los más increíbles ingenieros del siglo XX. Consiguió con sus innovadores e ingeniosos diseños darle sopas con ondas a los americanos en la carrera espacial. De hecho teniendo los EEUU más dinero y un estado del bienestar mayor, la estricta educación soviética daba unas hornadas de científicos e ingenieros brillantes; que consiguieron no sólo compensar la diferencia de presupuesto, sino durante los primeros años de la carrera espacial hacer de la URSS muy superior en aquellos años.

Ya de niño Serguei destacó en matemáticas, siendo un niño solitario y callado; su pasión por la ingeniería le vino por el segundo matrimonio de su madre, con un ingeniero de trenes, su padre murió unos 5 años antes de esa boda.

Cuando salía de sus clases de carpintería, el pequeño Serguei; de forma casi autodidacta con los libros de su padrastro aprendió las bases de la aeronáutica y trabajaba en un club de aeroplanos. De adolescente consiguió entrar en el Instituto Politécnico de Kiev y más tarde debido a sus excelentes notas fue admitido en la Escuela Técnica Superior de Moscú, donde completaría su formación.

Tras trabajar en varios proyectos a las órdenes de otros ingenieros (algunos extranjeros) consiguió su licencia de vuelo en 1930 y empezó a madurar la idea de construir un cohete de propulsión líquida; estuvo trabajando en la idea hasta que fue incluído en el Instituto de Investigación de Propulsión a Reacción, donde coincidió con otro monstruo de la ingeniería espacial: Valentin Glushko, otro de los grandes.

Ya como subdirector del instituto, logró con su equipo crear sistemas de estabilización nunca vistos, su ética de trabajo dejaba a todo el mundo de piedra, y su forma de cuidar los detalles marcaban la diferencia.

En 1938 fue detenido por el NKVD y sentenciado a Gulag sin juicio, estaba acusado de malgastar fondos del instituto en un proyecto no prioritario. Serguei aguantó unos 5 meses, hasta que fue liberado debido a la falta de cerebros que estaba pesando a la URSS en la II GM. En el tren de vuelta contrajo escorbuto y casi se queda en el sitio y perdió varios dientes, durante su estancia en el Gulag contrajo una enfermedad cardíaca que a la postre le mataría relativamente joven.

No obstante él seguía acusado por el partido, así que lo metieron en una cárcel especial donde trabajaban ingenieros y científicos culpables de algún delito, pero que en vez de hacer carreteras diseñaban cosas útiles. Allí ayudó a diseñar el caza Illushin II-2 y el bombardero Tupolev Tu-2, en 1944 fue indultado.

En 1945 recibió la Divisa de Honor por sus contribuciones a la aviación militar, tras unos años de investigación balística y la ayuda forzosa de alemanes prisioneros tras la guerra; en 1953 empezó a interesarse por el espacio (o mejor dicho retomó dicho interés), aprovechó los diseños del misil R7 para no tener que construir un diseño nuevo desde el principio (ahorrando así mucho dinero y tiempo) y en poco más de un mes tuvo diseñado el Sputnik. El primer paso para llegar a la luna (aunque no lo consiguieran), en una audiencia con Nikita Jrushov, Koroliov convenció rápidamente de que la próxima frontera era el espacio, al Secretario General le hicieron los ojos chiribitas, la URSS en el espacio, no hay mayor prestigio que ese. En 1956 ganó la orden al héroe del trabajo socialista, repetiría en 1961, en 1957 ganó el premio Lenin.

Tras el Sputnik-1 Jrushov inmediatamente dio orden de construir un Sputnik-2 que llevaría como tripulante a la perrita Laika, Koroliov dirige el proyecto. Mientras en los EEUU deciden que hay que ir a la Luna, intentan darle vueltas pero no saben cómo. Koroliov lo tenía claro: aprovechar lo que ya tenemos, además su cohete iba sobradísimo de energía. Tras un Sputnik 3, Serguei empezó a trabajar en alcanzar la Luna, tuvo también ambiciosos planes para llegar a Venus, obviamente nunca lo conseguiría.

En 1958 y 1959 tuvo varios intentos de viajes tripulados con escaso éxito y fue en 1960 consiguió enviar un vehículo no tripulado a dar 64 vueltas a la Tierra, sin embargo falló en su regreso, en 1961 por fin Yuri Gagarin fue enviado al espacio. Los americanos tardarían todavía 8 años en llegar a la Luna. Tras este éxito siguieron 81 órbitas completas, el diseño del Vostok 6 permitió a una mujer viajar al espacio por primera vez (Valentina Tereshkova).

