Siga el video a continuación para ver cómo instalar nuestro sitio como una aplicación web en su pantalla de inicio.
Nota: Esta función puede no estar disponible en algunos navegadores.
Servidor.ilovegintonic rebuznó:. Si alguien ha estado en Italia y ha oído cómo pronuncian el nombre del equipo, que lo diga.
Codeisan de 20 rebuznó:En el estadio gritan Mi-lan con tilde en la i en vez de la A y le dicen il Milan con la pronunciacion inglesa en vez de el Milano
Codeisan de 20 rebuznó:En el estadio gritan Mi-lan con tilde en la i en vez de la A y le dicen il Milan con la pronunciacion inglesa en vez de el Milano
Auron rebuznó:Puto realizador que cortó el plano en el mejor momento.
Ay omá Cristina!!!
![]()
![]()
![]()
Sí a lo que hemos visto estos días, narrado por un cojo y un abuelo, con bocinazos de fondo lo llamas fútbol no, mañana a las 16h juega españa contra los hijos de Sadam.
Un dato, ayer decían en la radio que en sudáfrica diarimente pillaban el SIDA unas 1000 personas.
Eso no puede ser verdad, ¿no?. Quiero decir, porque como sea así nuestros jugadores, el cojo y el viejo llegan aquí infectados seguros.![]()
¿Quién ha sido?Ya está corregido, pero el otro día entré a mirar cómo se llamaba JJ y me encontré con esto...
Eclipse rebuznó:Qué tiempos aquellos cuando JJ narraba las pachangas veraniegas que echaba Tele5 (principios de los 90)
https://www.youtube.com/watch?v=h3EslfWfUyg
Por entonces ya decía "Mílan", que conste.
Codeisan de 20 rebuznó:Servidor.
En el estadio gritan Mi-lan con tilde en la i en vez de la A y le dicen il Milan con la pronunciacion inglesa en vez de el Milano, lo mismo que al Inter le llaman La Pazza (la loca) por que hace cosas Atco Madrid style de ir lider con 10 puntos y perder la liga en el ultimo minuto con autogol desde el centro del campo o remontar un 0-3.
Por otra parte Milan con tilde en la A es una palabra que lleva siglos en el idioma castellano , no en vano fue una ciudad bajo nuestra soberania desde la edad media hasta el siglo XVIII , por lo que usar la pronunciacion inglesa es un signo de pedanteria y romper una regla sagrada en cualquier lengua:cuando en tu idioma hay una palabra para definir a una ciudad no uses la de otro hijo de puta.
Así es, así opino yo. A nadie se le ocurre decir "He estado en London", así que no sé a santo de qué tenemos que pronunciar el nombre de Milán como si fuéramos italianos pronunciando en inglés :?
lamecucas rebuznó:Definitivamente le comia el culo mil veces antes a Marta Fernandez que a La Carbonero, que buena que esta la hija de puta.
Eclipse rebuznó:Voy a ser un poco tocapelotas pero lo de llevar 3 porteros al torneo de la galleta este y que sólo juegue Casillas me revuelve un poco el estómago. Teniendo en cuenta que en la primera fase jugamos 3 pachangas, lo suyo sería dar un partido a cada uno. Y en semis pues ya Casillas.
Ahí queda eso.
Utilizamos cookies esenciales para que este sitio funcione, y cookies opcionales para mejorar tu experiencia.