La ley de la carcel. A veces, mas justa que la ordinaria.

  • Iniciador del tema Iniciador del tema Guest
  • Fecha de inicio Fecha de inicio
G

Guest

Guest
Patxi Ruiz y Jon Koldo Aginagalde no sufren heridas de importancia

Alrededor de las doce de ayer por la mañana, un interno se ha acercado a los dos presos etarras que paseaban por el patio de la cárcel y, sin mediar palabra, ha agredido con un pincho a uno de ellos. Cuando el otro etarra ha intentado arrebatarle el arma, también ha resultado herido.

Patxi Ruiz presenta una herida por arma blanca en el un brazo.

https://www.minutodigital.com/breves/0011.htm

------------------------------------------------------------------------------------------

Yo dejaba todas las puertas y celdas abiertas, y que sea lo que Dios quiera (nunca mejor dicho).

Un saludo.
 
Lo idóneo sería realizar todo un circo romano con los reos como gladiadores. Darles armas blancas, echarlos a un foso, y contemplar con alegría y diversión cómo se deguellan entre ellos.

Cobrando un poco por las entradas, incluso éstos podrían representar algún beneficio para la economía del país.
 
A los etarras no sé, pero en las cárceles, a los que no pueden ver ni los mismos presos es a los violadores.
 
Re: La ley de la carcel. A veces, mas justa que la ordinaria

lo_camano rebuznó:
Patxi Ruiz y Jon Koldo Aginagalde no sufren heridas de importancia

Alrededor de las doce de ayer por la mañana, un interno se ha acercado a los dos presos etarras que paseaban por el patio de la cárcel y, sin mediar palabra, ha agredido con un pincho a uno de ellos. Cuando el otro etarra ha intentado arrebatarle el arma, también ha resultado herido.

Patxi Ruiz presenta una herida por arma blanca en el un brazo.

https://www.minutodigital.com/breves/0011.htm

------------------------------------------------------------------------------------------

Yo dejaba todas las puertas y celdas abiertas, y que sea lo que Dios quiera (nunca mejor dicho).

Un saludo.

Me han dado una pena..., pq no se los cargan a todos de una vez ya???
 
BURRAC0NAN rebuznó:
Lo idóneo sería realizar todo un circo romano con los reos como gladiadores. Darles armas blancas, echarlos a un foso, y contemplar con alegría y diversión cómo se deguellan entre ellos.

Cobrando un poco por las entradas, incluso éstos podrían representar algún beneficio para la economía del país.

Burraco, me da en la nariz que ayer Ud. (como yo) vio el documental de TVE1 sobre el Coliseo y los gladiatores.

Creo que en esto, como en muchas otras cosas, los romanos sabían más que nosotros.
 
Jacques de Molay rebuznó:
BURRAC0NAN rebuznó:
Lo idóneo sería realizar todo un circo romano con los reos como gladiadores. Darles armas blancas, echarlos a un foso, y contemplar con alegría y diversión cómo se deguellan entre ellos.

Cobrando un poco por las entradas, incluso éstos podrían representar algún beneficio para la economía del país.

Burraco, me da en la nariz que ayer Ud. (como yo) vio el documental de TVE1 sobre el Coliseo y los gladiatores.

Creo que en esto, como en muchas otras cosas, los romanos sabían más que nosotros.
Pues no, no lo vi. Primera noticia al respecto. Tal vez ahí esté la prueba candente de que en efecto, su modo de diversión era bastante más popular que el nuestro.

Una sociedad cargada de prejuicios morales absurdos no es capaz de disfrutar plenamente con los factores que el ser humano de por sí alberga: envidia, crueldad, egocentrismo a raudales...

Hasta que no se superen esas trabas, y realmente se trate "al diferente" como lo que es, no como es políticamente correcto, difícilmente aprenderá a reconocer de nuevo la sociedad el verdadero sabor de la carnaza humana.

Es algo que mi espada y yo tenemos muy presente...
 
BURRAC0NAN rebuznó:
Jacques de Molay rebuznó:
BURRAC0NAN rebuznó:
Lo idóneo sería realizar todo un circo romano con los reos como gladiadores. Darles armas blancas, echarlos a un foso, y contemplar con alegría y diversión cómo se deguellan entre ellos.

Cobrando un poco por las entradas, incluso éstos podrían representar algún beneficio para la economía del país.

Burraco, me da en la nariz que ayer Ud. (como yo) vio el documental de TVE1 sobre el Coliseo y los gladiatores.