Tras empezar el diseño de la famosa Soyuz, tuvo que dejarlo por órdenes de Jrushov que quería mandar a más hombres al espacio, a regañadientes acepta (no sabía si tendría suficiente potencia) y diseña el Vosjod en la que elimina todo el peso innecesario, incluyendo eso una dieta especial de los astronautas. Consigue por fin que vuelen 3 hombres al espacio en 1965 y Aleksei Leonov dio el primer paseo espacial de la historia.

Tras eso definitivamente aparta todo lo que tiene y se centra en llegar a la luna. Desgraciadamente en 1962 su corazón ya daba signos de debilidad debido a las penurias del Gulag, los trabajos se verían interrumpidos una y otra vez por la salud del "Diseñador Jefe" como era conocido en toda Rusia. Finalmente en 1966 la URSS perdió definitivamente la carrera espacial por la muerte de Koroliov. Todavía tardarían 3 años los americanos en llegar a la luna.

Tras su muerte su figura ha aparecido en sellos, se han puesto calles con su nombre, becas, ha ganado la orden de Lenin en 3 ocasiones, y ganó el premio Nobel, pero al igual que otros soviéticos destacados lo tuvo que rechazar por imposición del gobierno; incluso se ha usado su nombre para una ciudad a 9 km de Moscú. También tiene su nombre en un asteroide.

Sin duda estamos ante uno de las mentes más brillantes del siglo XX, y su figura debe ser siempre recordada

4263502-vintage-stamp-post-sovet-disenador-general-de-los-vehiculos-espaciales-serguei-koroliov.jpg

Si hay algún ingeniero en la sala o alguien que sepa de estas cosas que puntualice lo que estime conveniente.

Y para acabar lo que estábais esperando


russian-girl-russian-girl-soviet-demotivational-poster-1270603496.jpg


Da Svidania!
 
Gregory_Peck rebuznó:
Lo siento, está el festival de cine fantástico en mi ciudad y paso poco por casa esta semana. Para el teclado ruso lo mejor es activarlo (en el panel de control) y luego buscarse una plantilla de teclado ruso, es más tedioso al principio pero lo mejor a la larga para escribir.

A mí se me han gastado ya un poquillo las pegatinas transparentes que me trajeron de Ucrania y acabo de feriarme unas en el web de Ruslania por cinco euros, con el envío:

Impresos y recuerdos > Pegatinas para teclado: alfabeto cirílico

Ya os digo, van bien pero se acaban gastando.
 
Gregory_Peck rebuznó:
El Acento
Más cosas sobre el acento, en ruso las Oes no acentuadas son Aes.

No es Dostoievski se pronuncia Dastaievski, no se pronuncia Gorbachov, se pronuncia Garbachov, no se pronuncia Chejov, se pronuncia Chiejav.

Cojones, esta es la razón por la que el tipo del sopcast siempre dice RANALDO, SALDADO, PEDRA, etc.

Падаяа!
 
Encantado de ser útil Bela :lol:



Alumnos, he hablado con el señor Block por privado, que también tiene nivel (yo diría que más que yo) y ya se lo he dicho que a partir de ahora se sienta libre de publicar lo que estime conveniente. Así que a partir de ahora tenéis dos profesores, que no os choque si en algún momento él publica alguna lección o algo.
 
Gracias Gregory, esta semana ando algo justo de tiempo pero seguramente por navidades haré alguna contribución así en plan ruso (y no sólo gramatical, seguramente :1).
 
Bueno hoy damos un poquito que mañana ando liado:


Lista de países y nacionalidades. En ruso se distingue entre el adjetivo que califica a algo o alguien y la nacionalidad de una persona. Os dejo algunos, los adjetivos no están todos los que corresponden pero no quiero liar, más adelante los veremos cuando toquemos los adjetivos; de hecho fijaos que muchas palabras de la misma categoría tienen un final parecido. Voy sembrando. Paciencia.

