Comparativa de personajes por país.

  • Iniciador del tema Iniciador del tema Art
  • Fecha de inicio Fecha de inicio

Art

RangoClásico
Registro
5 Ago 2003
Mensajes
2.826
Reacciones
1
Hola gente. El asunto es el siguiente, se trata de comparar como se les llama a los personajes de los programas que más se ven en distintas partes de el mundo. Ejemplo:

Programa: Versión mexicana:
The Simpsons Los Simpson

Personajes (USA): Personajes (México):
Homer--------------------Homero
Barney Gumble----------Barney Gómez
Mr.Burns (Montgomery Burns) -Señor Burns (Montgomery Burns)
Evergreen Terrace------Avenida Siempreviva
Snowball I & II----------Bola de nieve I y II (los gatos)
Santa's Little Helper----Ayudante de Santa (el perro)
Abraham (Grandpa)----Abraham, pronunciado en español (Abuelo)
Chief & Ralph Wiggum--Jefe y Rafa Gorgori
Bob & Mel Sideshow-----Bob y Mel Patiño
Itchy & Scratchy---------Tommy y Dali (a quién les recuerda???)
Major Quimy-------------Alcalde Diamante
Bumblebee Man----------El Abejorro
(a.k.a. Chespirito)
Groundskeeper Willie----Willie el escocés/ El conserje Willie
Professor Frink------------Profesor Brinco
Reverend Lovejoy---------Reverendo Alegría
Jimbo "Corky" Jones------Jimbo Jones (en un capítulo Bart descubre que se llama Ciriaco)
Cletus----------------------Cleto/Cletus
Jedediah Springfield-------Jeremias Springfield


El resto de los personajes conserva su nombre original. Ahora toca ver como les llaman en otros lugares a estos y a otros personajes. Un saludo.

Art. :evil: :evil:
 
Art rebuznó:
Hola gente. El asunto es el siguiente, se trata de comparar como se les llama a los personajes de los programas que más se ven en distintas partes de el mundo. Ejemplo:

Programa: Versión Española:
The Simpsons Los Simpsons

Personajes (USA): Personajes (Es-pa-ña):
Homer--------------------Jomer
Barney Gumble----------Barney
Mr.Burns (Montgomery Burns) -Señor Burns (Montgomery Burns)
Evergreen Terrace------Avenida Siempreviva ¿?
Snowball I & II----------Bola de nieve I y II (los gatos)
Santa's Little Helper----Pequeño Ayudante de Santa Claus (el perro)
Abraham (Grandpa)----Abraham, pronunciado en español (Abuelo)
Chief & Ralph Wiggum--Jefe Ralph Biggum
Bob & Mel Sideshow-----Bob y Mel
Itchy & Scratchy---------Rasca y Pica (a quién les recuerda???)
Major Quimy-------------Alcalde Quimby
Bumblebee Man----------El Abejorro
(a.k.a. Chespirito)
Groundskeeper Willie----Willie el escocés/ El conserje Willie
Professor Frink------------Profesor Frink
Reverend Lovejoy---------Reverendo Lovejoy
Jimbo "Corky" Jones------Jimbo Jones (en un capítulo Bart descubre que se llama Ciriaco)
Cletus----------------------Cleto/Cletus
Jedediah Springfield-------Jebediah Springfield


El resto de los personajes conserva su nombre original. Ahora toca ver como les llaman en otros lugares a estos y a otros personajes. Un saludo.

Art. :evil: :evil:
 
Art, a mi me encantaba como llamais en México a los hijos del Tio Gilito..... :lol: mis amigos mexicanos siempre me lo decían por que me daba mucha risa, pero nunca me acuerdo.

También me enseñaron a hablar muy mexicano....... que onda !!
 
borovnia rebuznó:
Art, a mi me encantaba como llamais en México a los hijos del Tio Gilito..... :lol: mis amigos mexicanos siempre me lo decían por que me daba mucha risa, pero nunca me acuerdo.

También me enseñaron a hablar muy mexicano....... que onda !!
Que onda tan ondaaa muchachota!!!!

No se quien es el Tio Gilito, espero puedas hacer alguna lista como la que esta en el post para guiarme y te digo. El acento mexicano es variado,
depende la región en la que te encuentres pero lo que sea es bueno. Ahí la vemos (otra expresión, jejeje).

Art. :evil: :evil:
 
Orale, un mexicano :D
Y a las supernenas se les llama chicas superpoderosas. Y tienen distintos nombres.
 
Y Epi y Blas, no recuerdo como les llaman ahí.
 
NIKITA rebuznó:
Orale, un mexicano :D
Y a las supernenas se les llama chicas superpoderosas. Y tienen distintos nombres.

