¿Qué idioma es este?

  • Iniciador del tema Iniciador del tema Guest
  • Fecha de inicio Fecha de inicio
G

Guest

Guest
Mirando las estadisticas de mi weblog he visto que ha sido enlazado desde aquí:
https://my-forum.org/descripcion.php?numero=36821&nforo=15690

Eso que es, ¿Castellano gallego?

Ainda quedan Españoles de verdá

https://campano.blogspot.com/

eso, señores, é a diresión do "blog" ou como ostia se dija, dun gran camarada de la cruzada de España.

https://www.indicenacional.tk

e esto outro, outra pagina do genio este


Eso, Salud y Viva España!!


pd: eu cando o vin pensei que o fulano taba de coña, pero no, e asta parese que a xente da Falange lle axuda económicamente...ai que faserse facha, pa ver si nos dan unha subvension

viva o pan de millo da d gina


dios macho...non chejei á cuarto linea da pagina esa...porq terei tan pouko interes por eses temas? e porq terei eu interes por temas de ken janou a lija en chipre ou cantos jrados ten a voll damm?

Ahora mismo te bajaba los pantalones y te comía la polla a dos tiempos.
 
parece un menda intentando falar galego. ¿te lo traduzco o lo entiendes?
 
midgär rebuznó:
parece un menda intentando falar galego. ¿te lo traduzco o lo entiendes?

Es lo que habla la elfa cuando está hasta las trancas de vodka.
 
Gracias, ya decia yo que parecia gallego, ¿pero es un poco raro no?

midgär rebuznó:
parece un menda intentando falar galego. ¿te lo traduzco o lo entiendes?

Lo he entendido hehehe es mas facil de entender que algunos posts tuyos de bazas y eso :lol: Muackis
 
Es gallego, en concreto una variedad dialéctica minoritaria de éste. El dialecto es mitad gallego y mitad portugués.
 
Teniente CAMPANO rebuznó:
Gracias, ya decia yo que parecia gallego, ¿pero es un poco raro no?

midgär rebuznó:
parece un menda intentando falar galego. ¿te lo traduzco o lo entiendes?

Lo he entendido hehehe es mas facil de entender que algunos posts tuyos de bazas y eso :lol: Muackis



Henry Chinasky rebuznó:
"Gallego" de las Rias Baixas, con gheada y seseo incluídos.

gheadas.f. Ling. Fenómeno fonolóxico que se presenta en gran parte do territorio lingüístico galego e que consiste na pronuncia do fonema /g/ (oclusivo ou fricativo velar sonoro) como /h/ (normalmente aspirado xordo). O son da gheada galega é semellante ó do h aspirado inglés


Existe seseo cuando se pronuncia s en lugar de z. En esos casos se conserva la ortografía del fonema, es decir, z ante a, o, u, y c ante e, i, pero no se emite en la lengua hablada. Junto a ello existe una alteración en la emisión de la s, que deja de ser ápico-alveolar para pasar a ser predorsal. Dada la extensión de la pronunciación seseante, ha dejado de ser considerada como errónea o dialectal, ya que sería más sencillo marcar las zonas no seseantes del dominio lingüístico hispano y que corresponderían a las dos Castillas, Madrid, algunas zonas catalano-hablantes, Asturias, Cantabria y el País Vasco. En el resto de los países y comunidades donde se habla español, incluidas las de América Latina, existe el sese

Gracias a dios solo lo usan de Rianxo hacia abajo
 
ENiGMA rebuznó:
Es gallego, en concreto una variedad dialéctica minoritaria de éste. El dialecto es mitad gallego y mitad portugués.

Que sí que sí :lol: Lo que más se aprecia ahí que difiere del gallego normativo es la gheada, ya me contarás a mí cuando has visto a un portugués hablar así. Me cajo no mundo
 
para mi que es asturiano ,asi hablaba la pija del gran hermano
 
Es un paleto carente de ortografía.

De todos modos es curioso lo que sucede con las "lenguas" Españolas distintas al castellano. Un alto porcentaje de los que las hablan correctamente, sufren serios problemas a la hora de plasmarlo en papel.

Aunque ahora que lo pienso, y vistos algunos ejemplos de este foro, sin ir más lejos, con el castellano ocurre lo mismo :lol:

Maldita ESO.