VOCABULARIO PAISES Y NACIONALIDADES

Испания - España
Испанец - Español (nacionalidad)
Испанка - Española (nacionalidad)
Испанский - Adjetivo (masculino)

Россия - Rusia
Русский - Ruso (nacionalidad y adjetivo, en este caso coinciden)
Русская - Rusa (nacionalidad y adjetivo, en este caso coinciden)

Америка - América, tanto el continente americano como para referirse por asociación a los EEUU
Американец - Americano (nacionalidad)
Американка - Americana (nacionalidad)

Океания - Oceanía
Австралия - Australia

Азия - Asia
Африка - Africa
Европа - Europa

Бельгия - Bélgica
Бельгец - Belga (masculino, nacionalidad)
Бельгийка - Belga (femenino, nacionalidad)

Белороссия - Bielorusia
Белорус - Bielorruso (nacionalidad masculino)
Белоруска - Bielorrusa (Nacionalidad femenino)

Германия - Alemania
Немец - Alemán (nacionalidad masculino)
Немка - Alemana (nacionalidad femenino)
Немецкий - Alemán, adjetivo

Иран - Irán
Иранец - Iraní (nacionalidad masculino)
Иранка - Iraní (nacionalidad femenino)

Китай - China
Китаец - Chino nacionalidad
Китайка - China nacionalidad

Польша - Polonia
Поляк - Polaco nacionalidad
Полька - Polaca nacionalidad

Украйна - Ucrania
Укранец - Ucraniano nacionalidad
Украинка - Ucraniana nacionalidad
Украинский - Ucraniano adjetivo.

Франция - Francia
Француз - Francés nacionalidad
Француженка - Francesa nacionalidad
французский - Francés adjetivo

Чехия - Chequia
Чех - Checo nacionalidad
Чешка - Checa nacionalidad
Чешкий - checo adjetivo

Страна - País
Язык - Lengua, tanto parte del cuerpo como idioma
Национальность - Nacionalidad

Repito: no es lo mismo la nacionalidad que el adjetivo de un país, ejemplos:

Я испанец - Yo soy español, de nacionalidad española

Cервантес испанский писатель - Cervantes es un escritor español

¿Se ve la diferencia? Es sutil pero existe. Insisto en que aprenderemos adjetivos, a construirlos, diferenciarlos...

Por último un pequeño apunte, seguro que habéis escuchado la expresión по-русски (Pa Ruski) es una forma de decir que hablas en un idioma. Cuidado que el adjetivo del idioma es русский, pero al ponerle ese по- delante se convierte en un adverbio de modo y pierde la última й; pasa con todos los idiomas. De todos modos cuando veamos los adjetivos si no me acuerdo recordadme que vuelva a explicar esto.

Listo para un domingo está bien, vamos con algo cultural ad hoc


LA FEDERACION RUSA



Seguramente habréis escuchado hablar de la Federación Rusa (Российская Федерация) es de entrada el nombre oficial de Rusia; tras la desintegración de la URSS el país tomó forma de Estado Federal. Así que al igual que los EEUU (y muchos otros países como México o Alemania), Rusia está compuesta por Estados.

Cada estado (llamado Distrito Federal) tiene una serie de subdivisiones menores (lo más parecido a nuestras provincias o los condados americanos) llamados sujetos federales, cada sujeto tiene su capital y el Distrito tiene la suya. Son estos:

Distrito federal Central - Moscú
Distrito federal del Sur - Rostov del Don
Distrito federal del Noroeste - San Petersburgo
Distrito federal del Lejano Oriente - Jabárovsk
Distrito federal de Siberia - Novosibirsk
Distrito federal del Ural - Ekaterimburgo
Distrito federal del Volga - Nizhni Nóvgorod
Distrito federal del Cáucaso Norte - Piatigorsk

Por debajo de los sujetos federales (los llamados condados en los USA) estarían las ciudades y pueblos, además de otras subdivisiones especiales algo más complicadas.

Todo esto lo cuento porque digamos que hay dos formas de decir ruso:

Русский - Ruso, pero ruso de Rusia, de la Rusia Europea pre URSS

Российской - Ruso de la Federación rusa, pertenece a Rusia y es ciudadano del país con todos los derechos pero no es ruso (puede ser asiático de Asia menor o Siberiano...). Conozco a una y es PURO MORBO :115

Para nosotros es lo mismo, pero ellos ese matiz lo tienen muy presente.

