Senado en multilenguaje, proximamente subtitulos para sordos.

Morzhilla

RangoMuerto por dentro
Registro
2 Jun 2009
Mensajes
31.980
Reacciones
12.537
Ya se ha aprobado y entra en funcionamiento que se hable en idiomas oficiales del Estado Millonario Español en el Senado. Se podrá hablar en Gallego, Catalán y Euskera y tendrán traducción simultanea.

La broma cuesta 12.000 euros por sesión.


En un coehete mandaba a todos estos iluminados al sol, como en aquel capitulo de los simpson. Hay que joderse, ahora que el discurso oficial y de moda es sacrificio y austeridad, salen con semejantes boronadas.

Esto solo pasa en España.

El Senado gastará 120.000 euros por traducción simultánea del catalán, euskera y gallego...
 
Menuda panda de gilipollas. ¿Para esto sí se amparan en la Constitución?
¿Valenciano? :lol: Lo del valenciano es de traca.

Morzhi, ten en cuenta que los intérpretes también tienen derecho a trabajar, y de esta forma, por lo menos le aseguran el trabajo a unos pocos.
 
Lucky_ rebuznó:
por lo menos le aseguran el trabajo a unos pocos.

Por 12.000 napos la sesión, ya te digo yo cuántos operarios pueden trabajar en un negocio normal.

Se conoce que nos hemos acostumbrado tanto a que nos roben que nos hemos hecho ya insensibles a las cifras.
 
Once again, quienes son los culpables de este derroche? :1

Pista: se quejan constantemente de que son saqueados por Madrid cuando en su feudo van siempre a la delantera en gastos suntuarios.
 
Es lógio que si existen lenguas cooficiales dentro del estado yo tenga el derecho de expresarme en ellas y ser entendido. El estado tiene la obligación de salvaguardarme este derecho aplicando las medidas que sean necesarias. Estamos hablando del sentir cultural del individuo, una forma de reafirmarse en su propia identidad personal y nacional. Jamás puede cohartarse esto de ninguna forma y menos que sea el estado el que lo hace evitando tomar medidas proactivas. Es más importante que se me respete el derecho a expresarme como quiera dentro de las lenguas reconocidas que gastar ese dinero en mejorar sanidad, por ejemplo. El derecho a la salud ya está asegurado, solo serviría para hacerla más "de lujo", mientras que gastando la pasta en eso están sentando las bases de un derecho todavía no reconocido en la práctica.


Que no, que estoy de coña. Pues un despelote más no entendible en un estado en el que apenas quedará un puñado de personas a las que les cueste manejarse en castellano. No dejaría de ser una gilipollez más si no estuviera el patio como está. Habría que ver en bolsillos de quién acaba todo ese pastizal.
 
Kirillov rebuznó:
Es lógio que si existen lenguas cooficiales dentro del estado yo tenga el derecho de expresarme en ellas y ser entendido.

...
No en el Senado. Y pongo el ejemplo de Suiza, un país mucho más complejo que el nuestro en el aspecto idiomático.

Suiza tiene 4 idiomas oficiales: el francés, el alemán, el italiano y el romanche o retorrománico. En los cantones en los que cada lengua es oficial no se habla, oficialmente claro, ninguna otra. Sin embargo, como los suizos son gente civilizada y no borregos estupidizados, han llegado al acuerdo de utilizar el alemán como única lengua oficial en los órganos de gobierno principales (Paralamento, Consejo y Corte Suprema).

Evidentemente, todo suizo tiene derecho a dirigirse a estos órganos en su idioma y a ser contestado en el mismo, para lo que se habilitan traductores, pero los políticos y jueces están obligados a entenderse, como debe ser por otro lado, en una única lengua (en este caso, el alemán).

Una cosa es el derecho de la ciudadanía, y otra muy distinta es que esta manada de hijos de puta que nos desgobierna crea que el derecho siempre está de su lado, y la obligación del contrario.

Kirillov rebuznó:
Que no, que estoy de coña. Pues un despelote más no entendible en un estado en el que apenas quedará un puñado de personas a las que les cueste manejarse en castellano. No dejaría de ser una gilipollez más si no estuviera el patio como está. Habría que ver en bolsillos de quién acaba todo ese pastizal.
En los del cuñado de turno, que habrá montado la empresa de traducción a tal efecto.
 
Kirillov rebuznó:
(...) Pues un despelote más no entendible en un estado en el que apenas quedará un puñado de personas a las que les cueste manejarse en castellano. No dejaría de ser una gilipollez más si no estuviera el patio como está. Habría que ver en bolsillos de quién acaba todo ese pastizal.


