M.itico, tip.ico y otr as cos.as del Lexi-co pen.isular xd

Lo que da de sí una simple cuestión de analfabetismo.
 
Luisachu me cae bien. Así que a partir de ahora el que no crea que mítico y típico es lo mismo, le arranco la cabeza.

Mítico y típico son lo mismo por cojones, por huevos, porque si y porque liachu lo vale.

Tipiquichi, ragazzo?
 
Última edición por un moderador:
Lo mítico

Hola.
Hace bastante tiempo que leo su blog (me parece muy interesante y además aprendo, qué más se puede pedir). Vivo en (L)A Coruña (aunque no soy nativo), y puedo asegurarle que la expresión es típica de la juventud coruñesa, más de lo deseable (entre otras expresiones raras, si quiere le envío un diccionario coruñés-español con múltiples dichos, que vamos engrosando con el tiempo), no sólo por su extensión entre los jóvenes, sino por la frecuencia de uso de la expresión. Lo suelen usar para hacer notar que algo está muy visto, es frecuente su uso, etc: “míticos tus tenis” (sic), “es mítico el viejo del gorro” (sic). También es usual el uso del superlativo “mitiquísimo” (sic).
Un saludo.

de donde es el tipo....CORUÑA.

pero es cierto, es Liachu, que va a ser un localismo..en Galicia usamos mítico y típico indistintamente. que es correcto? posiblemente tanto como el laísmo de cierto administrador, que comete de cuando en cuando,o cuando un subnormal llama al chupete (tete) para llamar a una persona, o eso que usais tan en la meseta para decir "venga" para decir adiós......
y aquí lo tengo leído lo del "venga" para mandar a tomar por culo a alguien. abrimos un hilo para decirlos que venga "es del verbo venir" y no una formula de despedida?



subnormal...pero donde no hay mata no hay patata
 
A ver, que la juventud de La Coruña sean subnormales no hace que el uso de la expresión sea el correcto. Igual que aquí no paran de decir "en plan" como muletilla cuando no se les viene a la mente nada mejor. Que un criajo diga que algo es mítico cuando no deja de ser anecdótico entra dentro de lo esperado pues los adolescentes tienden a exagerar, que tú hables como un niñato de la juventud gallega sí es algo que te deberías mirar; que te emperres en que lo que dices es lo correcto es para abofetearte a ver si espabilas de una vez.
 
Lo peor de todo es intentar justificarse, acabas quedando todavía peor. Irena Montera, lichau...es mucho mejor soltar un 'pues sí, pues la he liao parda' y todos tan felices.
Pero no, el tío sigue erre que erre.
 
Es que justo los ejemplos que pones..

¿Se puede sustituir por típico? Yo creo que no.
"típicos tus tenis", no
"es típico el viejo del gorro", no

Ahí mítico hasta me pega. Los tenis porque pueden ser los J'hayber de cuando ibas al Insti, y siguen ahí rulando, durante 30 años. Son legendarios. Y el viejo del gorro porque lo mismo ya vacilaba a tu abuelo, es una leyenda.

Mi humilde opinión.
 
Si tragais con lo de "Mítico", acabaréis tragando con lo de "portavoza" y eso es de tener canicas en lugar de cojones.

De vez en cuando toca plantarse como un árbol junto al río de la verdad y decirle al otro: - "Yo no me muevo de aquí, muévete tú."

Esa mierda de que la lengua castellana es un ente vivo y cambiante que ha de adaptarse a cada puto disparate feminazi fruto de una ignorancia atroz es una aberración y debe encontrarse con la más inamovible de las respuestas.

Si, lo de más arriba lo dijo el Capitán América en Civil War. Circulen, por favor, circulen.
 
Liachu lo lleva en el ADN; es abrir el MELÓN del léxico y ver que no existe nada de TOLERANCIA, RESPETO ni DIÁLOGO en este foro.

Impropio de un país con una DEMOCRACIA MADURA y que vive dentro del ESTADO DE DERECHO.
 
Es que hay que ser subnornal para usar dos palabras casi antónimas como sinónimas.

- Mira a ese tipo.
- ¿Ese viejo de la barra? ¿El que parece el típico parroquiano?
- ¡Qué va, es mítico! Se planta ahí cada mañana y se pide un qüisqui con agua antes de probar bocado alguno. Cada día desde hace años.
- Ya veo. ¿Quién lo diría? Parece el típico vejete.
- Pues ya te digo, mitiquísimo. VENGA, hasta otra.
- Con dios.
 
Última edición:
Que alguien le diga al puto liachu que "mítico" no significa lo que él cree que significa, que lo pone en TODOS los putos posts de este hilo, el hijolagrapunta.