Por ejemplo, rusas

russian-girls.jpg


Avc_0XjCIAEa6lc.jpg:large


Rusas asiáticas

stock-photo-kyrgyzstan-november-wildlife-protection-groups-protest-at-the-use-of-fur-from-endangered-43453066.jpg


pretty-asian-braids-smiles-image.jpg

Da Svidania!!
 
El tema de los sujetos federales tiene lo suyo. Así están clasificados:

- 21 repúblicas (республики): con su propia constitución, parlamento y presidente. Tienen un supuesto derecho a la secesión, pero cada vez que hay amago de independizarse de Rusia ya están mandando los tanques desde Moscú. Este es el caso de Chechenia (Чечня) o de Osetia del Norte - Alania (Республика Северная Осетия-Алания).

- 46 provincias u óblasts (области): Las divisiones más comunes, con su gobernador y legislación correspondientes. Algunos óblast son el de Moscú (Москóвская óбласть), Kaliningrado (Калининградская область) o Volgogrado (Волгоградская область).

- 9 krais (края): son como los óblasts pero más periféricos, caso de krai de Kamchatka (Камчатский край) o el de Primorie (Приморский край), donde se encuentra la ciudad de Vladivostok (Владивосток).

- 1 óblast autónomo (автономная область): correspondiente al Óblast Autónomo Hebreo (Еврейская автономная область).

- 4 distritos autónomos (автономные округа): con más autonomía que los óblast pero con menos que las repúblicas. Entre ellos están los de Nenetsia (Ненецкий автономный округ) o Janty-Mansi - Yugrá (Ха́нты-Манси́йский автоно́мный о́круг — Югра́).

- 2 ciudades federales (федеральные города): las dos grandes ciudades del país, Moscú (Москва) y San Petersburgo (Санкт-Петербург), que están bajo jurisdicción de la Federación Rusa y funcionan como regiones separadas.
 
Este puto Auron es una caja de sorpresas ¡qué nivel! ¿Andas mucho por el Gagarin o qué? :lol:



9 krais (края): son como los óblasts pero más periféricos, caso de krai de Kamchatka (Камчатский край) o el de Primorie (Приморский край), donde se encuentra la ciudad de Vladivostok (Владивосток).


De hecho край (forma masculina de края) significa borde, filo, incluso frontera. Es un adjetivo; ya nos meteremos en eso.


Tengo que estudiar alemán ahora, paciencia plis.
 
Gregory_Peck rebuznó:
Este puto Auron es una caja de sorpresas ¡qué nivel! ¿Andas mucho por el Gagarin o qué? :lol:

Bueno, que los términos en ruso los he sacado de la wiki.

Al Gagarin hace tiempo que no voy. La próxima que vaya diré algo tipo "Cachondo, saca el Listerine" para ser reconocido :lol:
 
Gregory_Peck rebuznó:

LOS PRONOMBRES POSESIVOS

(...)
Ejemplos:

Мой Стол Mi mesa
Моя Сестра Mi hermana
Твоё Имя Tu nombre (recordad que este era un neutro irregular)
Ваши Студенты Vuestros estudiantes / Sus estudiantes.

Ya que estamos en este subforo, puntualizar que esos posesivos no son pronombres sino adjetivos. Los pronombres serían "mío", "tuyo", etc.
 
Cierto tiene razón, gracias por la puntualización.


Hoy subo otra lección, así que atentos.
 
Vamos allá con otra lección


EL VERBO RUSO


Bueno ya que conocemos los géneros, los singulares, los adjetivos posesivos y los plurales necesitamos verbos. El verbo en ruso tiene una de las problemáticas más chungas del aprendizaje del idioma, pero vamos por partes:

1 - MODO: Indicativo, condicional e imperativo
2 - VOZ: Activa o pasiva
3 - TIEMPO: Presente, pasado imperfectivo, pasado perfectivo, futuro simple y futuro compuesto
4 - ASPECTO: Imperfectivo y perfectivo
5 - CONJUGACION: I y II
6 - REGIMEN: según qué verbos habrá que usar un caso u otro, los famosos casos y las famosas declinaciones.


Bien que no panda el cúnico, de momento sólo nos interesan los verbos en indicativo con voz activa y aspecto imperfectivo; vamos planito planito. Sobre lo demás hablaremos más adelante.