Lo malo de todo esto, es que cualquier día un morito -apoyado por aquellos que no se los llevan a sus casas, pero desde lejos los quieren tantísimo- querrá formar parte del Gobierno, como minoría y tal.
Y claro, también querrá traductor :lol:

Ese pastizal, caerá en manos de los elegidos a dedo para esas funciones.
Y por supuesto, saldrá de tu bolsillo y del mío. Faltaría más.



MarXito rebuznó:
No en el Senado. Y pongo el ejemplo de Suiza, un país mucho más complejo que el nuestro en el aspecto idiomático.

(...)

Un ejemplo que no puede aplicarse a España.
Estamos a años luz de ellos, por lo cual, lo suyo será lógico y viable, y lo nuestro una fantochada más.
 
^^Ya, pero Suiza es una verdadera democracia. Alli con una simple recogida de firmas puedes convocar un referendum para lo que quieras: prohibir el burka, los minaretes, eliminar los sueldos vitalicios de los politicos, etc.

España en cambio es una democracia de mierda. Si quieres hacer un referendum tienes que recoger las firmas y enviarlas al congreso. Ellos decidiran si te hacen caso y lo convocan o si se limpian el culo con ellas. De hecho si España fuera una verdadera democracia, la madre de Sandra Palo con sus 5 millones de firmas ya hubiera convocado el referendum para abolir la ley del menor y mandar a todos los criminales de 15 y 16 años al talego de por vida.

Es mas, hablando de territorialidad. Hace unos años el condado de Treviño (enclave de la provincia de Burgos dentro de Alava, pegado a Vitoria) voyo en referendum con un 90% a favor, su segregación de Burgos y su integracion en Alava, ya que Castilla y Leon no les atiende y tiene ahi unas carreteras que hay que transitar en 4x4. Pues bien, mientras que se acusa a los vascos de antidemocraticos por querer convocar un referendum de autodeterminacion (que no estoy de acuerdo pero respeto su opinion) o se arremete contra el estatuto de Cataluña (votado en referendum por mayoria absoluta), el gobierno de Castilla y Leon aprueba un nuevo estatuto POR DECRETO, sin referendum ni nada en el cual prohibe terminantemente que un territorio se pueda segregar de su comunidad salvo que cuente con un informe favorable de la diputacion y de la comunidad.

O lo que es lo mismo: que Treviño no se separa de Burgos y se integra en Alava por los santos cojones del gobierno de Castilla y Leon, aunque el 90% de los treviñeses lo quieran. Y segun ellos ese es un ejemplo de democracia y no que los catalanes voten un estatuto en referendum.
 
Lo malo de todo esto, es que cualquier día un morito -apoyado por aquellos que no se los llevan a sus casas, pero desde lejos los quieren tantísimo- querrá formar parte del Gobierno, como minoría y tal.
Y claro, también querrá traductor :lol:

Menuda gilipollez. Qué tendrán que ver aquí los moros. Puto asco que los metáis en todo.
 
Kirillov rebuznó:
Menuda gilipollez. Qué tendrán que ver aquí los moros. Puto asco que los metáis en todo.

¿Qué tienen que ver? :face:
Joder. Será que no los ves.
Dale tiempo al Tiempo, y verás cómo quieren un intérprete también.
Los moritos están hasta en la sopa, y los sudamericanos igual.

Si quieres, llévate a todos los que tenemos en Madrid.
Ellos te lo agradecerán y tal.
 
Lucky_ rebuznó:
¿Qué tienen que ver? :face:
Joder. Será que no los ves.
Dale tiempo al Tiempo, y verás cómo quieren un intérprete también.
Los moritos están hasta en la sopa, y los sudamericanos igual.

Si quieres, llévate a todos los que tenemos en Madrid.
Ellos te lo agradecerán y tal.

Dudo mucho que un sudamericano, que habla un español a su manera, pero español, necesite intérprete, salvo las consabidas gracietas de "coger" y "polla". Y que yo sepa, el marroquí u otras lenguas del estilo no son cooficiales del Estado.

Si me vas a responder que lo acabarán siendo y que tiempo al tiempo, ahórrate el masuno.
 
Graciasporvenir rebuznó:
Dudo mucho que un sudamericano, que habla un español a su manera, pero español, necesite intérprete, salvo las consabidas gracietas de "coger" y "polla". Y que yo sepa, el marroquí u otras lenguas del estilo no son cooficiales del Estado.

Si me vas a responder que lo acabarán siendo y que tiempo al tiempo, ahórrate el masuno.

