Reflexiones sobre el idioma Anglés

Max_Demian

Puta rata traicionera
Registro
17 Jul 2005
Mensajes
33.772
Reacciones
27.625
Para ver este contenido, necesitaremos su consentimiento para configurar cookies de terceros.
Para obtener información más detallada, consulte nuestra página de cookies.


Qué opináis, cómo habla inglés.

Para ver este contenido, necesitaremos su consentimiento para configurar cookies de terceros.
Para obtener información más detallada, consulte nuestra página de cookies.


Y este?

La pregunta que quiero haceros es: hay que sonar como un nativo al hablar inglés? Mi respuesta es NO. Seguro que a algunos os choca. Mi suposición es que muchos de vosotros pensaréis que estoy equivocado. Hay muchos acomplejados y sacacuartos por ahí que se lucran del sentimiento de inferioridad que nos inculcan. Es como si al aprender inglés y tratar de hablarlo quisieramos ocultar que no somos ingleses, es absurdo. Pensemos en el caso contrario.

Para ver este contenido, necesitaremos su consentimiento para configurar cookies de terceros.
Para obtener información más detallada, consulte nuestra página de cookies.


Para ver este contenido, necesitaremos su consentimiento para configurar cookies de terceros.
Para obtener información más detallada, consulte nuestra página de cookies.


Dos hispanistas que hablan el castellano mejor que la mayoría de castellanoparlantes. ¡Y a pesar de eso tienen aún acento Anglés! De la misma Catarroja.

En fin, es una tema que me subleva.

Ahora tiradme piedros.
 
latest
 
De todos los que hablan inglés, muy pocos son ingleses. Nos van a venir ahora a decir cómo hablarlo...
 
Para ver este contenido, necesitaremos su consentimiento para configurar cookies de terceros.
Para obtener información más detallada, consulte nuestra página de cookies.


Y ahí tenéis un gilipollas.
 
Las lenguas son para entenderse. Si sabes lo que te están diciendo y tu interlocutor te entiende, perfecto. Otra cosa son los acentos. Estos denotan tu procedencia, y muchas veces se usan para discriminar. Hay gente que se esfuerza muchísimo en ocultar su acento para imitar otro que supone de más valor. A no ser que te quieras dedicar a ser espía o institutriz, creo que no vale la pena.

A mí me encanta cómo habla Zizek, y otro que me mola mucho es Werner Herzog. Más de un documental me he tragado por escuchar su voz.

Para ver este contenido, necesitaremos su consentimiento para configurar cookies de terceros.
Para obtener información más detallada, consulte nuestra página de cookies.
 
Cuando me tiro mucho tiempo sin practicar se me pone acento ribera del Ebro, pero a la que me tiro 15 o 20 días en Reino Unido se me activa el chip y flipan con mi acento casi nativo de clase baja, que es el de la gente que frecuenté.

Personalmente, me mola tener un acento que a ratos suene nativo y a ratos tenga un toque Spaniard, sin caer en el macarrón. Lo del maestro Segovia parece el de un cura cualquiera dando clases en EGB, a mitad de camino entre el buen manejo de la gramática y la vergu ajena.

Cierto día, estaba viendo la tele en Halemania, que es donde vive Leger, y había una española de unos treinta y pocos que llevaba ya bastante tiempo viviendo allí, y hablaba alemán con un toque español que me la ponía pa cascar avellanas.

Wanker.
 
Última edición:
I anderstaun ebricin.

aunque a decir verdad, pensé que el abuelo guitarras había venido al hilo a hablar de su libro, no de guitarras.
 
Última edición:
Pues a mí me parece que tanto Segovia como Zizek hablan perfectamente bien inglés. Otra cosa es el acento. Ya me gustaría ver a mí a más de un chav mancuniano expresando ideas en su idioma nativo como las que ambos expresan. Otra cosa es el acento, que desde luego no es inglés. Hay que distinguir entre acento e idioma. Un mismo idioma puede ser hablado con infinidad de acentos, ya sea inglés o español. Si se trata de cómo hablan inglés, la respuesta es bien. Si se trata de cómo es su acento la respuesta es, respectivamente "español" o "con frenillo".

El acento inglés que todos entendemos como el puritito acento inglés, el acento británico de verdad, el de la BBC, el inglés de la reina, lo habla un 2% de la población inglesa, y un cero del resto de angloparlantes del mundo.
 
