Siga el video a continuación para ver cómo instalar nuestro sitio como una aplicación web en su pantalla de inicio.
Nota: Esta función puede no estar disponible en algunos navegadores.
I beg to differ.
Esa tía habla muy bien inglés y es absolutamente fluent en ese idioma, es una segunda piel.
Otra cosa es que tenga acento extranjero porque es difícil de erradicar si tu identidad psíquica se ha construido en otro idioma en otro país hasta los quince años.
Pero gramaticalmente es perfecta y estoy seguro de que el tamaño de su léxico es comparable al de un nativo.
Es que solo faltaba que no tuviera léxico.
Cuando emigras a Estados Unidos siendo niño, cuando tienes casi 40 o 40 que es lo que debe de tener, tienes que tener acento gringo. No se te puede distinguir de Joe el piel gamba de Boston.
Todo lo que no sea eso, implica retraso.
Que no hablamos de llegar con 20, sino de llegar cuando empieza tu adolescencia. Es ser un niño. Eso lo cambia todo.
Es importantísimo que un presidente del Gobierno de España hable, al menos, inglés fluido.Me ha faltado escuchar "au yea" y "brou", es lo único reprochable de todo su discurso. Y luego que no me gustan las jambas con tanto músculo, quiero tocar carnes algo más blandas, no fofas, pero sí más tiernecicas, contra las que presionar con mi cipote enhiesto.
Y en cuanto a Espinete de los Monteros parece un usano de Texas, pero porque es un pijo de Mandril que se fue a estudiar a iu es ei porque viene de familia de shekels. Entonces es normal que lo hable con fluidez.
De todos modos, le dais mucha importancia a lo de hablar inglés, cuando es una puta mierda de idioma, que con la dicción y la fonética de los hablantes nativos, parece que estén mascando pollas a pares.
Me ha faltado escuchar "au yea" y "brou", es lo único reprochable de todo su discurso. Y luego que no me gustan las jambas con tanto músculo, quiero tocar carnes algo más blandas, no fofas, pero sí más tiernecicas, contra las que presionar con mi cipote enhiesto.
Y en cuanto a Espinete de los Monteros parece un usano de Texas, pero porque es un pijo de Mandril que se fue a estudiar a iu es ei porque viene de familia de shekels. Entonces es normal que lo hable con fluidez.
De todos modos, le dais mucha importancia a lo de hablar inglés, cuando es una puta mierda de idioma, que con la dicción y la fonética de los hablantes nativos, parece que estén mascando pollas a pares.
A esa tía se le nota el acento extranjero o porque seguramente sus padres sean unos cazurros incapaces de vocabulizar aún en inglés. Suele pasar mucho con los que se van a vivir al extranjero en familia. Lo que aprenden en la calle y el colegio se estropea en casa si los padres no le ponen un poco de interesI beg to differ.
Esa tía habla muy bien inglés y es absolutamente fluent en ese idioma, es una segunda piel.
Otra cosa es que tenga acento extranjero porque es difícil de erradicar si tu identidad psíquica se ha construido en otro idioma en otro país hasta los quince años.
Pero gramaticalmente es perfecta y estoy seguro de que el tamaño de su léxico es comparable al de un nativo.