Creo que en esto, como en muchas otras cosas, los romanos sabían más que nosotros.
Pues no, no lo vi. Primera noticia al respecto. Tal vez ahí esté la prueba candente de que en efecto, su modo de diversión era bastante más popular que el nuestro.

Una sociedad cargada de prejuicios morales absurdos no es capaz de disfrutar plenamente con los factores que el ser humano de por sí alberga: envidia, crueldad, egocentrismo a raudales...

Hasta que no se superen esas trabas, y realmente se trate "al diferente" como lo que es, no como es políticamente correcto, difícilmente aprenderá a reconocer de nuevo la sociedad el verdadero sabor de la carnaza humana.

Es algo que mi espada y yo tenemos muy presente...

Es que ha pasado por alto que ahora la gente se divierte con Sardá, Granermano y los galácticos hipersexuales... amén de ir al Carrefour los viernes con la parienta y llevar los niñon a relacionarse en la ludoteca.

En fin.
 
Re: La ley de la carcel. A veces, mas justa que la ordinaria

lo_camano rebuznó:
Patxi Ruiz y Jon Koldo Aginagalde no sufren heridas de importancia

Alrededor de las doce de ayer por la mañana, un interno se ha acercado a los dos presos etarras que paseaban por el patio de la cárcel y, sin mediar palabra, ha agredido con un pincho a uno de ellos. Cuando el otro etarra ha intentado arrebatarle el arma, también ha resultado herido.

Patxi Ruiz presenta una herida por arma blanca en el un brazo.

https://www.minutodigital.com/breves/0011.htm

------------------------------------------------------------------------------------------

Yo dejaba todas las puertas y celdas abiertas, y que sea lo que Dios quiera (nunca mejor dicho).

Un saludo.

Lo he leido esta tarde en el abc lo_camano y comparto tu opinion, La carcel es mucho mas justa a veces que los propios jueces cagones.
 
Re: La ley de la carcel. A veces, mas justa que la ordinaria

lo_camano rebuznó:
Yo dejaba todas las puertas y celdas abiertas, y que sea lo que Dios quiera (nunca mejor dicho).


flipado, que eres un flipado :lol: :lol: :lol:
 
Re: La ley de la carcel. A veces, mas justa que la ordinaria

lo_camano rebuznó:
Yo dejaba todas las puertas y celdas abiertas, y que sea lo que Dios quiera (nunca mejor dicho).

Esto que comentas se hizo un dia, y al dia siguiente todos los funcionarios de la prisión quedaron horrorizados con lo que había sucedido:
todos los presos habían escapado :shock:
[END SPOILER]

Edito: aprecio mi vida foril, por favor respondeme a esta gilipollez con lo que sea, menos con un: sabes que?
 
Jacques de Molay rebuznó:
BURRAC0NAN rebuznó:
Lo idóneo sería realizar todo un circo romano con los reos como gladiadores. Darles armas blancas, echarlos a un foso, y contemplar con alegría y diversión cómo se deguellan entre ellos.

Cobrando un poco por las entradas, incluso éstos podrían representar algún beneficio para la economía del país.

Burraco, me da en la nariz que ayer Ud. (como yo) vio el documental de TVE1 sobre el Coliseo y los gladiatores.

Creo que en esto, como en muchas otras cosas, los romanos sabían más que nosotros.

A las fieras. Si alguien no puede vivir entre personas y es una fiera sin remedio lo lógico es echarlo a los leones.

Puestos a pagar millones a una chusma de cretinos, al menos que se jueguen la vida.

No estuvo mal el documental, aunque como en La Pasión la pronunciación dejaba mucho que desear.

Lo mejor sería organizar una naumaquia y cobrar entrada. O bien, vaciar las cárceles y manicomios y enviarlos con los marielitos a miami :D :D
 
¿Alguien se acuerda del violador y asesino de ancianas aquel?
Un par de presos con condenas larguiiisimas le hizo varios ombligos nuevos.
Cuando a uno de ellos lo metían en el juzgado dijo "maté al mataviejas"
Y la gente le aplaudió.
No solo son los violadores lo que no pueden ver en la carcel. Son los violadores de niños. A esos los tienen pero que muy bien incomunicados, porque en cuanto se acercan a otro recluso (no suele importar por qué esta el tipo ahí) vuelan las hostias como abejas en verano.
 
Juvenal rebuznó:
A las fieras. Si alguien no puede vivir entre personas y es una fiera sin remedio lo lógico es echarlo a los leones.