Orale, una española. :D
Así es, Bombón, Burbuja y Bellota. Cómo les llaman ustedes?

Art. :evil: :evil:
 
Sigan sigan, que la curiosidad me invade!!!!!! :lol: :lol:

Art. :evil: :evil:
 
Estos se llaman Epi y Blas, pero no recuerdo el nombre que tienen en México

images
 
Programa: Versión Española
The Simpsons Personajes (ESPAÑA)
Homer--------------------Homer (pronunciado Jómer)
Barney Gumble----------Barney Gumble
Mr.Burns (Montgomery Burns) -Señor Burns (Montgomery Burns)
Evergreen Terrace------Igual que en inglés
Snowball I & II----------Bola de nieve I y II (los gatos)
Santa's Little Helper----Pequeño ayudante de santa claus(el perro)
Abraham (Grandpa)----Abraham, pronunciado en español (Abuelo)
Chief & Ralph Wiggum--Jefe Wiggum
Bob & Mel Sideshow-----Actor secundario Bob y actor secundario Mel
Itchy & Scratchy--------- Rasca y Pica
Major Quimy-------------Alcalde Quimy
Bumblebee Man----------El Abejorro
(a.k.a. Chespirito)
Groundskeeper Willie----Willie el escocés/ El conserje Willie
Professor Frink------------Profesor Frink
Reverend Lovejoy---------Reverendo Lovejoy
Jimbo "Corky" Jones------Jimbo Jones
Cletus----------------------Cleto/Cletus
Jedediah Springfield-------igual que en ingles

Añado otros personajes mas :

Patty y Selma : las hermanas de Marge
Troy Mc Clure - Hola soy troy mc clure seguro que me recuerdan de peliculas como...
Krusty el payaso
Milhouse
Skinner - el director del colegio
Sita Karappabel- la profesora
El badulaque - El Kwit e- mart (la verdad que no tiene ese doble sentido con el K-mart americano)
Apu - El tendero del badulaque
Doctor Hibbert
Los Flanders, Maude, Rod y Tod

Seguro que me dejo alguno :roll: !
 
una vez oí que en México a R2D2 le llamaban Arturito, al loro a la aplastante lógica mexicana (ar two di two)
 
este es el tío Gilito (Scrooge McDuck en inglés) y los tres pequeños, junto a otra patita que no sé quien es :lol:

scrooges5.jpg


P.D. Mis amigos mexicanos son todos chilangos :wink:
 
Personajes de la Warner bros (Looney Tunes)
Daffy the duck - El Pato Lucas
Twetty - Piolín
Roadrunner - El Correcaminos pipiiii
Foghorn Leghorn - El gallo Claudio
Tazmanian Devil - Taz
Wile E Coyote - El coyote
Pepe Le Pew -La mofeta que ligaba en francés y era un pesadin, mítica

2pepe.jpg
acoso sexual? :roll:


A ver si me voy acordando de mas...por ejemplo de Barrio Sésamo (Sesame street)
 
Para el amiguete mexicano,voy a piner unos cuantos a ver q se cuenta,aunqe no se si los q voy a poner se veran o se han visto alli en mexico.

Oliver y Benji
oliveraton.gif


el gallo claudio
60x90v4g.jpg


south park,kenny,cartman,kyle,stan
south%20park.jpg


david el gnomo
gnomo.jpg


los picapiedras(the flinstones) pedro, pablo, bilma, y betty
fotopicapiedras.gif


y ya no ponga mas hasta q me respondas,porq si voy a estar haciendo el chorra pa na mejor no lo hago jurjur :lol:
 
Moroboshi666: Si es verdad lo de R2D2, cosa que a mucha gente no le agradó, especialmente a los fans de la saga.

borovnia: Gracias por la aclaración, aquí al "Tío Gilito" le pusieron Rico McPato, y sus sobrinos son: Hugo, Paco y Luis y a la niña le dicen Rosita; el programa en inglés es "Duck Tales", aquí se llama las "Pato Aventuras".:)

selene21: Aquí también se les llama así. Vaya, por fin coincidimos en algo!!! :lol:

NIKITA: Pues saludos a ese chilango suertudo de tenerte como novia, nací en DF (así se le llama también a la Ciudad de México) pero vivo en la costa del Pacífico y desde entonces ahí estoy dando lata.

sr_josemari: South Park solo se ve por cable, el resto se vieron con esos mismos nombres, Los Supercampeones (el programa de Oliver y Benji) fueron un suceso aquí, aunque estaban exageradas.

Art.:evil: :evil:
 
Atrás
Arriba Pie