Céntrate en los moros. Los sudamericanos están citados en la misma proporción, pero no hace falta aclarar lo evidente, ¿o sí? :lol:

No son lenguas cooficiales del Estado, cierto.
Pero se empieza con gilipolleces como las de la noticia, y se termina con los moros. Os guste o no, es así.

Y si te hace la misma ilusión que al del mensaje anterior contestado, llévatelos a tu casa. Ellos te lo agradecerán.
 
Rezad porque sean subtítulos para sordos (que eso lo puede leer cualquiera, al menos), y no lengua de signos... :face:
 
Lucky_ rebuznó:
Céntrate en los moros. Los sudamericanos están citados en la misma proporción, pero no hace falta aclarar lo evidente, ¿o sí? :lol:

No son lenguas cooficiales del Estado, cierto.
Pero se empieza con gilipolleces como las de la noticia, y se termina con los moros. Os guste o no, es así..

No, por que no hay correlación alguna entre las variables, salvo la que, por supuesto, la que se quiera buscar interesadamente

Una cosa es pinganillos multifunción en el Senado, y otra cosa es que los moros tenga relación y/o causa-efecto.

Lucky_ rebuznó:
Y si te hace la misma ilusión que al del mensaje anterior contestado, llévatelos a tu casa. Ellos te lo agradecerán.

Por esta misma regla de tres, si tanto te preocupan los inmigrantes en el Ejército Español, alístate tú en Infantería.:roll:
 
No me he podido creer lo que he escuchado en la radio. La mongolidad de los politicos no tiene limite.

Mientras aprobaban el estatuto de Extremadura en el Senado, el andoba de Monago va y suelta:

Yo hablo extremeño, que es el idioma de mi tierra Extremadura. Pero no necesito traductores.


:face:
 
Lucky_ rebuznó:
¿Qué tienen que ver? :face:
Joder. Será que no los ves.
Dale tiempo al Tiempo, y verás cómo quieren un intérprete también.
Los moritos están hasta en la sopa, y los sudamericanos igual.

Si quieres, llévate a todos los que tenemos en Madrid.
Ellos te lo agradecerán y tal.

Lucky_ rebuznó:
No son lenguas cooficiales del Estado, cierto.
Pero se empieza con gilipolleces como las de la noticia, y se termina con los moros. Os guste o no, es así.

Ni un solo argumento. Vete a tomar por culo. Cuando llegues siquiera al basic level ya volveremos a charlar un rato.


PD: Monago for president
 
Kirillov rebuznó:
Es lógio que si existen lenguas cooficiales dentro del estado

No, no existen lenguas cooficiales dentro del Estado. La única lengua oficial en todo el Estado es el castellano. El catalán sólo es cooficial en Cataluña y Baleares, el valenciano en el Reino de Valencia, el vascuence en Vascongadas y el gallego en Galicia.

Si a ti te parece normal que el Estado gaste dinero en que dos personas que hablan entre sí en el pasillo, se pongan a hablar mediante un traductor al entrar en el Senado; es que te has acostumbrado al dispendio absurdo y gratuito de nuestros políticos.

A todo esto estamos hablando del puto Senado, que se hable en él en castellano o en arameo, no sirve absolutamente para nada. Pues como no sirve para nada, en vez de disolverlo, ponehn traductores para que lo inútil salga aún mas caro.

Atención, pregunta, la formación esa que forman los nacionalistas gallegos, vascos y catalanes para presentar a las elecciones europeas, ¿predican con el ejemplo y pagan a una legión de traductores cada vez que tienen que reunirse entre ellos?

Sal un poco y cuenta esto en cualquier país del extranjero a ver qué cara te ponen.
 
Qué se puede esperar de un gobierno que, cuando viaja a USA, regala a Obama un libro sobre corruptonya y su relación con el resto de la roja. Claro está que hacer lo máximo posible para que esa regió y las otras separatistas sigan colonizando económicamente al resto.


Ya sé que esto es OT, pero me apetecía poner el enlace sobre las donaciones a Obama y el hilo de chat está cerrado.

https://www.state.gov/documents/organization/154926.pdf

Grande Sarkozy dándole una réplica de un Degas y Durao Barroso con un lápiz, muy caro eso sí. El más rumboso el custodio de las Santas Mezquitas saudíes, se nota dónde está el dinero.
 
Morzhilla rebuznó:
No me he podido creer lo que he escuchado en la radio. La mongolidad de los politicos no tiene limite.

Mientras aprobaban el estatuto de Extremadura en el Senado, el andoba de Monago va y suelta:




:face:

Oija, no se pase que el castúo tiene hasta "literatura" propia, ya sólo faltaría que estos anormales exigiesen que fuese reconocida como lengua cooficial.
 