Puestos a pagar millones a una chusma de cretinos, al menos que se jueguen la vida.

No estuvo mal el documental, aunque como en La Pasión la pronunciación dejaba mucho que desear.

Lo mejor sería organizar una naumaquia y cobrar entrada. O bien, vaciar las cárceles y manicomios y enviarlos con los marielitos a miami :D :D

El documental me gustó también, aunque coincido con Ud. que la pronunciación era bastante penosa.
Ya que hablamos de pronunciación latina, ¿por cuál se inclina Ud.?, ¿por la italiana "chichero", o por la germánica "kikero"? Mi profe de latín pronunciaba siempre "kikero".

Lo que me gustó especialmente del documental fue que recitaron el epigrama de Marcial sobre los gladiadores Prisco y Vero y lo recrearon dignamente.

En cuanto a sus sugerencias las apoyo totalmente. Asimismo también podría alimentarse a las fieras del zoo con convictos con lo cual disminuiría el gasto de comida de estas instituciones.
 
Lo de las fieras (¿ad bestias?) era la pena más infamante del código romano, aún más que la crucifixión, según creo recordar.
Las bestias no me parecen del todo correctas, yo soy más de arrojarlos al mar, para fomentar la vida marina, que la pesca está muy jodida por el arrase de décadas, y si que se esta vez lo que estoy diciendo.
 
Ya que hablamos de pronunciación latina, ¿por cuál se inclina Ud.?, ¿por la italiana "chichero", o por la germánica "kikero"? Mi profe de latín pronunciaba siempre "kikero".

Yo me inclino por la pronuntiatio restituta, por la pronunciación clásica reconstruida: "kíkero", "uiguinti", "aknus dei", "mihi" "dekem" "nuntiauit", que es la que utilizaban los antiguos romanos. Aunque hay que tener en cuenta las diferentes épocas y el latín vulgar (los textos medievales ya usan la pronunciación eclesiástica a la italiana). La pronunciación que emplean los romanos en la película de Gibson es totalmente ahistórica (parecen curas medievales), cuando es lo primero que se aprende en clase de latín. Eso sin hablar, de que en la parte oriental del imperio todo quisque hablaba en griego como lingua franca, no en latín (salvo la lengua administrativa, quizás).

Soy un purista, prefiero escribir "ueniam" o "coruis", salvo cuando estoy entre neófitos, claro. Respecto al griego, yo me inclino por la pronunciación erasmiana, ya que todavía hay mucho cutre que pronuncia el griego clásico según las reglas actuales del neogriego.

En todo caso, sean bienvenidas con mala o buena pronunciación todas las películas en latín. Lo mejor, sin duda, Claudia Gerini.

Pronunciación clásica



Está claro que cualquier estandarización lingüística es sólo una convención: cuando a la mayoría de la gente nos hablan del latín, instintivamente pensamos en Julio César o Cicerón. No pensamos en el latín de Erasmo o el del Papa.

O sea, el “latín” sin más se sobreentiende que es el latín “clásico” (siglos I a. C. al III d. C.). Según lo dicho, la “exacta pronunciación del latín” sería la pronunciación de la clase culta en la época de Augusto, pero esto es una convención como cualquier otra. De todos modos, se podrían dar las siguientes reglas para la pronunciación clásica:

C/c siempre sonido [k], por lo tanto 'fecit' suena [fekit]

G/g siempre com [gu] en 'guerra'; 'regina' suena [reguina]

H/h al comienzo de palabra ligeramente aspirada /parecido a la 'h' de 'home'/. Así se distingue, al hablar, 'habes' (tienes) de 'abes' (estás ausente). En todos los otros casos nunca se pronuncia: pulcher [pulker], rhetoricam [retoricam], thesaurus [tesaurus]. Pero después de 'p' se pronuncia como la 'f', ejemplo: philosophia [filosofia].

LL/ll se pronuncia como 'l' doble, 'puella' [puel-la], 'illorum [il-lorum]. Igual en el caso de otras consonantes dobles: accidere [ak-kidere], appellare [ap-pel-lare], difficilis [dif-ficilis]

V/u siempre se pronuncia como u: quidam [kuidam], sanguinemque [sangüinemkue], Vinum [uinum]

S la 's' inicial siempre se pronuncia, al igual que en ingles, schola [skola], scire [skire].

X/x suena como 'ks', dixerat [dikserat], duxit [duksit]

Y/y suena como la 'u' del francés o la ü del alemán.