EL INFINITIVO

Los verbos se pueden descomponer en ruso en raíz + desinencia. La raíz varía con el verbo (digamos que es su identidad), la desinencia es lo que equivaldría en español al -ar -er -ir. Ejemplos:

Читать -ть (Leer) - ESTA ES LA DESINENCIA MAS COMUN Y FACIL DE ENCONTRAR.
Мочь -чь (Poder)
Расти -ти (Crecer)


CONJUGACIONES

Como decía más arriba los verbos en ruso tienen 2 conjugaciones. Vamos a verlas.

Primera conjugación

Я -ю / -у
Ты -ешь / -ёшь
Он -ет / -ёт
Мы -ем / -ём
Вы -ете / -ёте
Они -ют / ут

Ahora bien ¿cuál es la desinencia buena si pongo 2? Pues la desinencia buena será la primera si la desinencia es átona y la segunda si la desinencia es tónica. La excepción a esto son la primera del singular (el yo) y la tercera del plural (el vosotros) que pueden ser ambas. Tranquilos que no se mezclan si el Yo termina en -ю el они terminará en -ют. Veamos un ejemplo:

Verbo Читать (leer)

Я читаю
Ты читаешь
Он читает
Мы читаем
Вы читаете
Они читают

¿Véis? La desinencia es átona, la primera del singular y la tercera del plural son primas hermanas y el resto sigue la tabla tal cual; como pista os diré que la mayoría de verbos que terminan en -ать siguen este modelo. Ahora vemos otro ejemplo de la misma conjugación pero de desinencia tónica:

Verbo Идти (ir a pie)

Я Иду
Ты Идёшь
Он Идёт
Мы Идём
Вы Идёте
Они Идут

¿Se ve? De nuevo el patrón se repite, el yo y el ellos son primos hermanos.

La segunda conjugación

Я -ю / -у
Ты -ишь
Он -ит
Мы -им
Вы -ите
Они -ят / ат

Vemos un ejemplo:

говорить (decir / hablar)

Я говорю
Ты говоришь
Он говорит
Мы говорим
Вы говорите
Они говорят

El próximo día ampliamos un poquito más, ya que quedan un par de conceptos más que aclarar, pero de momento con esto tenéis para ir empezando.

Ejercicio

Conjugar los verbos siguientes:

работать (trabajar. I átona)
делать (hacer. I átona)
учить (estudiar II)
Пойти (ir a pie, se parece al otro pero no es exactamente lo mismo)

Soluciones en el spoiler

работать

работа-

ю/ешь/ет/ем/ете/ют

делать

дела-

ю/ешь/ет/ем/ете/ют

Учить

Уч-

у/ишь/ит/им/ите/ат

Пойти

пой-

у/ёшь/ёт/ём/ёте/ут


Y como siempre una nota retracultural

LA GASTRONOMIA RUSA

Un país tan grande como Rusia da lugar a una gastronomía bastante variada por la cantidad de culturas que se concentran en una misma nación. En un país tan frío lo primero que tengo que advertir es que es comida con mucha calorías, por supuesto con ingredientes de gente pobre y de un país extremadamente frío; ahora bien, no cometáis el error de pensar que por eso estamos ante comida mala o que sabe mal, todo lo contrario, en muchos casos es comer como Lol manda. Vamos a ver algunos platos importantes:

ЩИ /Schi/

shi.jpg


Sopa de col y patata con algo de carne

БОРЩ /Borsch/

1345485915_end.jpg


Sopa que también lleva algo de col y de carne, pero que su base es la remolacha. La he probado en más de una ocasión y está que te corres de gusto, riquísima
УХА /Ujá/

5935.jpg


Sopa de pescado, suele ir acompañada con patatas cocidas. El pescado varía en función de la zona y de la época del año

салат оливье /Salat Olivié/

olivie.jpg


Esto que parece ensaladilla rusa es... exactamente eso, ensaladilla rusa. No es exactamente igual que la nuestra pero es el mismo concepto. Se llama Olivié por el chef francés que trabajaba en Moscú en el siglo XIX que la creó. Varían algunas verduras que se le echan, pero sigue teniendo mayonesa y la versión rusa creo que no lleva atún ni aceitunas. Ellos curiosamente no la llaman ensalada rusa, sino Olivié
.

ШАШЛЫК /Shashlik/

1304083547_36.jpg


¿Pintaza eh? Brochetas de carne, pueden ser de diferentes tipos de carne cuya preparación también difiere mucho por la zona geográfica. En zonas más occidentales lo normal es la ternera o el cerdo, en zonas de la Rusia asiática puedes comértelos de yak, buey o cualquier animal que dé carne en abundancia. Yo particularmente he probado la carne de Yak estofada, pero eso fue en China.