MarXito rebuznó:

Mira, en Suiza por el momento tampoco levantaron ninguna dictadura que prohibía, censuraba y perseguía parte de las otras lenguas dejándolas cojas. En otros lugares sí lo hicieron. Porque, en efecto, como bien dices están civilizados.

Lo de que "vale dinero" es el argumento más idiota que podáis sacar a relucir.

No tenéis ni idea de lo que cualquier Gobierno, sea del color que sea, cualquier partido, cualquier cargo político, cualquier Ministerio, llega a gastar en detalles que a priori son sobre el papel innecesarios y bastante más que ese.

¿12.000 euros? Pero si 12.000 cualquier politicucho de hoy en dia se los gasta en una noche de hotel + avión + putita de lujo, haciendo cualquier viajecito para hacer el paripé.

Pero por otro lado, el derecho a expresarse en la lengua que a uno le salga de los cojones donde quiera y cuando quiera es sagrado. S-A-G-R-A-D-O.

Eso es la libertad.

Vosotros, españoles hijos de la gran puta, no tenéis ni puta idea de lo que significa esa palabra. ¿Qué coño es eso de que "que hablen vascuence en la calle pero no en el Senado"?. Que no, deficientes mentales, que no. Que la libertad idiomática no tiene limites. Que la libertad para usar el catalán debe tener los mismos limites que para usar el castellano. Y que no, por supuesto que no estáis preparados ni civilizados para entender algo así. Por eso mismo la mejor decisión es la separación, porque es completamente imposible que varias realidades tan dispares sean compatibles, porque hay una que querrá destacar sobre las otras y esas otras, como es lógico, se opondrán.

De lengua, de identidad y de madre solo hay una.
 
Kirillov rebuznó:
Es lógio que si existen lenguas cooficiales dentro del estado yo tenga el derecho de expresarme en ellas y ser entendido. El estado tiene la obligación de salvaguardarme este derecho aplicando las medidas que sean necesarias.

Este es otro de los muchos derechos inventados, fruto del desconocimiento. Dentro del Estado no existe lengua alguna; este es un error que proviene del frecuente mal uso que se le da a la palabra "Estado". El Estado adopta una o varias lenguas como oficial u oficiales. En el caso español, el Estado solo adopta el español, porque es la única lengua común en todo el territorio y porque las competencias sobre catalán, gallego o euskera las tienen las respectivas CCAA, que es donde son cooficiales. La Generalitat catalana sí tiene la obligación de atenderte en catalán y espñol, el Estado no.

A mí no me parece mal que en la teórica cámara territorial (casa de putas en la práctica) se hablen lenguas autonómicas. El Estado, las CCAA, los Ayuntamientos... gastan toneladas de billetes en absolutas gilipolleces cada día y no se arma tanto revuelo; por lo que se puede afirmar que de trasfondo existe el eterno debate de la España plural frente a la España homogénea que solo existió en la cabeza de Franco.
 
el gran gñe es que todas las traducciones son al castellano, cuando hablan en gallego a los catalanes les traducen al castellano, biba hejpaña :121
 
EspectroDecaco3 rebuznó:
Si a ti te parece normal que el Estado gaste dinero en que dos personas que hablan entre sí en el pasillo, se pongan a hablar mediante un traductor al entrar en el Senado; es que te has acostumbrado al dispendio absurdo y gratuito de nuestros políticos.

Atención, pregunta, la formación esa que forman los nacionalistas gallegos, vascos y catalanes para presentar a las elecciones europeas, ¿predican con el ejemplo y pagan a una legión de traductores cada vez que tienen que reunirse entre ellos?

Sal un poco y cuenta esto en cualquier país del extranjero a ver qué cara te ponen.

AMEN
 
Slk el manflorita rebuznó:
Mira, en Suiza por el momento tampoco levantaron ninguna dictadura que prohibía, censuraba y perseguía parte de las otras lenguas dejándolas cojas.

Vamos a dejarnos de estupideces. La dictadura franquista, como la República Francesa o la Italiana, lo único que hizo fue establecer un único idioma oficial. Que un fachita de bigotito le pegase un sopapo a un niño porque hablaba en dialecto no define a un régimen. En cambio, esto salía en la televisión oficial:

Para ver este contenido, necesitaremos su consentimiento para configurar cookies de terceros.
Para obtener información más detallada, consulte nuestra página de cookies.


No parece que sea andaluz precisamente. Pero, vamos, que a lo mejor estaba prohibida y esto es un videomontaje de Falange Española.