Z/z suena 'ds'; Xenonem [dsenonem], gaza [gadsa]

ae/oe las dos vocales forman diptongo. Se pronuncian aunque la e tiene un sonido cerrado: rosae [rósae]

En el caso de latín clásico existen tantas pronunciaciones como lenguas europeas, de hecho existe una llamada eclesiástica, que es la que utiliza la Iglesia, y luego los franceses, ingleses, italianos, en tiempos medievales, crearon las suyas. Así, por ejemplo caelum, un español medieval lo pronunciaría como selum, pero un italiano medieval lo pronunciaría como chelum.

En el siglo XIX al XX se llegó a determinar cómo debería ser más o menos la pronunciación clásica, determinando cuestiones como qué vocales eran largas o cortas, etc. Por ejemplo, caelum se pronunciría Kaelum. Se tomaron como los siguientes factores:

§ las comentarios y correcciones hechas por los gramáticos romanos;

§ burlas que hacían los escritores cultos de las formas vulgares;

§ las faltas de ortografía de los romanos;

§ las falsas transcripciones hechas espontáneamente en inscripciones públicas, como lápidas, etc.;

§ los errores de transcripción en documentos latinos clásicos;

§ inscripciones con pronunciación vulgar;

§ la genealogía de las lenguas romances;

De esta manera se llegó a establecer una pronunciación clásica que se llamó pronuntiatio restituta, o pronunciación reestablecida. Después de la segunda guerra mundial, se fue implantando en la comunidad internacional científica esta pronunciación.

La pronunciación del latín fue cambiando notablemente a lo largo de los siglos, según los ámbitos geográficos en que se estableció. Cada provincia romana tenía una pronunciación distinta del latín basado en el acento de las lenguas prerromanas que existían en la zona. Por ejemplo, Caesar suena:

Chesar en pronunciación italiana

Sesar en pronunciación francesa

César en pronunciación castellana

Tsesar en pronunciación alemana

Sisa en pronunciación inglesa

Añado que la erre siempre tanto, incluso en posición inicial, se pronunciaba como en palabras españolas "caro" o "perito". No obstante, dada la dificultad de pronunciación también se admite para el hablante moderno la erre nuestra a principio de palabra "Rollo". :D

Más info aquí: https://culturitalia.uibk.ac.at/his.../ARCHIVO-Foro/Pronunciación latín clásico.htm

Vale,

P.D. Por cierto, los antiguos gladiadores en algunas épocas llevaban publicidad, como hoy en las camisetas. Ridley Scott pensó que el público no se lo creería y no lo incluyó en su peli. Pienso que lo que faltó en el documental es ahondar en el origen religioso de los combates de gladiadores (que se celebraban para ayudar en los funerales al muerto a pasar al otro lado, creo que es influencia etrusca) y también la función religiosa (eso explica por qué eran ofrecidos como sacrificio a veces los cristianos), incluso la taumatúrgica: algunos adinerados romanos adquirían el filo ensangrentado tras un combate para lamerlo, en la creencia de que reforzaba la salud. Ya se sabe, como dijo Renfield, "la sangre es la vida".
 
Creo recordar que el origen de los gladiadores es el que dice Ud. y viene de Etruria.

Viendo las tumbas de los etruscos puedo creerlo.
 
Por si le interesa a alguien aquí teneis un link donde un preso se dedica a dibujar comics explicando como es la vida dentro de la prisión y las reglas y leyes no escritas que por allí rigen


https://www.penadetrena.tk

Agur
 
Jacques de Molay rebuznó:
El Maestro rebuznó:
Por si le interesa a alguien aquí teneis un link donde un preso se dedica a dibujar comics explicando como es la vida dentro de la prisión y las reglas y leyes no escritas que por allí rigen


https://www.penadetrena.tk

Agur


Gracias, pero que se joda el preso, algo habrá hecho.

Es evidente, lo jodido es que cualquiera podemos hacer algo y terminar presos, hasta podemos hacerlo sin querer y todo.
 
vadertxu rebuznó:
¿Alguien se acuerda del violador y asesino de ancianas aquel?
Un par de presos con condenas larguiiisimas le hizo varios ombligos nuevos.
Cuando a uno de ellos lo metían en el juzgado dijo "maté al mataviejas"
Y la gente le aplaudió.
No solo son los violadores lo que no pueden ver en la carcel. Son los violadores de niños. A esos los tienen pero que muy bien incomunicados, porque en cuanto se acercan a otro recluso (no suele importar por qué esta el tipo ahí) vuelan las hostias como abejas en verano.