La carne suele estar marinada, cosas que se hacen para conservarla para que aguante el invierno.

ПЕЛЬМЕНИ /pielmieni/

1265273032_kappel.jpg


Raviolis rellenos, muy ricos. Se rellenan de carne, verdura, pescado... suelen acompañarse de Smitana

БЛИНЫ /Bliní/

645.png


Crepes muy ricos, suelen acompañarse de mermeladas, chocolate... son muy populares


СМЕТАНА /smitana/

smet_01.jpg


La cito más arriba, es una crema agria derivada de la leche de contenido graso bastante alto. Se lo echan a casi a todo (si os fijáis alguna sopa de arriba tiene un pegote blanco, eso es smitana), esto es como todo, habrá a quién no le guste por su sabor agrio y habrá a quien como a mí me apasiona.

Es un producto muy tradicional que ha sucumbido también a la llegada de la comercialización en Rusia

2010-06-20_8180.jpg

КВАС /kvas/

101817667_1310389653_d0bad0b2d0b0d181.jpg


Bebida muy típica en Rusia, basada en la fermentación de cereales pero con muy poco alcohol. La llegada de la Coca-Cola ha hecho que pierda mucha popularidad

сбитень /Sbiten/

medovyj-sbiten.jpg


Otra bebida rusa muy antigua, normalmente se toma en invierno y caliente. Tiene una preparación parecida a la hidromiel, pero con más ingredientes
.


Sobre el Vodka y el Caviar no digo nada porque son de sobra conocidos. Por cierto a mí particularmente el caviar no me gusta nada de nada.


Y por supuesto lo que esperábais todos, más gastronomía rusa, decidme que no os las comeríais:
dating-russian-brides.jpg


nb0nX.jpg


778d5d1d134b428590b24f46815b5df7.jpg




Soviet+Russia+Meme.+The+one+similarity+we+share_01758d_3618481.png

Da Svidania!!
 
Hoy me he hecho con una nueva adquisición, a ver qué te parece Gregory.

8249DSC00658.JPG


Tenían también gorras de oficiales, me he quedado con ganas de pillarme una por el lol.
 
Me permito añadir un par de recetas remarcables:


Сельодка под шуба ("arenques bajo el abrigo")

7-SAV138-selyodkapodshuboy-400x600.jpg


Una de las cosas que me zamparé por el Novi God: el tradicional Холодец, un aspic de carne
39b3f3af4cea.jpg


Y de propina, uno de los pesos pesados de la cocina rusa: el Beef Strogonoff (Filete Stroganoff - Wikipedia, la enciclopedia libre)

beef-stroganoff-l.jpg

 
Magnífica compra Brans, muy bonita


Gracias por los aportes señor Block :121


Vamos con algo más típico de naviban, hoy no hay gramática:


ДЕД МОРОЗ (DIED MAROZ)

Literalmente "el abuelo de las heladas" es la versión rusa de Santa Claus, pero como los rusos hacen que mole más todo no tiene a mierda del Rudolf ni tiene a los duendes esos, le acompaña su nieta Снегурочка (Sniegurochka).

Al contrario que la tradición de aquí donde Papá Noel se viste de rojo (en realidad era verde en sus inicios, luego vino CocaCola e hizo el resto), Ded Maroz es representado normalmente de azul, pero no es algo ni mucho menos cerrado, a veces te encuentras a representaciones del abuelo de las heladas de blanco o rojo granate.

Durante el dominio de la URSS en los países del este, este personaje fue el que traía juguetes a los niños que eran buenos comunistas, desterrando a los personajes locales; con la caída de la Unión Soviética los países están recuperando a sus respectivos personajes; de nombres normalmente similares. En Polonia tuvieron el problema de que al ser muy católicos era complicado eliminar la figura del personaje en Polonia, el original San Nicolás en el que se basa el gordo; finalmente no tardaron en recuperar al santo original.