Los ingleses y nórdicos en general parecen súper pardillos hablando español. Es horrible su acent es que parecen tontos.
Espero que nuestro acento no sea pardillo. yo creo que no y que es mucho más bonito un pitinglis correcto con acentazo español, que esos blandengues que ni saben hablar y sin embargo dicen oh my god!
 
Pues a mí me parece que tanto Segovia como Zizek hablan perfectamente bien inglés. Otra cosa es el acento. Ya me gustaría ver a mí a más de un chav mancuniano expresando ideas en su idioma nativo como las que ambos expresan. Otra cosa es el acento, que desde luego no es inglés. Hay que distinguir entre acento e idioma. Un mismo idioma puede ser hablado con infinidad de acentos, ya sea inglés o español. Si se trata de cómo hablan inglés, la respuesta es bien. Si se trata de cómo es su acento la respuesta es, respectivamente "español" o "con frenillo".

El acento inglés que todos entendemos como el puritito acento inglés, el acento británico de verdad, el de la BBC, el inglés de la reina, lo habla un 2% de la población inglesa, y un cero del resto de angloparlantes del mundo.

El inglés RP lo habla una minoría, high class sobre todo. Si ya dentro de Londres flipas con acentos del Este, Norte, Sur, peña que viven en el Támesis. Lo que hay es que intentar al menos no meter la pata con la gramática, y hacer bien tres o cuatro cosas. Luego te toca alguien de Birmingham, Sheffield, Liverpool de working class y flipas. Pero todos, incluso éstos, son capaces de hablar correctamente un mínimo.

Mi contacto con ingleses solían ser colegas de mi parienta, y la mayoría profes de universidad, y de copas era quedarte mirando como un gilipollas de lo bien que hablaban, como la BBC vamos. Luego te vas a allí, y el dependiente de la tienducha, un paki, parece que te hablan en otra cosa. Pero con corrección son capaces todos, la mayoría han acabado la secundaria, y los profes no usan normalmente ni slangs ni acentos.

Pero pasa igual con los Ueseños. Los de Phila de clase alta presumen del mejor ingles, americano. El que hablaba la Hepburn en las películas de los años 40-50's, pero eun USA hay 6-7 acentos mínimo.

Esta señora lo cuenta para los brit de puta madre:
Para ver este contenido, necesitaremos su consentimiento para configurar cookies de terceros.
Para obtener información más detallada, consulte nuestra página de cookies.


Pero claro, no confundamos con esto, que es comanche hablando por un hispano:
Para ver este contenido, necesitaremos su consentimiento para configurar cookies de terceros.
Para obtener información más detallada, consulte nuestra página de cookies.


ésto sí es inglés, con cierto acento casi imperceptible, correcto al 100% con acento de USA:
Para ver este contenido, necesitaremos su consentimiento para configurar cookies de terceros.
Para obtener información más detallada, consulte nuestra página de cookies.

Para ver este contenido, necesitaremos su consentimiento para configurar cookies de terceros.
Para obtener información más detallada, consulte nuestra página de cookies.
 
Pues a mí me parece que tanto Segovia como Zizek hablan perfectamente bien inglés. Otra cosa es el acento. Ya me gustaría ver a mí a más de un chav mancuniano expresando ideas en su idioma nativo como las que ambos expresan. Otra cosa es el acento, que desde luego no es inglés. Hay que distinguir entre acento e idioma. Un mismo idioma puede ser hablado con infinidad de acentos, ya sea inglés o español. Si se trata de cómo hablan inglés, la respuesta es bien. Si se trata de cómo es su acento la respuesta es, respectivamente "español" o "con frenillo".

Eso es tanto como decir que el que escribe con faltas escribe perfectamente, porque hay que distinguir entre ortografía e idioma. Tendrá una gramática perfecta, pero de ningún modo un inglés perfecto.
 
Eso es tanto como decir que el que escribe con faltas escribe perfectamente, porque hay que distinguir entre ortografía e idioma. Tendrá una gramática perfecta, pero de ningún modo un inglés perfecto.

No. El que escribe con faltas escribe mal, el que habla con acento habla bien. El acento NO es una incorrección, las faltas sí. Me asombra que haya que explicar la diferencia.