A esa tía se le nota el acento extranjero o porque seguramente sus padres sean unos cazurros incapaces de vocabulizar aún en inglés. Suele pasar mucho con los que se van a vivir al extranjero en familia. Lo que aprenden en la calle y el colegio se estropea en casa si los padres no le ponen un poco de interes
A esa tía se le nota el acento extranjero o porque seguramente sus padres sean unos cazurros incapaces de vocabulizar aún en inglés. Suele pasar mucho con los que se van a vivir al extranjero en familia. Lo que aprenden en la calle y el colegio se estropea en casa si los padres no le ponen un poco de interes
A esa tía se le nota el acento extranjero o porque seguramente sus padres sean unos cazurros incapaces de vocabulizar aún en inglés. Suele pasar mucho con los que se van a vivir al extranjero en familia. Lo que aprenden en la calle y el colegio se estropea en casa si los padres no le ponen un poco de interes
Yes, pero me gustaría ver tu nivel de inglés (medio, como todos los españolesA esa tía se le nota el acento extranjero o porque seguramente sus padres sean unos cazurros incapaces de vocabulizar aún en inglés. Suele pasar mucho con los que se van a vivir al extranjero en familia. Lo que aprenden en la calle y el colegio se estropea en casa si los padres no le ponen un poco de interes
)Habló el que habla como Constantino Romero.A esa tía se le nota el acento extranjero o porque seguramente sus padres sean unos cazurros incapaces de vocabulizar aún en inglés. Suele pasar mucho con los que se van a vivir al extranjero en familia. Lo que aprenden en la calle y el colegio se estropea en casa si los padres no le ponen un poco de interes
Como si eso fuese maloHabló el que habla como Constantino Romero.
Nah, cuenta lo espabilado que es el individuo en cuestión.
Conozco dos moros que son uno de 1995 y llegado a España con 16. Otro que es de 1996 llegado con 13 años a España.
Acento totalmente español. Tú escuchas un audio de ellos hablando español sin ver sus caras y piensas que es un chaval de Albacete.
Ambos llegaron que no se enteraban de nada. El que es del 96 dice que recuerda su primer día en el colegio de Barcelona y lo pasó jodidamente mal, porque no entendía una palabra de lo que decían.
Luego te encuentras otros moros que llegaron a esa edad y hablan como el culo que se les nota que son de fuera.
Cuenta la capacidad que tengas y todo lo demás son excusas. Si emigras tan crío a un país y no absorbes el idioma hasta por el último poro de tu piel, es porque no llegas a más. Y esta todavía te lo habla, con acento de su pueblo pero te lo habla. Otros llegan con 15 y te siguen hablando como el paki de los Simpsons.
El acento de la tía es casi imperceptible. Acostaos, anda. No te jode, ahora en un momento han aflorado los foreros británicos.
Y un tonto abre un hilo, que no es otra cosa que un TONTO que no madura ni a la de tres, diciendo que la tía tiene acento y el resto de TONTOS diciendo: bueno, habla bien, pero algo de acento sí que tiene, sísí.
Esto ha sido el efecto del traje nuevo del emperador en toda regla.
Es que solo faltaba que no tuviera léxico.
Cuando emigras a Estados Unidos siendo niño, cuando tienes casi 40 o 40 que es lo que debe de tener, tienes que tener acento gringo. No se te puede distinguir de Joe el piel gamba de Boston.
Todo lo que no sea eso, implica retraso.
Que no hablamos de llegar con 20, sino de llegar cuando empieza tu adolescencia. Es ser un niño. Eso lo cambia todo.
El acento de la tía es casi imperceptible. Acostaos, anda. No te jode, ahora en un momento han aflorado los foreros británicos.
Y un tonto abre un hilo, que no es otra cosa que un TONTO que no madura ni a la de tres, diciendo que la tía tiene acento y el resto de TONTOS diciendo: bueno, habla bien, pero algo de acento sí que tiene, sísí.
Esto ha sido el efecto del traje nuevo del emperador en toda regla.
Ni puta idea tiene de como funciona este asunto. De echo, la adolescencia o pre adolescencia es de las peores edades para hacer un cambio de este tipo y suele suponer perdida de años académicos por no adaptarse al languaje. Que sepas qué la edad ideal para que sea un cambio lo mas natural posible es como máximo, hasta los 8 años. Y cuanto mas tarde peor. Y creo que @pai-mei te lo ha explicado bien, lo que es el acento y tal, pero tu como buen subnormal ni entiendes lo que dice la tia asi que como para saber si lo que habla es correcto o no
Utilizamos cookies esenciales para que este sitio funcione, y cookies opcionales para mejorar tu experiencia.