Tengo que decir en defensa del puto disléxico que aquí en Galicia es muy común el mal uso de esa palabra entonces se te puede pegar, a pesar de que esté mal dicho.

También tengo que decir que a veces me despollo leyendo a Liachu, es pura anarquía a la hora de escribir.
 
Última edición:
El mítico hilo típico... o el típico hilo mítico... díganlo como prefieran.
 
Última edición:
El mítico tipo místico típico

220px-Johncross5.jpg
 
Pues yo sí que he oído eso de mítico, o mitiquísimo, pero no se si lo usan como típico o no, podría ser que hicieran tal cosa delante de mi y yo sin enterarme, tendría que preguntar, me refiero a ourense, de vigo me fio de liachu. De todas formas, teniendo en cuenta que en cada sitio tienen sus cosas raras del lenguaje, sus usos incorrectos etc. ya hay que ser subnormal para venir aquí a quejarse de que en Galicia se use mal mítico.
 
Yo como gallego, puedo corroborar el uso de “mitico” en la calle. Pero de ahí a utilizarlo en la lengua escrita y querer justificarlo hay un trecho.
Liachu debería tener más respeto por el resto de usuarios del foro, ya que yo no leo a ningún andaluz escibir con la dejadez que el muestra y escudarse en “en mi pueblo se hace asin”.

No es necesario dedicar 5 minutos en revisar la ortografía de un post, yo soy el primero en mostrar dejadez en ocasiones, pero creo que en su caso roza el absurdo.
 
@ilovegintonic pon bizarro en el buscador y échate a llorar, eso sí que me cabrea, una palabra viril, con fuerza, que solo a hombres de verdad debe ser aplicada, convertida en otra cosa que prácticamente significa lo contrario por una recua de subnormales e incultos que la usan como equivalente del bizarre americano.

Lo peor de todo esto es que la RAE solo "limpia, fija y da esplendor" lo que quiere decir que al final, por vía del uso cotidiano, acabaremos con bizarro con el significado cambiado, y con mítico como sinónimo de típico, y es que yo me cago en la puta madre de la RAE por no ser más dictatoriales.
 
@ilovegintonic pon bizarro en el buscador y échate a llorar, eso sí que me cabrea, una palabra viril, con fuerza, que solo a hombres de verdad debe ser aplicada, convertida en otra cosa que prácticamente significa lo contrario por una recua de subnormales e incultos que la usan como equivalente del bizarre americano.

Lo peor de todo esto es que la RAE solo "limpia, fija y da esplendor" lo que quiere decir que al final, por vía del uso cotidiano, acabaremos con bizarro con el significado cambiado, y con mítico como sinónimo de típico, y es que yo me cago en la puta madre de la RAE por no ser más dictatoriales.


Bizarro/a = gallardo/a

Ahora pon gallarda en el buscador...
 
Alguien dijo que todas las naciones se ríen de sus vecinos y que todas tienen razón. Con los dialectalismos pasa lo mismo.

Hace muchos años, iniciando mi devenir laboral en tierras vallisoletanas, sin haber salido casi de Galicia, tuve que enfrentar equívocos y chascarrillos varios por usos linguisticos diferentes a los que estaba acostumbrado, como la ausencia de tiempos compuestos y la confusión entre quitar y sacar (un paciente se reboto directamente al preguntarle donde había quitado su informe, pensando que lo acusaba de robar). Pero después, esos altivos castellanos que se creían los guardianes de la pureza idiomatica usaban expresiones como "voy a coger un taxis" o "déjamele que lo necesito" Años después, los manchegos me sorprendían con expresiones tipo "no me hagas de reír" y "ves a ver". Y también con deliciosas reliquias, llamándole alcoba al dormitorio y cochera al garage.

Las comunidades bilingües tienen interferencias constantes entre idiomas, algo difícil de entender para los que crecieron en la pobreza monolítica del idioma único. Algunos mesetarios parecen creer que las lenguas son como los acuarios o terrarios del zoo, desarrollándose en compartimentos estancos sin ósmosis. Y es todo lo contrario, sobre todo cuando, como sucede en Galicia, existe una diglosia marcada. Y no se trata solo de un señor rural que no ha pronunciado una palabra de castellano en su puta vida, sino que muchos urbanicolas que desprecian el gallego hablan un castellano absolutamente distorsionado por el mismo, algo de lo que no son conscientes hasta que se dan una vuelta más allá de Ponferrada. Expresiones como: ahí lo viene, ve delante mío, tengo tenido ese mismo dolor, no lo vi nunca hasta ahora, no me molestes que ando a trabajar, voy correr, y muchas otras similares, pueden escucharse de boca de muchos castellanohablantes gallegos. El mítico de Luachu también: yo lo he oído (he tenido que frenar para no escribir yo lo oí) muchas veces.

