EL POST DE LA NOSTRA LLENGUA

Te acuerdas del pregón de Elvira Lindo en Barcelona?
 
Llop rebuznó:
Te acuerdas del pregón de Elvira Lindo en Barcelona?
¿La que intentó darlo en castellano y le tiraron huevos y piedras?

Yo entendería que la muy puta de la Marta Sánchez lo hiciera en inglés si fuera angloparlante y no supiera castellano.

Y también estoy con usted en que la Elvira Lindo podía haberse tirado el moco, y aun no sabiendo catalán, haberlo intentado.

La intención es lo que cuenta.
 
MarXito rebuznó:
Llop rebuznó:
Te acuerdas del pregón de Elvira Lindo en Barcelona?
¿La que intentó darlo en castellano y le tiraron huevos y piedras?

Sí? Dónde lo pone?

MarXito rebuznó:
Yo entendería que la muy puta de la Marta Sánchez lo hiciera en inglés si fuera angloparlante y no supiera castellano.

Yo no entendería que en Madrid se hiciese un acto oficial en una lengua foranea sólo para hacerse la moen-na.
 
Sí, es una lengua de inmigrantes, cómo el urdu o el ruso. El día que estemos asimilados al 90-95% ya será lengua propia. Pero la estadística va al revés.
 
Comparar el ingles en Madrid con el español en cataluña hace llorar al niño jesus :lol:
 
No lo sabias astronauta?. Hasta el 1 de enero de 1960 nadie hablaba castellano en Cataluña.
 
el ojo rebuznó:
Comparar el ingles en Madrid con el español en cataluña hace llorar al niño jesus :lol:

Hace llorar a tu niño Jesús, ahora explica el porqué, y agradéceme que te hable en tu lengua en éste hilo.
 
PELEA DE WARRAS!!

BARALLA DE WARRES!!

Ya que el hilo es en catalufí y que se está hablando en españoluá, yo lo haré en bilingüe

Ja que el fil és en catalufí i que s'està parlant en espanyoluà, jo ho faré en bilingüe

Elvira Lindo tenía derecho a hace el pregón en castellano, aunque como bien ha dicho Marxito podía haber hecho el esfuerzo (con ún poco de transcripción fonética y un par de veces que lo repase vale) de hacerlo en catalán (o en ambas), pero no era muy lógico que Marta Sánchez lo hiciese en inglés, salvo que estuviese hablando en una conferencia internacional ante guirilandios.

L'Elvira Lindo tenia el dret a fer el pregó en castellà, tot i que, com ha dit en Marxito, podía haver fet l'esforç (amb una mica de transcripció fonètica i un paerll de repasades ja va bé) de fer-ho en català (o en totes dúes), però no era molt lògic que Marta Sánchez ho fes en anglès, excepte que estigués parlant a una conferència internacional devant de guirilandis.

Cursos de idiomas Frikatxu, fin de la lección número 1. De próxima aparición:
curso de árabe-jihadiano para cagarte en los inmis
curso de castellano madrileño para Perineo
curso de rumano-gitanil para robar en el super sin que te pillen
 
La puta xurma del Racó m'ha tornat a posar de mala hòstia entre comunistes que intenten pescar a algun preadolescent, anarcocaques i d'altra gent.
 
tengo entendido que es la capital europea del orgullo gay, Madrid, yo ya lo sabia, lo de que eran todos gay en madrid, pero ahora son la capital de europa, de ahi lo de marta sanchez, se entiende.
 
Costra el Payaso rebuznó:
tengo entendido que es la capital europea del orgullo gay, Madrid, yo ya lo sabia, lo de que eran todos gay en madrid, pero ahora son la capital de europa, de ahi lo de marta sanchez, se entiende.

Entonces, si era una pregonatio urbi et orbi tenía razón de ser en la lengua de la pérfide Albion
 
Llop rebuznó:
el ojo rebuznó:
Comparar el ingles en Madrid con el español en cataluña hace llorar al niño jesus :lol:

Hace llorar a tu niño Jesús, ahora explica el porqué, y agradéceme que te hable en tu lengua en éste hilo.

