El Cancer Catalán (NO, no es SLK) Vol. II: Cirugía.

garheralberto rebuznó:
Y no soy gallego, pero no me importaría . Aunque claro, ya se sabe ,que para marisco , el mejor el de Lerida . :2

Que lo digas tú, que el único marisco que puedes pillar son cangrejos de río (y encima americanos), tiene su gracia. Y no es Lérida, es Lleida. Ya que veo que Carod-Rovira te mola, regálate viendo cómo ownea a un castellano tonto:

Para ver este contenido, necesitaremos su consentimiento para configurar cookies de terceros.
Para obtener información más detallada, consulte nuestra página de cookies.
 
garheralberto rebuznó:
Un historiador medieval, Pere Tomic, sugiere la existencia hacia el siglo VIII de un caballero alemán llamado Otger Cathaló, al que por sus gestas de conquista, Carlomagno dedicó su nombre a las tierras del sur de los Pirineos. Otra propuesta sugiere que por las necesidades defensivas de la Marca se levantaron muchas fortificaciones. Sus guardas eran loscastellanos que en el bajo latín medieval tomaría el nombre de castlanus de cuya voz surgen las formas catalanas castlà, catlà ycarlà.[SUP]13[/SUP] De estas formas, los extranjeros que pasaban por sus tierras habrían comenzado a nombrar así a los habitantes y su territorio (català > Catalonia, Catalaunia), por lo que Cataluña significaría «tierra de castillos».

Amén de muchos más , como por ejemplo
Devid Agustí Belart , profe de Historia Contemporanea de la Autonoma de Barna .

Ni entre vds se ponen de acuerdo.

Bueno, yo me acojo a la primera propuesta. No es que no nos pongamos de acuerdo, sino que no somos de pensamiento único. :1
 
garheralberto rebuznó:
El que se ha regalado ha sido Carod.
Ahora no se queje, cuando tenga que pagar la crema para las ladillas.
Hay que joderse, defender a un personaje como el Rovira.

Es un gran patriota.
 
garheralberto rebuznó:
Es que tenemos carreteras y SEUR y esas cosas.
Cangrejos autóctonos y jamón de pata black. De ese de bellota , tan bellota como Carod y sus clones.
Ustec no respeta la roja y gualda ... Pues yo hago lo mismo con la oficialidad de Lleida . Lérida y Gerona.

Y venga que me aburre ustec y su falta de lolaina.

¿No había una invasión de cangrejos americanos que han desplazado a los autóctonos y no saben a nada?
Bueno, pues yo diré Castella-Lleó. Hala.
 
Gallo Quirico rebuznó:
... Y no es Lérida, es Lleida. ...
Es Lérida, coño, en castellano. Igual que en castellano es Londres y no London, o Nueva York y no New York, o Múnich y no München, o Finlandia y no Suomi.

¿Usted escribe Espanya o España?

Qué ganas de buscar lío donde no lo hay.
 
MarXito rebuznó:
Es Lérida, coño, en castellano.

Qué ganas de buscar lío donde no lo hay.

Eso digo yo:

[h=2]Toponimia[/h] Desde su fundación, la ciudad de Lérida ha tenido diferentes topónimos: Iltiŕta en tiempos de los íberos (ilergetes), ILERDA durante la época hispano-romana; Larida en la época hispano-musulmana; Leyda en la Edad Media y actualmente:

  • Lérida es la denominación tradicional e histórica en español recomendada por la Real Academia Española.[SUP]4[/SUP]
  • Lleida es la denominación en catalán y oficial de la ciudad desde 1980.
El Real Decreto 2115/1978, de 26 de julio, otorgó a la Generalidad de Cataluña la capacidad de alterar las denominaciones de los municipios,[SUP]5[/SUP] y en junio de 1980 decretó el cambio de "Lérida" a "Lleida" a petición del propio ayuntamiento de la ciudad.[SUP]6[/SUP] Las Cortes Generales aprobaron también el cambio de denominación de la provincia en 1992.[SUP]7[/SUP]



¿A que no llama usted Lutecia a Paris?
 
MarXito rebuznó:
Es Lérida, coño, en castellano. Igual que en castellano es Londres y no London, o Nueva York y no New York, o Múnich y no München, o Finlandia y no Suomi.

¿Usted escribe Espanya o España?

Qué ganas de buscar lío donde no lo hay.


