Siga el video a continuación para ver cómo instalar nuestro sitio como una aplicación web en su pantalla de inicio.
Nota: Esta función puede no estar disponible en algunos navegadores.
bocatadechoped rebuznó:supongo que sera esto, venia a ponerlo yo ahora
http://www.mediafire.com/?mj0vmznvdyy
tremendo137 viva marca!!
137
ilovegintonic rebuznó:Pero vamos a ver, vamos a ver...
¿Qué es eso de un remate de cabeza de su puta madre entrando por la putísima escuadra137
137?
Madeira rebuznó:Italia necesita un relevo generacional ya.
Lo mejor del video es lo de su putisima madre pero es que resulta que ahora Brasil eran los de rojo y Egipto los del amarillo y azul.Ren rebuznó:
Son gilipollas con estudios en la cafeteria, no le des mas vueltas.ilovegintonic rebuznó:A mí me gustaría que alguien, de una putísima vez, me explicase por qué dice JJ -él fue el primero y detrás de él vinieron los demás- MÍLAN, CON ACENTO EN LA I, cuando en italiano se dice MILANO y en español Milán. ¿De dónde cojones se ha sacado el cojo lo de Mílan? ¿Por qué la gente es tan imbécil que además le sigue? ¿Por qué, además, más de uno cree que en italiano se dice Mílan y no Milano?
Eso por un lado. Por otro lado me gustaría que me dijeran por qué una ciudad llamada München en su lengua, y Munich en español, se le dice Míunik, Miunij, Múnik o como le salga de la polla al comentarista de turno, que dice una palabra española pronunciándola como si fuera alemán, o más bien como él cree que esa palabra española se pronunciaria, de existir, en ese idioma.
Milano. München. Milano se pronuncia como se lee. München se pronuncia, en alemán, míunschen, o myːnçən.
Si sabéis esto, ilustradme, os escucho.
ilovegintonic rebuznó:Si sabéis esto, ilustradme, os escucho.
barriKada rebuznó:Y por cierto, porque juegan con la sub 21 jugadores de hasta 23 años??
Utilizamos cookies esenciales para que este sitio funcione, y cookies opcionales para mejorar tu experiencia.