Slk el manflorita rebuznó:
Lo de que "vale dinero" es el argumento más idiota que podáis sacar a relucir.

Al Estado le cuesta colocar su deuda e incluso ha reducido el sueldo a sus trabajadores. Dinero no es precisamente lo que sobra.

Slk el manflorita rebuznó:
No tenéis ni idea de lo que cualquier Gobierno, sea del color que sea, cualquier partido, cualquier cargo político, cualquier Ministerio, llega a gastar en detalles que a priori son sobre el papel innecesarios y bastante más que ese.

¿12.000 euros? Pero si 12.000 cualquier politicucho de hoy en dia se los gasta en una noche de hotel + avión + putita de lujo, haciendo cualquier viajecito para hacer el paripé.

Vamos que a ti en un descuido te enculan y, en vez de quejarte, pides que, ya que te enculan, lo haga un negro.

Lo que hay que hacer es cortar con los dispendios: no crear dispendios nuevos. ¿No te resulta absolutamente ridículo que los mismos que charlan en la barra de la cafetería del Senado, cuando acabe el descanso, suban y se pongan a hablar mediante traductores? Por cierto, el que tiene el chollo del siglo es el traductor de catalán a valenciano y de valenciano a catalán.

Slk el manflorita rebuznó:
Pero por otro lado, el derecho a expresarse en la lengua que a uno le salga de los cojones donde quiera y cuando quiera es sagrado. S-A-G-R-A-D-O.

Pues debemos de ser el único país del mundo que profesamos esa religión. O que entendemos eso que dices como que hay que convertir una cámara que no sirve para nada (como tampoco lo sirve el Parlamento porque al final hay disciplina de voto y cada cual vota lo que le dicta su partido) en una Babel. Eso sí, sin maldición divina, porque todo el mundo se entiende en una lengua.

Slk el manflorita rebuznó:
Eso es la libertad.

Sí, la libertad de ser subnormal.

Slk el manflorita rebuznó:
Vosotros, españoles hijos de la gran puta, no tenéis ni puta idea de lo que significa esa palabra. ¿Qué coño es eso de que "que hablen vascuence en la calle pero no en el Senado"?. Que no, deficientes mentales, que no. Que la libertad idiomática no tiene limites. Que la libertad para usar el catalán debe tener los mismos limites que para usar el castellano. Y que no, por supuesto que no estáis preparados ni civilizados para entender algo así. Por eso mismo la mejor decisión es la separación, porque es completamente imposible que varias realidades tan dispares sean compatibles, porque hay una que querrá destacar sobre las otras y esas otras, como es lógico, se opondrán.

Te guste o no, el castellano y el catalán no tienen el mismo estatus: el castellano se habla en toda España y el catalán, no; el castellano sirve como lengua franca en la Península y el catalán, no. Eso es así; y, además, no es culpa de ningún señor bajito que fuese gallego.

Tú mismo ahora escribes en castellano para que el resto del foro te entienda. Pues el Senado es igual: el que quiera ir a Madrid a cobrar su sueldo, rascarse las pelotas y de vez en cuando discutir de estupideces (que es básicamente lo que hacen los senadores) que lo haga como lo haces tú: en una lengua en que lo entienden los demás, que para eso la sabe y además tiene obligación de saberla.

Slk el manflorita rebuznó:
De lengua, de identidad y de madre solo hay una.

Sí, el problema es que de políticos nacionalistas hijos de puta que viven del cuento victimista hay la tira. Ya nos gustaría que sólo hubiese también uno.
 
¿Pero qué supone ese dinero para el Estado? Vamos, yo es que me cago en 12000€.
Eso no es nada comparado con lo que despilfarran impunemente día tras día. El propio Senado en conjunto es un gasto inútil.
Ahora bien, con la que está cayendo, es una forma de transmitir mensajes de lo más alentadores: te vamos a sangrar hasta la última gota para derrochar en gilipolleces, y además nos dedicamos a resolver problemas que no existen, que los de verdad son muy jodidos de solucionar.
Hablando ya propiamente de la genialidad que se les ha ocurrido, me es imposible entenderlo. Es demencial tener un servicio de traductores en un lugar como el senado donde supuestamente la gente va a comunicarse y donde todos los senadores hablan PERFECTAMENTE una lengua OFICIAL COMÚN. Ya no es una cuestión de educación, que también, sino ya de jodido sentido común.
Todas las lenguas que se hablan en España merecen reconocimiento y respeto, pero si alguien necesita ese esperpento para ver reconocida su lengua, que me perdone, pero es un acomplejado.
 
Atrás
Arriba Pie