H@kk@
Forero del todo a cien
- Registro
- 28 Abr 2006
- Mensajes
- 234
- Reacciones
- 1
Kim Willsher, Guardian (London), May 20, 2006
French parents, councillors and human rights campaigners yesterday vowed to “hide” school and college pupils threatened with deportation because their parents are in the country illegally.
ayer padres franceses,consejeros y onegeros juraron esconder a los alumnos de escuelas e institutos amenazados con la deportacion porq sus padres estan en el pais ilegalmente.
Nicolas Sarkozy, the interior minister, has ordered local police to round up the youngsters and their families and ensure they are expelled after the school term finishes at the end of June. Even those who are French-born will not be spared.
nicholas sarkozy ministro del interior ha ordenado a la policia que detenga a los jovenes y sus familias y los expulse cuando acabe el curso escolar en junio.ni siquiera los nacidos en francia se salvaran.
The move has outraged opposition party representatives and welfare organisations, leading to calls for a countrywide campaign of civil disobedience.
esta orden ha indiggnado a la oposicion y a los onegeros,que han convocado una campaña nacional de desobediencia civil.
los progres como siempre se oponen y prefieren q se quemen mil coches de vez en cuando como es natural.
sin duda ven peligrar su alpiste si les quitan su granero de votos.
Pierre Labeyrie, a Green party councillor in Toulouse, said he would have no hesitation in breaking the law. “We will give these people our support, our protection. If they ask us to shelter them, we will not close our doors, we take them in and feed them,” he told Libération. “We will not denounce them to the police.”
pierre labeyrie , un consejero del partido verde en touluse ,dijo q el no dudaria en quebrantar la ley."les daremos a esta gente nuestro apoyo,nuestra proteccion.si nos piden refugio no cerraremos nuestra puertas,los acojeremos y alimentaremos""no los denunciaremos"
A protest group, the Réseau Education sans Frontières (Education Without Borders), claims to have more than 24,000 signatures against the expulsions.
“For thousands of children and youngsters, June 30 2006 will not mark the start of the summer holidays but the beginning of their suffering,” it said. “For their holidays these children and youngsters will play at being fugitives for real, with or without their parents, listening out for noises at dawn, trembling when they see a uniform and living with the threat of losing their school, their teachers, their friends for ever. If they’re arrested, the biggest game of their summer will be a walk-on role in a sordid police spectacle.”
"para miles de niños y jovenes , junio del 2006 no sera el principio de las vacaciones de verano sino el comienzo del sufrimiento"dijo.
los pobres jugaran este verano a ser fugitivos , pero esta vez de verdad,
tembalndo cuando vean un uniforme,y viviendo con la amenaza de perder su escuela , sus profesores y sus amigos para siempre.
enternecedor.
Mr Sarkozy, a member of France’s centre-right government and presidential hopeful, has been accused of pandering to extreme rightwing voters. He has set a target of 25,000 deportations by the end of 2006 but said he hoped to exceed this.
mr sarkozy ha sido acusado de quere vender esta medida a los votantes de extrema derecha. se ha puesto un objetivo de 25000 deportaciones en el 2006 pero dice q espera rebasarlas.
He refused to make an exception for those living illegally in France but with children in the education system, saying this would create “another immigration channel”. Libération quoted the minister as saying: “It was a humane decision not to deport during the school year.”
ha rehusado hacer una excepcion con los q estan ilegales pero tienen hijos escolarizados , diciendo q esto crearia otro canal de inmigracion.liberation
lo cita diciendo"ha sido una decision humana no deportarlos hasta q no acabara el curso"
y mientras le pen alcanza el 22% de intencion de voto.
parece q se avecina un verano calentito en la belle france.
a ver cuantos coches arden esta vez.
¿la pregunta es , se los traera zp a españa?
French parents, councillors and human rights campaigners yesterday vowed to “hide” school and college pupils threatened with deportation because their parents are in the country illegally.
ayer padres franceses,consejeros y onegeros juraron esconder a los alumnos de escuelas e institutos amenazados con la deportacion porq sus padres estan en el pais ilegalmente.
Nicolas Sarkozy, the interior minister, has ordered local police to round up the youngsters and their families and ensure they are expelled after the school term finishes at the end of June. Even those who are French-born will not be spared.
nicholas sarkozy ministro del interior ha ordenado a la policia que detenga a los jovenes y sus familias y los expulse cuando acabe el curso escolar en junio.ni siquiera los nacidos en francia se salvaran.
The move has outraged opposition party representatives and welfare organisations, leading to calls for a countrywide campaign of civil disobedience.
esta orden ha indiggnado a la oposicion y a los onegeros,que han convocado una campaña nacional de desobediencia civil.
los progres como siempre se oponen y prefieren q se quemen mil coches de vez en cuando como es natural.
sin duda ven peligrar su alpiste si les quitan su granero de votos.
Pierre Labeyrie, a Green party councillor in Toulouse, said he would have no hesitation in breaking the law. “We will give these people our support, our protection. If they ask us to shelter them, we will not close our doors, we take them in and feed them,” he told Libération. “We will not denounce them to the police.”
pierre labeyrie , un consejero del partido verde en touluse ,dijo q el no dudaria en quebrantar la ley."les daremos a esta gente nuestro apoyo,nuestra proteccion.si nos piden refugio no cerraremos nuestra puertas,los acojeremos y alimentaremos""no los denunciaremos"
A protest group, the Réseau Education sans Frontières (Education Without Borders), claims to have more than 24,000 signatures against the expulsions.
“For thousands of children and youngsters, June 30 2006 will not mark the start of the summer holidays but the beginning of their suffering,” it said. “For their holidays these children and youngsters will play at being fugitives for real, with or without their parents, listening out for noises at dawn, trembling when they see a uniform and living with the threat of losing their school, their teachers, their friends for ever. If they’re arrested, the biggest game of their summer will be a walk-on role in a sordid police spectacle.”
"para miles de niños y jovenes , junio del 2006 no sera el principio de las vacaciones de verano sino el comienzo del sufrimiento"dijo.
los pobres jugaran este verano a ser fugitivos , pero esta vez de verdad,
tembalndo cuando vean un uniforme,y viviendo con la amenaza de perder su escuela , sus profesores y sus amigos para siempre.
enternecedor.
Mr Sarkozy, a member of France’s centre-right government and presidential hopeful, has been accused of pandering to extreme rightwing voters. He has set a target of 25,000 deportations by the end of 2006 but said he hoped to exceed this.
mr sarkozy ha sido acusado de quere vender esta medida a los votantes de extrema derecha. se ha puesto un objetivo de 25000 deportaciones en el 2006 pero dice q espera rebasarlas.
He refused to make an exception for those living illegally in France but with children in the education system, saying this would create “another immigration channel”. Libération quoted the minister as saying: “It was a humane decision not to deport during the school year.”
ha rehusado hacer una excepcion con los q estan ilegales pero tienen hijos escolarizados , diciendo q esto crearia otro canal de inmigracion.liberation
lo cita diciendo"ha sido una decision humana no deportarlos hasta q no acabara el curso"
y mientras le pen alcanza el 22% de intencion de voto.
parece q se avecina un verano calentito en la belle france.
a ver cuantos coches arden esta vez.
¿la pregunta es , se los traera zp a españa?