¿Cuál es el inglés perfecto, por cierto? ¿Un americano hablando con total corrección gramatical e incluso con estilo no tiene un inglés perfecto porque tiene acento de Wyoming? ¿Cuál es el inglés bueno? ¿La received pronunciation? ¿El acento de Londres? ¿El de Bournemouth? ¿Uno de Liverpool hablando con perfecta corrección gramatical sin giros ni inflexiones ni localismos pero con su fortísimo acento scouser no está hablando en un buen inglés? ¿Se le perdona por ser inglés cuando a lo mejor se entiende mejor ese vídeo de Andrés Segovia que era español? ¿Quién habla mejor inglés, uno con acento español o uno de Tejas, si ninguno es inglés? ¿El tejano porque es americano, aunque sea de otro continente, o el español que es europeo? ¿Y entre un escocés y un irlandés, cuál es el mejor inglés? ¿Qué acento es mejor?¿Cuál peor?¿Hay un escalafón de acentos?
 
Última edición:
Sí que hay un escalafón de acentos. A mì me encantan los del este expresándose en castellano, en español. Me llegan. Los nórdicos me llegan también y no les timo por mis principios, pero parecen tontos.
 
The best of spanish fascism.

Para ver este contenido, necesitaremos su consentimiento para configurar cookies de terceros.
Para obtener información más detallada, consulte nuestra página de cookies.


Para ver este contenido, necesitaremos su consentimiento para configurar cookies de terceros.
Para obtener información más detallada, consulte nuestra página de cookies.


Jose Antonio tenía un nivel excelente de anglés, cuidado.
 
Última edición por un moderador:
Viendo los documentales de la BBC, uno queda tan fascinado por las imágenes como por la perfecta nitidez y elegancia del idioma de Attenborough, ese Félix de la Perfida Albión.

Un acento perfecto en un idioma no nativo es más un desideratum que una aspiración real y útil. Y en este tema entra el complejo de inferioridad de los que no forman parte de la cultura anglo dominante, frente a los millones de monolingües en inglés que nunca movieron un dedo por aprender un idioma diferente al suyo. Colonialismo autoasumido, aceptación de idiomas de primera y otros de segunda. Pragmatismo ante todo: entiendo y me entienden (sin agredir demasiado las estructuras del idioma). El resto mera floritura.
 
Ostras, hablo como Pau Gasol.
Ostras, cómo habla la abuelilla del video.
Ostras, el secreto definitivo para hablar inglés es la pronunciación, muy por encima del número de palabras o expresiones que conozcamos.
Y ostras, la pronunciación es el talón de Aquiles de los romanceparlantes, sumado al poco o nulo esfuerzo del anglo nativo por entender algo no correctamente pronunciado.
 
No. El que escribe con faltas escribe mal, el que habla con acento habla bien. El acento NO es una incorrección, las faltas sí. Me asombra que haya que explicar la diferencia.

¿Cuál es el inglés perfecto, por cierto? ¿Un americano hablando con total corrección gramatical e incluso con estilo no tiene un inglés perfecto porque tiene acento de Wyoming? ¿Cuál es el inglés bueno? ¿La received pronunciation? ¿El acento de Londres? ¿El de Bournemouth? ¿Uno de Liverpool hablando con perfecta corrección gramatical sin giros ni inflexiones ni localismos pero con su fortísimo acento scouser no está hablando en un buen inglés? ¿Se le perdona por ser inglés cuando a lo mejor se entiende mejor ese vídeo de Andrés Segovia que era español? ¿Quién habla mejor inglés, uno con acento español o uno de Tejas, si ninguno es inglés? ¿El tejano porque es americano, aunque sea de otro continente, o el español que es europeo? ¿Y entre un escocés y un irlandés, cuál es el mejor inglés? ¿Qué acento es mejor?¿Cuál peor?¿Hay un escalafón de acentos?

Pronunciar mal los fonemas no es hablar con acento, es hablar mal.

Cada lengua tiene un abanico de sonidos para un mismo fonema y ahí es donde no se puede decir que uno sea mejor que otro. En cambio, cuando se utilizan sonidos pertenecientes a otros fonemas, por supuesto que se puede catalogar de "peor". A ver si ahora podría yo ponerme a pronunciar las emes como erres, las aes como es y las pes como ces, y que nadie me chistase porque es mi acento.
 
Pronunciar mal los fonemas no es hablar con acento, es hablar mal.

Cada lengua tiene un abanico de sonidos para un mismo fonema y ahí es donde no se puede decir que uno sea mejor que otro. En cambio, cuando se utilizan sonidos pertenecientes a otros fonemas, por supuesto que se puede catalogar de "peor". A ver si ahora podría yo ponerme a pronunciar las emes como erres, las aes como es y las pes como ces, y que nadie me chistase porque es mi acento.