Buenas Tardes
 
Teniente CAMPANO rebuznó:
Gracias, ya decia yo que parecia gallego, ¿pero es un poco raro no?

midgär rebuznó:
parece un menda intentando falar galego. ¿te lo traduzco o lo entiendes?

Lo he entendido hehehe es mas facil de entender que algunos posts tuyos de bazas y eso :lol: Muackis

Hombre que dudases sobre si era Euskera no tiene perdon, que es facilmente diferenciable
 
Henry Chinasky rebuznó:
ENiGMA rebuznó:
Es gallego, en concreto una variedad dialéctica minoritaria de éste. El dialecto es mitad gallego y mitad portugués.

Que sí que sí :lol: Lo que más se aprecia ahí que difiere del gallego normativo es la gheada, ya me contarás a mí cuando has visto a un portugués hablar así. Me cajo no mundo

En ningun momento he dicho que sea una mezcla al 50%, a ver si intentas ser mas abierto de miras, eso es un dialecto del gallego con influencias del portugués, y no lo digo yo, lo ha dicho google.
 
aurresku rebuznó:
para mi que es asturiano ,asi hablaba la pija del gran hermano

seria de agradecer que no nos identificases con concursantes de GH
roza lo ofensivo
 
Lo que te han dicho por aqui, es gallego de una zona cercana a la frontera y cerrado de cojones
 
viva la gheada... cajonacrús e os cravos de cristo

campano, tes fans na barbansa
 
Alekos rebuznó:
Patrix rebuznó:
Lo que te han dicho por aqui, es gallego de una zona cercana a la frontera y cerrado de cojones

A qué frontera??? tenemos algo de oido???

Por 25 pesetas cada una: "Con cuantos paises hace frontera Galicia?"

TIC, TAC, TIC, TAC, TIC, TAC...
 
Ajaspino rebuznó:
Alekos rebuznó:
Patrix rebuznó:
Lo que te han dicho por aqui, es gallego de una zona cercana a la frontera y cerrado de cojones

A qué frontera??? tenemos algo de oido???

Por 25 pesetas cada una: "Con cuantos paises hace frontera Galicia?"

TIC, TAC, TIC, TAC, TIC, TAC...
Con España y con Portugal :lol:
ReGaMaN rebuznó:
El idioma es Gallego Etílico.

De nada.

Eso más bien es lo que yo posteo.

ENiGMA rebuznó:
En ningun momento he dicho que sea una mezcla al 50%, a ver si intentas ser mas abierto de miras, eso es un dialecto del gallego con influencias del portugués, y no lo digo yo, lo ha dicho google.

Por mí como si te dice que es mandarín, gúgel no lleva toda su vida viviendo aquí y escuchando las innumerables variantes del idioma y yo sí. Además que aquí el rollo bakaleta se lleva poco este post no te interesa :lol:
 
Henry Chinasky rebuznó:
Por mí como si te dice que es mandarín, gúgel no lleva toda su vida viviendo aquí y escuchando las innumerables variantes del idioma y yo sí.

subnormal, google te da links a paginas, sabras tu mas que catedraticos de la lengua verdad?

Henry Chinasky rebuznó:
Además que aquí el rollo bakaleta se lleva poco este post no te interesa :lol:

Intentas hacer gracia pero solo consigues hacer el ridiculo, para humorista no vales, o al menos, intentalo con algo que este menos explotado, anormal de mierda. Eres un trozo de mierda suicidate.
 
ENiGMA rebuznó:
Henry Chinasky rebuznó:
Por mí como si te dice que es mandarín, gúgel no lleva toda su vida viviendo aquí y escuchando las innumerables variantes del idioma y yo sí.

subnormal, google te da links a paginas, sabras tu mas que catedraticos de la lengua verdad?

Henry Chinasky rebuznó:
Además que aquí el rollo bakaleta se lleva poco este post no te interesa :lol:

Intentas hacer gracia pero solo consigues hacer el ridiculo, para humorista no vales, o al menos, intentalo con algo que este menos explotado, anormal de mierda. Eres un trozo de mierda suicidate.


UY Lo que te ha dicho, chinasky.....


fight.gif
 
Menos mal que no era un mensaje en valenciano o catalán o mallorquín o frances mal hablado que sino...
 
Atrás
Arriba Pie