Morzhilla
Muerto por dentro
- Registro
- 2 Jun 2009
- Mensajes
- 31.980
- Reacciones
- 12.536
¿Pero qué supone ese dinero para el Estado? Vamos, yo es que me cago en 12000€.
12.000 por sesión.
Siga el video a continuación para ver cómo instalar nuestro sitio como una aplicación web en su pantalla de inicio.
Nota: Esta función puede no estar disponible en algunos navegadores.
¿Pero qué supone ese dinero para el Estado? Vamos, yo es que me cago en 12000€.
Para la próxima pongo el ironic modeMorzhilla rebuznó:12.000 por sesión.
Morzhilla rebuznó:12.000 por sesión.
Arisgo rebuznó:Yo de entrada no me creo ese gasto. Después, me da por culo, creo que deberían hablar español todos los que lo hablen mejor que su propia lengua. Y para terminar, que se jodan los panderetto, es la constitución la que lo dice, si cambiáis eso, cambiamos todo.
Os comeis la trampa.
Artículo 3.
1. El castellano es la lengua española oficial del Estado. Todos los españoles tienen el deber de conocerla y el derecho a usarla.
2. Las demás lenguas españolas serán también oficiales en las respectivas Comunidades Autónomas de acuerdo con sus Estatutos.
3. La riqueza de las distintas modalidades lingüísticas de España es un patrimonio cultural que será objeto de especial respeto y protección.
Arisgo rebuznó:Si no fuese constitucional no lo harían, gpv.
Esta clarinete.
Arisgo rebuznó:Si no fuese constitucional no lo harían
Crackdevila rebuznó:
Si pueden con el art. 14 desde la misma raíz (monarquía), implementado con leyes de violencia de geranio e inversiones de presunción de inocencia varias, que no podrán hacer con una partidilla presupuestaria del Senado donde están los 4 gatos más inútiles de la política nacional.
EspectroDecaco3 rebuznó:Si a ti te parece normal que el Estado gaste dinero en que dos personas que hablan entre sí en el pasillo, se pongan a hablar mediante un traductor al entrar en el Senado
Lucky_ rebuznó:¿Valenciano? Lo del valenciano es de traca.
Todas las lenguas que se hablan en España merecen reconocimiento y respeto, pero si alguien necesita ese esperpento para ver reconocida su lengua, que me perdone, pero es un acomplejado.
Slk el manflorita rebuznó:De lengua, de identidad y de madre solo hay una.
Kirillov rebuznó:Ni un solo argumento. Vete a tomar por culo. Cuando llegues siquiera al basic level ya volveremos a charlar un rato.
Morzhilla rebuznó:No me he podido creer lo que he escuchado en la radio. La mongolidad de los politicos no tiene limite.
Mientras aprobaban el estatuto de Extremadura en el Senado, el andoba de Monago va y suelta:
Graciasporvenir rebuznó:A mí no me parece mal la idea. Si un catalán prefiere oir un discurso en la cámara interterritorial en catalán, allá él. Pero no por que sea lengua cooficial en el Estado.
En el Senado se pueden hablar todas las lenguas oficiales desde hace cuatro años y medio, aunque hasta ahora solo en la Comisión de Comunidades Autónomas, que tiene desde 2005 un sistema de traducción simultánea. Aquel paso se dio con respaldo unánime. Al PP incluso le parecía insuficiente. "Está claro que todos aspirábamos a más", dijo el entonces senador gallego Víctor Manuel Vázquez Portomeñe, pero "aceptamos los límites constitucionales". "En una futura reforma (...), si ha de llegar, será posible ir más allá de nuestros prudentes pasos actuales. Entretanto, bueno será recordar aquellas palabras de Confucio: Más vale encender una humilde vela que maldecir la oscuridad".
El PP y el PSOE anunciaron ayer su intención de cerrar juntos el paso a la pretensión de los partidos nacionalistas y de Izquierda Unida para utilizar las lenguas cooficiales en el Congreso. La diferencia es que los socialistas han apoyado y justifican que sí se use en el Senado, mientras que distintos dirigentes del PP arremetieron ayer contra el uso de traductores en el pleno de la Cámara alta. Mariano Rajoy ya lo anticipó el día anterior: "Esto en un país normal, no se produce", aunque su partido, con el como presidente, lo avaló en 2005. Ayer, abundaron las críticas desde el PP: "Hay otras formas mejores de gastarse el dinero y el sentido común fija que en instituciones comunes se hable la lengua común", aseguró la portavoz parlamentaria Soraya Sáenz de Santamaría. "Los españoles no tenemos una autoestima tan baja como la que desprenden nuestros senadores con sus pinganillos", aseguró el vicesecretario de Comunicación del PP, Esteban González Pons.
Arisgo rebuznó:Si no fuese constitucional no lo harían, gpv.
MIP rebuznó:He visto por ahí en alguna revista de prensa de informativos matutinos que los traductores cobran 500 y pico napos al día y encima planean propuestas porque les parece poco. Pero no encuentro nada por ahí que lo confirme...
Y la que faltaba:
Quejas al Senado por no incluir intérpretes para la lengua de signos
Arisgo rebuznó:Por supuesto es una barbaridad, y aun no me salen las cuentas... 6 traductores por idioma?
MIP rebuznó:Supongo que contarán no solo los sueldos, sino los equipamientos (aparatos, pinganillos, cableados...) y otros gastos asociados. Para sacar los 12.000€ habrán dividido los 350000 entre el número de sesiones.
Digo yo, vamos.
Slk el manflorita rebuznó:¿Sabéis que conozco a un hijo de puta que habla -cuando digo habla quiero decir "domina"- las cuatro lenguas?. Padres catalanes y nacido en Barcelona, criado en Euskadi desde los 7 u 8 años, y aprendió gallego en unos años que estuvo ahí trabajando.
Creo que es un caso único en España.
Slk el manflorita rebuznó:¿Sabéis que conozco a un hijo de puta que habla -cuando digo habla quiero decir "domina"- las cuatro lenguas?. Padres catalanes y nacido en Barcelona, criado en Euskadi desde los 7 u 8 años, y aprendió gallego en unos años que estuvo ahí trabajando.
Creo que es un caso único en España.
Utilizamos cookies esenciales para que este sitio funcione, y cookies opcionales para mejorar tu experiencia.