Hay nombres de ciudades que tienen forma en castellano y otras no. Ejemplo:

Existe Nueva York en castellano, pero no existe Pueblo de Lavanderas (Washington*). Por lo tanto debemos decir que dos de las principales ciudades de Estados Unidos son Nueva York y Washington.

Asimismo, existe Marsella como versión castellana de Marseille, pero ningún equivalente de Kinshasa.

Si Lleida la tiene pues escriba Lerida y asunto zanjado. Pero si un ingles viene y se llama Paul, puedes llamarlo Pablo, pero se llama Paul te guste o no y el puede que no quiera que lo llames Pablo.
 
MarXito rebuznó:
Es Lérida, coño, en castellano. Igual que en castellano es Londres y no London, o Nueva York y no New York, o Múnich y no München, o Finlandia y no Suomi.

¿Usted escribe Espanya o España?

Qué ganas de buscar lío donde no lo hay.

El nombre oficial es Lleida. Es como Mas, que no es Arturo, sino Artur (con acento en la u).
La culpa es de del GordoAlberto, que siempre pretende molestarme sin conseguirlo.
 
Dirty Harry rebuznó:
Qué gran vídeo! El pobrecito no llega a comprender ni la mitad de lo que le suelta Carod. Qué penita. Lo de médico supongo que es lo que ha soñado toda su vida, pero de basuretas no va a pasar. Es uno de los superdotados de Castella-Lleó?

Espero que sea considerado tonto en Castella-Lleó, porque si no es para cagarse.
 
Dirty Harry rebuznó:
Vamos a españolizar Cataluña:

Wert: Nuestro interés es españolizar a los alumnos catalanes

1349872743326.jpg

Pobre imbécil. ¿No se cuenta de que cuanto más lo intentan, menos lo consiguen? Es como el amor impuesto, que deviene indefectiblemente en asco.
 
Freezer rebuznó:
Pero si un ingles viene y se llama Paul, puedes llamarlo Pablo, pero se llama Paul te guste o no y el puede que no quiera que lo llames Pablo.

Bueno, pues lo llamamos Pau y ya está. Y si no le gusta, que se joda.
 
Gallo Quirico rebuznó:
El nombre oficial es Lleida. Es como Mas, que no es Arturo, sino Artur (con acento en la u).
La culpa es de del GordoAlberto, que siempre pretende molestarme sin conseguirlo.

Yo diré Lérida por la misma razón que Uds. dicen y escriben Saragossa cuando hablan en catalán, lo cual me parece muy correcto. En su idioma se dice así, pues díganlo. Pero no pretenda Ud. obligarme a mi a que denomine a una ciudad en el idioma que a Ud. le parezca. ¿Que el nombre oficial es Lleida? Pues de puta madre, y así figurará en documentos oficiales, señales de autopista o carretera etc etc, pero eso no quiere decir que la palabra Lérida esté prohibida o erradicada. Es la denominación en castellano, en mi idioma.

Que yo recuerde, en todas partes se denomina a Artur Mas así, Artur. A lo mejor algún colgado tipo César Vidal le llama Arturo, no lo sé, pero Ud. sabe perfectamente que serán excepciones. Los nombres no se suelen traducir casi nunca.
 
Dirty Harry rebuznó:


Va, en serio, ¿dónde esta la cámara? :lol:

Cada reforma ha sido más nefasta que la anterior pero lo que aterra a la casta y a sus voceros (15 minutos de telediario no es moco de pavo) es que el menestro pretende españolizar Cataluña :137 no que nuestros jovenes y jovenas sean una horda de analfabetos funcionales.
 
Dirty Harry rebuznó:
Y así se publicó en el BOE. Decir Lérida es como llamar a Sevilla Hispalis. O Salduie a Zaragoza.

Ya que Wert quiere españolizar a los catalanes, invito a todos a llamar a Tarragona como Tarraco, Gerunda a Girona y Colonia Iulia Augusta Paterna Faventia Barcino a Barcelona. Así todos los hispanos aprenderán algo de historia de Catalunya.

Y qué opinas de llamar Terol a Teruel?
 