A veces la cultura no consiste en emplear el giro correcto según el diccionario y la gramática, sino el consagrado por los usos sociales en determinado ambiente, identificando el contexto en el que es pertinente utilizarlo y sabiendo sustituirlo por el estándar cuando toca. Tan defectivo es usar mítico (en el sentido liachuero) haciendo un discurso formal como criticarlo por hacerlo en otro y además ignorar la existencia de dialectalismos, interferencias y usos locales del lenguaje.

Ya puestos, critiquemos a los colombianos por usar gonorrea como insulto.
 
Última edición:
Otro día hablamos del Koruño, nuestro cockney atlántico. Con préstamos del caló, merchero, del galego y jerga propia. Si un menda llegaba de Lugo o de Madric en los años 80's a tu Insti, no se coscaba de nada.

Edito y meto link, buah neno, no pucháis nada.
Koruño
 
Última edición:
Pero significan dos cosas distintas. En una frase significa que te fuiste a comer una fabada que tiene mucha fama, la de Casa Gerardo, y en otra significa que la fabada es un plato común de esa tierra. Ambas cosas están bien dichas y ambas cosas tienen distintos significados.

Esta confusión mítico-típico viene dada porque aparte del parecido entre las palabras, a veces algo típico puede tener también, que no en su lugar, la condición de mítico. Así, la fabada es un plato típico (común y representativo de esa zona), pero también puede ser un plato mítico (de grandísima fama), y saber cuándo ha de usarse una u otra palabra en función de si hablas de una cualidad u otra es lo que a todas luces no sabe hacer Liachu, y por lo que parece tampoco los de su pueblo.

No sé, es que estar discutiendo esto me parece acojonante, la verdad.

No tienes remedio, lo que más me jode es que te metes en discusiones pizarrinas de motu propio.
 
A ver, puto subnormal, que eres un puto subnormal y un hijo de puta miserable que hasta en esto tienes que venir a sacar tus traumas de resentido con ínfulas: que mítico no significa típico, y punto, y en gallego tampoco, subnormal, qué cojones de interferencias estás hablando:

típico, típica
adxectivo

1 Que reproduce con exactitude as características dun modelo.
No libro describíase a vestimenta típica do século XIX.
2 Que caracteriza ou é propio da persoa ou cousa da que se fala, ou do país do que se trata.
Unha reacción típica dun neno. Un caso típico. Os produtos típicos da terra, do país.

mítico, mítica
adxectivo
Que trata do mito ou que pertence a el.
Breogán é un mítico caudillo celta. Greta Garbo é xa un personaxe mítico.

Dicionario - Real Academia Galega
Dicionario - Real Academia Galega


Que esto es como el que confunde gimnasia con magnesia, y el imbécil de Liachu, y todo el que lo diga, simple y llanamente emplean mal la palabra y no hay más vuelta de hoja. Y tú eres tan ridículo que hasta en esto, hasta en esto, tienes que venir con lo de mesetario y vuelves a meter la pata una vez más, esta vez también refiriéndote a tu idioma. Pero qué ridículo eres y qué pobreza mental la tuya, tío triste, que ya no sabes ni qué subnormalidad inventar para intentar quitarme la razón. Interferencias del gallego :lol:

 
@stavroguin 11 , no te preocupes, él es así, tiene que cagarse en la reputisina madre de alguien por temporadas. La furia le puede y tiene que soltarla como sea. Y qué mejor sitio que este. Yo lo entiendo

Pero no es mala gente. Seguro que hasta saluda por la calle y ayuda a sus vecinos a sacar la basura.

No te sientas ofendido, no merece la pena. Hay que quererlo como es.
 
Pero hijos de la gran puta, qué cojones va a ser lo mismo esos dos palabros y encima tratando de razonarlo o justificarlo de la forma más peregrina. A ver si aparece D. Foreando y se caga en vuestra puta madre.
Ahora unos momentos didácticos: se echa de menos al Sr. Mierdo con alguna de sus típicas reflexiones como aquella mítica de: mierdos, todos mierdos; otro ejemplo: Zurraspas es subnormal gran reserva y un gilipollas de cuidado ambas cosas a la vez.
Observad que aunque alteréis el orden de las palabras, las frases mantienen sentido, pero majaderos, son cuatro palabras distintas de distinto significado.
Todos mierdos, mierdos todos.
 
Última edición:
Arriba Pie