Porque el castellano (o español) es la lengua habitual de mas del 50% de los catalanes mientras el inglés no es la lengua habitual ni del 2% de la población madrileña.
 
Per¡neo rebuznó:
Llop rebuznó:
el ojo rebuznó:
Comparar el ingles en Madrid con el español en cataluña hace llorar al niño jesus :lol:

Hace llorar a tu niño Jesús, ahora explica el porqué, y agradéceme que te hable en tu lengua en éste hilo.

Porque el castellano (o español) es la lengua habitual de mas del 50% de los catalanes mientras el inglés no es la lengua habitual ni del 2% de la población madrileña.

Aquí muchos olvidan, por desconocimiento o por lo que sea, que hay un pacto informal.

Tenemos la mitad de la población inmigrante, entonces el trato es por un lado considerarlos iguales en vez de ir por la senda de la discriminación étnica. A cambio se pide integración. Algunos, con eso de Som sis o set milions, se les ha ido la olla, creyéndose en derecho de dictaminar que su lengua, foranea, es también la nuestra.

No, aquí se aguantan muchas cosas, pocos pueblos soportarían un inmigrante por cabeza, pero que se quiera redefinir la catalanidad no es posible ni aceptable, y como seguimos siendo mayoría y la proporción de inmigrantes que quieren redefinir la catalanidad es pequeña, pues este segmento se va a joder, y los castellanos a los que os gusta la idea, pos también. Con el resto de los immigrantes, es decir, los que se integran o incluso los que pasan, pues no hay problema grande.
 
Per¡neo rebuznó:
Llop rebuznó:
el ojo rebuznó:
Comparar el ingles en Madrid con el español en cataluña hace llorar al niño jesus :lol:

Hace llorar a tu niño Jesús, ahora explica el porqué, y agradéceme que te hable en tu lengua en éste hilo.

Porque el castellano (o español) es la lengua habitual de mas del 50% de los catalanes mientras el inglés no es la lengua habitual ni del 2% de la población madrileña.

No hombre, que los que hablan castellano son solo inmigrantes, o hijos de inmigrantes, o en último término los hijos de hijos de hijos de hijos de inmigrantes; que no te enteras.

Y te olvidas de los que hablan en yupi, que son el resto :D
 
JesusChristo rebuznó:
No hombre, que los que hablan castellano son solo inmigrantes, o hijos de inmigrantes, o en último término los hijos de hijos de hijos de hijos de inmigrantes; que no te enteras.

Nacer en un lugar siendo de otra cultura no te da derecho a querer redefinir la cultura de ese sitio.
 
Llop rebuznó:
JesusChristo rebuznó:
No hombre, que los que hablan castellano son solo inmigrantes, o hijos de inmigrantes, o en último término los hijos de hijos de hijos de hijos de inmigrantes; que no te enteras.

Nacer en un lugar siendo de otra cultura no te da derecho a querer redefinir la cultura de ese sitio.

Es sarcasmo, creo que no lo has pillado.

De todos modos, creo que tampoco te has dado cuenta de que son precisamente los catalanes los que quieren redefinir a los mallorquines, valencianos y si me descuido a algún que otro aragonés; ¿o es que ahí cambia la norma?
 
También lo quieren el cien por cien de las cátedras de filología extranjeras, así como todos los diccionarios y enciclopedias existentes.


Somos la rehostia conspirando para matar lenguas que casualmente coinciden con las fronteras autonómicas. Pero el castellano no, eh? Que ese es internacional empezando por Cádiz.
 
Llop rebuznó:
JesusChristo rebuznó:
No hombre, que los que hablan castellano son solo inmigrantes, o hijos de inmigrantes, o en último término los hijos de hijos de hijos de hijos de inmigrantes; que no te enteras.

Nacer en un lugar siendo de otra cultura no te da derecho a querer redefinir la cultura de ese sitio.

Esto tendría que estar presente cuando en otros hilos se defiende la hispanidad contra la inmigración.