Igual que Papá Noel vive en el Artico y tiene una casa "oficial" en Noruega (obviamente un punto turístico muy bien montado), дед мороз y su nieta tienen una residencia en Rusia también oficial en la ciudad Великий Устюг (Veliky Ustyug), por supuesto con su casita para visitar y todo


https://www.dom-dm.ru/

Esto es un poco pastel, pero os dejo un par de imágenes del abuelo, al estilo ruski

ded_moroz_i_sneg13845108795285f59f951ba.jpg


6c634acddeba.jpg



Estas os gustarán más


d181d0bdd0b5d0b3d183d180d0bed187d0bad0b0.jpg


af263289797232d08a34368605de4e57.jpg


153145.jpg

Y eso es todo hamijos, por último ya del todo enseñaros a decir Feliz Naviban en ruski, se dice с рождеством /s razhdiestvóm/ del año nuevo hablaremos en otra ocasión, que hay tela que cortar


с рождеством!!!!
 
LA CONJUGACION MIXTA


Son verbos que mezclan ambas conjugaciones. Lo mejor es que ponga un ejemplo:


Хотеть (querer)

Я хочу
Ты хочешь
Он хочет
Мы хотим
Вы хотите
Они хотят

Observar también el cambio consonántico ¿truco? los verbos suelen corresponder a modelos, más adelante repasaremos de nuevo esto. Aquí hay un buen resumen

AulaFácil - Ruso


LOS VERBOS REFLEXIVOS


Son los verbos cuya acción recae sobre el sujeto. Por ejemplo en español decimos "me baño" en ruso tenemos que conjugar el verbo de forma reflexiva.

La conjugación es fácil, sólo hay que añadir -СЯ tras una consonante o -Сь tras una vocal.

Купаться (Bañarse). La partícula ся en el infinitivo indica que el verbo es reflexivo. En el infinitivo siempre es así, no varía.


Я Купаюсь
Ты Купаешься
Он Купается
Мы Купаемся
Вы Купаетесь
Они Купаются


Ejercicio: conjugar el verbo reflexivo Находиться (encontrarse), pongo el verbo sin las terminaciones, poned vosotros el resto

я нахожу́
ты нахо́дишь
он нахо́дит
мы нахо́дим
вы нахо́дите
они нахо́дят

Solución en el spoiler

Я нахожу́сь
ты нахо́дишься
он нахо́дится
мы нахо́димся
вы нахо́дитесь
они нахо́дятся


Con esto basta de momento, no quiero saturaros de verbos. Ahora la nota cultural


El viejo año nuevo



Quería haber puesto esto antes pero tuve un día 31 muy movido. Los rusos llaman старый новый год (viejo año nuevo), y tenemos que buscar en la historia el por qué de todo esto.

Los rusos usaban el calendario Juliano, descendiente directo del calendario romano, como ocurría en muchos sitios de Europa hasta que en 1582 bajo la tutela en la barca de Pedro del Papa Gregorio XIII propulsó una reforma en el calendario. No porque le apeteciera a él (o sí), sino porque en el Concilio de Trento que finalizó en 1563 se llegó al acuerdo de ajustar las fechas y ponerse de acuerdo en cuándo deben celebrarse las festividades religiosas no fijas, como la Pascua y la Semana Santa. Existía un desfase debido a errores de cálculo desde el I Concilio de Nicea. No conozco los detalles del desfase, de esto si os interesa saber más preguntadle a Mundele y/o Kokillo que se acordarán.

Así bajo la tutela del Papa Gregorio XIII (no era familia mía lo juro, de hecho este pavo como casi todos los Papas era italiano) se elaboró un nuevo calendario, al que se llamó Calendario Gregoriano en honor al Papa que lo propulsó. No obstante la iglesia ortodoxa no pasó por el aro, quedándose con el calendario Juliano que ya tenían, siendo utilizado así por muchos países del este de Europa.

En 1918 como ya imagináis la URSS empezó a dirigir los destinos de muchos europeos del este, debido a su ideología comunista y a la prohibición oficial (que no oficiosa) de la iglesia en el bloque soviético, las autoridades del Polit Buró decidieron cambiar el calendario y usar de forma oficial el calendario gregoriano, que es el que usamos todos. La iglesia ortodoxa hizo oídos sordos otra vez de esta imposición y para sus celebraciones religiosas siguió usando el calendario Juliano aunque en la vida civil y secular el calendario válido fuera el gregoriano que usa casi todo el mundo. El resultado es que los rusos se han encontrado con dos calendarios: el viejo que celebra el año nuevo el 14 de Enero y el nuevo que lo celebra como todos los demás.