Eso paso aquí en Salamanca...YO MATE AL MATAVIEJAAAAAASSSSSSS
 
Juvenal rebuznó:
Pronunciación clásica



Está claro que cualquier estandarización lingüística es sólo una convención: cuando a la mayoría de la gente nos hablan del latín, instintivamente pensamos en Julio César o Cicerón. No pensamos en el latín de Erasmo o el del Papa.

O sea, el “latín” sin más se sobreentiende que es el latín “clásico” (siglos I a. C. al III d. C.). Según lo dicho, la “exacta pronunciación del latín” sería la pronunciación de la clase culta en la época de Augusto, pero esto es una convención como cualquier otra. De todos modos, se podrían dar las siguientes reglas para la pronunciación clásica:

C/c siempre sonido [k], por lo tanto 'fecit' suena [fekit]

G/g siempre com [gu] en 'guerra'; 'regina' suena [reguina]

H/h al comienzo de palabra ligeramente aspirada /parecido a la 'h' de 'home'/. Así se distingue, al hablar, 'habes' (tienes) de 'abes' (estás ausente). En todos los otros casos nunca se pronuncia: pulcher [pulker], rhetoricam [retoricam], thesaurus [tesaurus]. Pero después de 'p' se pronuncia como la 'f', ejemplo: philosophia [filosofia].

LL/ll se pronuncia como 'l' doble, 'puella' [puel-la], 'illorum [il-lorum]. Igual en el caso de otras consonantes dobles: accidere [ak-kidere], appellare [ap-pel-lare], difficilis [dif-ficilis]

V/u siempre se pronuncia como u: quidam [kuidam], sanguinemque [sangüinemkue], Vinum [uinum]

S la 's' inicial siempre se pronuncia, al igual que en ingles, schola [skola], scire [skire].

X/x suena como 'ks', dixerat [dikserat], duxit [duksit]

Y/y suena como la 'u' del francés o la ü del alemán.

Z/z suena 'ds'; Xenonem [dsenonem], gaza [gadsa]

ae/oe las dos vocales forman diptongo. Se pronuncian aunque la e tiene un sonido cerrado: rosae [rósae]

En el caso de latín clásico existen tantas pronunciaciones como lenguas europeas, de hecho existe una llamada eclesiástica, que es la que utiliza la Iglesia, y luego los franceses, ingleses, italianos, en tiempos medievales, crearon las suyas. Así, por ejemplo caelum, un español medieval lo pronunciaría como selum, pero un italiano medieval lo pronunciaría como chelum.

En el siglo XIX al XX se llegó a determinar cómo debería ser más o menos la pronunciación clásica, determinando cuestiones como qué vocales eran largas o cortas, etc. Por ejemplo, caelum se pronunciría Kaelum. Se tomaron como los siguientes factores:

§ las comentarios y correcciones hechas por los gramáticos romanos;

§ burlas que hacían los escritores cultos de las formas vulgares;

§ las faltas de ortografía de los romanos;

§ las falsas transcripciones hechas espontáneamente en inscripciones públicas, como lápidas, etc.;

§ los errores de transcripción en documentos latinos clásicos;

§ inscripciones con pronunciación vulgar;

§ la genealogía de las lenguas romances;

De esta manera se llegó a establecer una pronunciación clásica que se llamó pronuntiatio restituta, o pronunciación reestablecida. Después de la segunda guerra mundial, se fue implantando en la comunidad internacional científica esta pronunciación.

La pronunciación del latín fue cambiando notablemente a lo largo de los siglos, según los ámbitos geográficos en que se estableció. Cada provincia romana tenía una pronunciación distinta del latín basado en el acento de las lenguas prerromanas que existían en la zona. Por ejemplo, Caesar suena:

Chesar en pronunciación italiana

Sesar en pronunciación francesa

César en pronunciación castellana

Tsesar en pronunciación alemana

Sisa en pronunciación inglesa

Caramba señor Juvenal, me han entrado ganas de apuntarme a Lenguas Muertas. Lástima que esa falcultad me pilla lejos.
 
Los presos de eta no deberían estar mezclados con otros presos, sino con los familiares de sus víctimas con la carta blanca
 
Retomando el hilo, resulta que la agresión ha sido motivada simplemente porque el atacante quería robarle la tarjeta del móvil al otro, nada tenía que ver la política.
 
Suele pasar. Detrás de un acto en apariencia noble se oculta algo más patético, mundano e interesado.
 
Atrás
Arriba Pie