Pero es que esa gente de los vídeos se mueve dentro del abanico que tú mencionas, abanico que en el caso del inglés es muchísimo más amplio que en el del español, basta recordar que en inglés la gran mayoría de sonidos vocálicos son en realidad intervocálicos y los consonánticos admiten una variedad enorme también. Prueba de que se mueven en ese abanico es que tanto el vídeo de Segovia como el de Zizek son perfectamente inteligibles.

Los acentos, además, no consisten en hablar como te salga de la polla y cambiar la pronunciación a tu gusto, que es lo que, torticeramente, argumentas.

En esos vídeos se habla un buen inglés con un fuerte acento extranjero, punto.
 
Es muy latino eso de preocuparse mucho por el acento, más que por la gramática o la mera intención de hacerse entender.
 
En cambio, cuando se utilizan sonidos pertenecientes a otros fonemas, por supuesto que se puede catalogar de "peor".

En español ahí meterías todo el baile entre eses y zetas, con lo cual te pulirías a andaluces, canarios, y prácticamente todos los americanos. Esa postura tendría un pase hasta el siglo pasado, pero hoy es políticamente incorrectísima.
 
No. El que escribe con faltas escribe mal, el que habla con acento habla bien. El acento NO es una incorrección, las faltas sí. Me asombra que haya que explicar la diferencia.

¿Cuál es el inglés perfecto, por cierto? ¿Un americano hablando con total corrección gramatical e incluso con estilo no tiene un inglés perfecto porque tiene acento de Wyoming? ¿Cuál es el inglés bueno? ¿La received pronunciation? ¿El acento de Londres? ¿El de Bournemouth? ¿Uno de Liverpool hablando con perfecta corrección gramatical sin giros ni inflexiones ni localismos pero con su fortísimo acento scouser no está hablando en un buen inglés? ¿Se le perdona por ser inglés cuando a lo mejor se entiende mejor ese vídeo de Andrés Segovia que era español? ¿Quién habla mejor inglés, uno con acento español o uno de Tejas, si ninguno es inglés? ¿El tejano porque es americano, aunque sea de otro continente, o el español que es europeo? ¿Y entre un escocés y un irlandés, cuál es el mejor inglés? ¿Qué acento es mejor?¿Cuál peor?¿Hay un escalafón de acentos?

Pues difícil pregunta pero si tuviera que elegir uno diría que el británico ya que es el original lo otros son tuneados
 
En español ahí meterías todo el baile entre eses y zetas, con lo cual te pulirías a andaluces, canarios, y prácticamente todos los americanos. Esa postura tendría un pase hasta el siglo pasado, pero hoy es políticamente incorrectísima.
La corrección política aquí no pinta una puta mierda. Aquí la cuestión es que usando el criterio que dice @pastanaga, Borges, Bioy Casares o Muñoz Molina hablarían un nefasto español. Y ya ves tú.

Pues difícil pregunta pero si tuviera que elegir uno diría que el británico ya que es el original lo otros son tuneados
Británico cuál. ¿El de Londres? ¿El de Birmingham? ¿El de Glasgow? ¿La received pronuntiation que sólo habla el 2% de los ingleses?

¿El de Liverpool?

Para ver este contenido, necesitaremos su consentimiento para configurar cookies de terceros.
Para obtener información más detallada, consulte nuestra página de cookies.


¿ESTE, QUIZÁ?

Para ver este contenido, necesitaremos su consentimiento para configurar cookies de terceros.
Para obtener información más detallada, consulte nuestra página de cookies.



A ver si os entra en la cabeza que una cosa es un idioma y otro un acento. ¿Cuál es el acento del español? ¿El de Valladolid? ¿Uno de Málaga no habla bien español? ¿Un gallego no habla bien español entonces? El idioma es uno, los acentos son infinitos, y ninguno, repito, ninguno, es más correcto que otro. Los habrá más inteligibles, menos inteligibles, más suaves y más ásperos, más cantarines y más planos, pero no los hay más correctos ni más incorrectos.
 
Última edición:
Los andaluces no hablan bien español. De hecho es un dialecto degenerado que suena mal y se entiende regular.

Para ver este contenido, necesitaremos su consentimiento para configurar cookies de terceros.
Para obtener información más detallada, consulte nuestra página de cookies.



Así que imagínate hablando inglés.

Para ver este contenido, necesitaremos su consentimiento para configurar cookies de terceros.
Para obtener información más detallada, consulte nuestra página de cookies.
 
Atrás
Arriba Pie