Los rusos que son un pueblo muy práctico se han encontrado con dos años nuevos ¿solución? Celebrar ambos. Y no es coña.
NEW+YEAR+FIREWORK+PICTURES+13.jpg


Ypara acabar os enseño a decir Voy a ver si me como un buen pollón nuevo en ruso. Se dice С новым годом /S Nóvim Gódam/
snovymgodom6.jpg
 
Seguimos, vamos con un poquito de vocabulario, algunas ya han salido pero así repasamos:


LA FAMILIA


Семья - Familia
Отец - Padre
Мать - Madre
Брат - Hermano
Сестра - Hermana
Муж - Marido
Жена - Mujer
Дедушка - Abuelo
Бабушка - Abuela
Внук - Nieto
Внучка - Nieta
Дети - Niños
Сын - Hijo varón
Дочь - Hija
Дядя - Tío
Тётя - Tía
Племянник - Sobrino
Племянница - Sobrina
правнук - Bisnieto
правнучка - Bisnieta
двоюродный брат - Primo
двоюродная сестра - Prima
тесть - Suegro
тёща - Suegra


La próxima lección hablaremos de la familia y aprenderemos a formar patronímicos, que tiene que ver con esto. Ahora la nota retracultural.

PERSONALIDADES RUSAS. MIJAIL KALASHNIKOV



195980_NpAdvHover.jpg




Михаи́л Тимофе́евич Кала́шников; /Mijail Timofeyevich Kalashnikov/ Nació en la RSFSR cuando se estaba formando la URSS, trabajó en el ferrocarril y se alistó al ejército donde estuvo destinado en la unidad de carros de combate, entró en la escuela de mecánicos y allí recibió su primera formación técnica. Combatió contra los nazis en la II GM y fue herido, al ser trasladado al jóspital empezó a madurar la idea de crear un fusil nuevo, uno que fuera completamente revolucionario, sin tener formación como ingeniero de armas pidió papel y lápiz y se puso a dibujar su nuevo diseño ¿la idea? de ver cómo sus compañeros se quejaban del armamento del ejército rojo.

Fue así como en 1941 al salir del hospital tenía ya muchas partes pensadas, se metió en su taller y se puso a trabajar. Sus avances llamaron la atención de los mandos y lo mandaron al instituto aeronáutico de Moscú, en 1944 tuvo el primer prototipo, pero no quiso que saliera aún del taller, no estaba listo. Finalmente en 1947 ya terminada la guerra salió a escena.

Tras el éxito de su invento y la fabricación en masa, los soviéticos se convirtieron en los proveedores de armamento de todo aquel que quisiera hacerle la guerra a los USA, el AK47 aparece en la bandera de Mozambique, en los escudos de Zimbawe y Timor Oriental, además es el arma preferida de los cárteles mexicanos de la dronja.

Al tiempo que el AK47 ganaba en popularidad, el prestigio y el rango militar de Kalashnikov subía como la espuma, llegó al rango de Teniente General y obtuvo una gran cantidad de premios y condecoraciones, es un héroe en toda Rusia. En 2009 al cumplir 90 años fue condecorado como Héroe de la Federación Rusa, máxima distinción de la Rusia actual.

Pero no sólo del AK47 vivió Mijail, estuvo toda su vida fabricando armas, variantes del fusil original que si bien no fueron nunca tan populares, fueron muy útiles para las fábricas de armas de la URSS. El secreto es que casi todas las armas de la familia del AK47 pueden intercambiarse sus piezas entre sí, haciendo así un arma casi indestructible fácilmente reparable.

Kalashnikov nos dejó hace poquito, el 23 de diciembre de este pasado 2013.


Por cierto, mientras los inventores del M16 americano se hicieron ricos aunque sin distinciones militares, Kalashnikov nunca vió ni un triste rublo por su invento. Tal y como él dijo: Mi vida es mi trabajo y mi trabajo es mi vida. Inventé este fusil de asalto para defender a mi país. Hoy en día estoy orgulloso que para muchos signifique un sinónimo de libertad
 
Por cierto se me había olvidado esto ¿Sigue interesando o paso del tema? Mis disculpas de antebrazo.
 
Por mi parte sí aunque decisión suya es, obviamente. Como con el curso de Photoshop de LeChuck, aunque no participe los sigo en cada actualización.
 
Arriba Pie