Yisas, aunque se le llame de manera diferente es la misma lengua, o si lo prefieres un continuo dialectal que se entiende perfectamente. Otra cosa es que, históricamente hayan sido reinos semiindependientes y lo que los unía culturalmente era la misma lengua con denominación diferente.

Si nos fijamos en la evolución lingüística del balear (mallorquín e ibicenco, que la gente se olvida que los ibicencos también reclaman el nombre de su lengua), valenciano y catalán es pareja y da los mismos resultados, a parte de las típicas diferencias en pronunciación (básicamente en el tratamiento de las vocales átonas), léxico y cuatro cosas de sintaxis.

Si las comparamos con el occitano (la lengua con la que guardan más afinidad) ya vemos que la fonética (vocales átonas y tónicas) es muy diferente y sonaría más natural a un catalán el acento valenciano o balear que el occitano; la morfología también cambia (aunque poco porque catalán-valenciano-balear y occitano son de la misma subrama romance, igual que gallego, castellano y portugués pertenecen a otra y por ello tienen rasgos en común); la sintaxis cambia poco, y el léxico diverge más (creo que el occitano está considerada la lengua con un léxico más extenso de las europeas al menos).
 
Está claro que lingüisticamente son la misma lengua y es un absurdo separarlo en varias, yo a lo que me refiero es a que tratan de extrapolar el nivel de 'catalanización' de la sociedad a otros lugares, o ya me dirás qué sentido tiene hacer hablar a los valencianos en una mezcla de castellano y catalán, o extender en Mallorca un idioma que lo hablaban solo los viejunos en los pueblos, prácticamente.

Eso es tratar de imponer, y que me cuenten qué tiene que ver la lingüistica con andar poniendo mapas del tiempo con Valencia y Mallorca como 'Paises Cataláunicos'. Anda y que no me jodan con chuflas, es un instrumento más de su imperialismo y punto; y me parece de risa que critiquen precisamente eso en el castellano. El ladrón llora porque le han robado el peluco, que pena.
 
JesusChristo rebuznó:
hacer hablar a los valencianos en una mezcla de castellano y catalán, o extender en Mallorca un idioma que lo hablaban solo los viejunos en los pueblos, prácticamente.

Lo primero no lo pillo, lo segundo es erroneo directamente.
 
Llop rebuznó:
Per¡neo rebuznó:
Llop rebuznó:
el ojo rebuznó:
Comparar el ingles en Madrid con el español en cataluña hace llorar al niño jesus :lol:

Hace llorar a tu niño Jesús, ahora explica el porqué, y agradéceme que te hable en tu lengua en éste hilo.

Porque el castellano (o español) es la lengua habitual de mas del 50% de los catalanes mientras el inglés no es la lengua habitual ni del 2% de la población madrileña.

Aquí muchos olvidan, por desconocimiento o por lo que sea, que hay un pacto informal.

Tenemos la mitad de la población inmigrante, entonces el trato es por un lado considerarlos iguales en vez de ir por la senda de la discriminación étnica. A cambio se pide integración. Algunos, con eso de Som sis o set milions, se les ha ido la olla, creyéndose en derecho de dictaminar que su lengua, foranea, es también la nuestra.

No, aquí se aguantan muchas cosas, pocos pueblos soportarían un inmigrante por cabeza, pero que se quiera redefinir la catalanidad no es posible ni aceptable, y como seguimos siendo mayoría y la proporción de inmigrantes que quieren redefinir la catalanidad es pequeña, pues este segmento se va a joder, y los castellanos a los que os gusta la idea, pos también. Con el resto de los immigrantes, es decir, los que se integran o incluso los que pasan, pues no hay problema grande.

Que risa Maria Luisa, y que lejos han quedado aquellos dias en los que se identificaba el catalanismo con la democracia, la libertad y la tolerancia.

544hqon.png
 
Llop rebuznó:
JesusChristo rebuznó:
hacer hablar a los valencianos en una mezcla de castellano y catalán, o extender en Mallorca un idioma que lo hablaban solo los viejunos en los pueblos, prácticamente.

Lo primero no lo pillo, lo segundo es erroneo directamente.

Ate cabos.
 
Atrás
Arriba Pie