Literatos colonizados

cuellopavo

RangoFrikazo
Registro
23 Abr 2006
Mensajes
14.693
Reacciones
8.101
La semana pasada fui a una conferencia de literatura escocesa y había un expertísimo ahí diciendo que Valle no es literatura gallega, que estaba colonizado, como Stevenson.

Yo creo que eso no se puede decir tan a la ligera, me parece muy osada esa categorización.

No creo que pueda descartarse como literatura gallega directamente. O la literatura gallega solo puede estar escrita en gallego? Como decía Castelao somos galegos por obra e gracia do idioma, pero Valle-Inclán en su obra mete expresiones, tradiciones, santas compañas, y hasta podríamos discutir si el esperpento no es una rama de la retranca... Entonces no es más literatura gallega un libro de Valle Inclán que un libro escrito en gallego sobre un robo en Rusia o algo así?

Para estos palurdos si escribes en gallego sobre aventuras en la Ruta 66 o los peligros de vivir en los Urales, es literatura gallega; pero si recoges en un texto en castellano todo lo que significa vivir o subsistir en una aldea de Galicia, con todo ese insondable universo de creencias, sentimientos, impulsos irracionales... Entonces no.

Por eso a ciertos talibanes de la literatura galega Valle les jode muchísimo... Y para no quedar como lo que son, unos patanes, rechazando a un autor que escribió en la lengua del imperio, resuelven la cuestión recurriendo a la paradoja: escribía gallego, pero en castellano... y/o viceversa.

Otro caso sangrante es el de uno de los poetas más grandes del siglo XX en este país, Jose Ángel Valente... De Orense, pero para esa panda de idiotas, como si fuera de Wisconsin. Cualquier juntaletras que sea capaz de poner tres palabras seguidas en gallego en un mismo verso, es más poeta que él.

Creo que pasa lo mismo con Eduardo Mendoza en Cataluña (salvando las distancias). Y Juan Marsé, se considera literatura catalana? No conozco mucho su obra, pero Valle si me parece que hace literatura gallega. Y con Mendoza que lo tengo más leído me parece que al menos da lugar a debate.

A ver, en lugar de hablar de esencias, literatura “gallega”, “catalana”, etc. deberían hablar de literatura en gallego, en catalán, en castellano, etc. Es más gallego Valle-Inclán con su literatura, que todos esos saltacorrales literarios juntos.

La cona que lo parió, estuve a punto de montarla contestándole en la ronda de preguntas; le iba a decir que soy directivo del foro Valle-Inclán y que no nos andamos con hostias y que le iba a caer una demanda por maricón si no grababa un vídeo pidiendo perdón al Foro.

Casi le hago un crank choque, como le hizo Khabib a McGregor, para que se enterase de cómo resolvemos los conflictos intelectuales en la casa de Valle. A hostia limpaaaaa.

Pero hubo cata de whisky al acabar el día anterior y tenía mucha resaca. Al final lo dejé ir. A ver si lo engancho en mi terreno, en otra cata de whiskyyyy
 
Última edición:
Arriba Pie