1984 reload rebuznó:
Cada reforma ha sido más nefasta que la anterior

Esto es una falacia como un piano de cola de grande. Ninguna reforma de la educacion ha durado el suficiente tiempo(que un grupo de niños haya empezado y acabado su trayecto escolar, primaria+ secundaria, con la misma ley educativa desde la muerte de paquito el hidraulico) para saber si realmente era buena o mala, la situacion real ha sido que la educacion ha vivido siempre en un periodo de adaptacion continuo a un modelo que cambiaba cuando se empezaba a aplicar, el modelo educativo no se cambia por decreto y zaz mañana ya todo funciona segun la nueva legislacion, necesita un periodo de adaptacion de materiales, curriculums escolares, reciclaje de professores etc.... que comprende varios años y ninguna ha estado lo suficientemente vigente para aplicarse por completo y menos comprender el periodo de formacion de una promocion.
 
Becerro, ¿andas ahora por caspalunya? :lol:

[h=1]Un hombre insulta al equipo de patinaje de Olot por hacerse una foto con la estelada[/h] [h=2]Las chicas se estaban haciendo una foto en el aeropuerto del Prat a su llegada del Mundial de Nueva Zelanda[/h]
Barcelona. (Redacción).- Las subcampeonas del mundo de patinaje artístico, las componentes del Club Patinatge Artístic Olot, han sido agredidas e insultadas por un pasajero en el aeropuerto del Prat cuando querían hacerse una foto con una Senyera estelada.
Las deportistas, que han representado a España en el Mundial de Nueva Zelanda, se habían repartido en dos filas, con una bandera de Olot, una senyera y una estelada en el suelo, cuando un hombre ha pisado el símbolo independentista tildando las chicas de "fascistas" y "separatistas de mierda", según ha publicado Nació Digitial.cat.
Al recriminarle su acto, el agresor ha contestado que "pisaba aquella mierda" -en referencia a la estelada- y les ha espetado un "qué asco de gente". El presidente del club ha intentado calmar los ánimos pero el asaltante le ha empujado contra unos carros. La Guardia Civil ha tenido que escoltar al equipo hasta la puerta del autocar.

 
glutamato rebuznó:
Y qué opinas de llamar Terol a Teruel?

Lo mismo que llamar Nueva York a New York.

En las carreteras catalanas que van a Teruel pone Teruel no Terol.

Lo que pasa con Lleida es que es el nombre oficial para España entera, guste o no. Como Teruel para Terol.
 
Dirty Harry rebuznó:
Y así se publicó en el BOE. Decir Lérida es como llamar a Sevilla Hispalis. O Salduie a Zaragoza.

Ya que Wert quiere españolizar a los catalanes, invito a todos a llamar a Tarragona como Tarraco, Gerunda a Girona y Colonia Iulia Augusta Paterna Faventia Barcino a Barcelona. Así todos los hispanos aprenderán algo de historia de Catalunya.

Tarraco era Colonia Iulia Urbs Triumphalis Tarraco.
 
pablis rebuznó:
Becerro, ¿andas ahora por caspalunya? :lol:

[h=1]Un hombre insulta al equipo de patinaje de Olot por hacerse una foto con la estelada[/h] [h=2]Las chicas se estaban haciendo una foto en el aeropuerto del Prat a su llegada del Mundial de Nueva Zelanda[/h]
Barcelona. (Redacción).- Las subcampeonas del mundo de patinaje artístico, las componentes del Club Patinatge Artístic Olot, han sido agredidas e insultadas por un pasajero en el aeropuerto del Prat cuando querían hacerse una foto con una Senyera estelada.
Las deportistas, que han representado a España en el Mundial de Nueva Zelanda, se habían repartido en dos filas, con una bandera de Olot, una senyera y una estelada en el suelo, cuando un hombre ha pisado el símbolo independentista tildando las chicas de "fascistas" y "separatistas de mierda", según ha publicado Nació Digitial.cat.
Al recriminarle su acto, el agresor ha contestado que "pisaba aquella mierda" -en referencia a la estelada- y les ha espetado un "qué asco de gente". El presidente del club ha intentado calmar los ánimos pero el asaltante le ha empujado contra unos carros. La Guardia Civil ha tenido que escoltar al equipo hasta la puerta del autocar.


Pues según pone aquí la medalla de oro la ha ganado el Reus Deportiu:

Club Patinatge Artístic Olot

Garrotxa i Baix Camp, luego ya hay discrepancias sobre quien representa a quien.


En todo caso el tío es muy valiente contra estas crías, si fueran un grupo de Maulets seguro que se lo pensaba.
 
Atrás
Arriba Pie