Libros Escritores incomprensibles

  • Iniciador del tema Iniciador del tema snow
  • Fecha de inicio Fecha de inicio

snow

RangoFreak
Registro
13 Dic 2003
Mensajes
5.359
Reacciones
0
Hace años, en un seminario sobre cine de terror, conocí a un profesor de la Universidad de Jaén que según me dijo, era escritor.

Le seguí la pista durante algún tiempo y llegué a leer alguno de sus libros. Nunca comprendí como podían publicarse escritos tan crípticos y de tal exceso linguístico. Sin lugar a dudas jamás he leido a nadie que utilizara un léxico más rico y que al tiempo resultase tan aburrido.

Un ejemplo de un artículo suyo a propósito de una película:

En la elegancia pictórica del film, en su sucesión lerda de fetiches visuales, con la expresividad de macroviñetas recreadas (momentos de éxtasis revelador que no son sino citas psicológicas, casi histriónicas o expresionistas de lo trascendental, gestadas ya en los prolegómenos del film, cuando se preludian las formas caleidoscópicas características de captación, esa inercia de receptividad pasional que bebe de la afloración cromática aludida, uno de los muchos sistemas binarios en los que se asienta la película), tanto el agostador y pretencioso color ígneo, como la exangüe tonalidad opalina suponen desviaciones significativas e histéricas con respecto a ese color blanco neutro y normativo —neblinoso a veces— del que todo parte, la coloración del alma inerme del sosiego, acechada en un mundo que se abisma constantemente a la irrupción de lo no categorizado

¿Hay autores cuya forma de narrar os resulta incomprensible?.
 
:shock:

¿Has podido leer mas de dos líneas de ese sujeto escribiendo así? joder, me duelen los ojos.

Sólo he leído a alguien más con ese estilo: mi amiga Bea, dejó la escritura tras sus primeros relatos cortos. Eran imposibles.
 
a ver........

yo creo q un mal alumno retrasado e imitador de proust y joyce podria escribir un cagarro asi...........

q conste q no quiero criticar a esos dos grandes autores, solo digo q ellos tambien son incomprendidos por la mayoria y este patan ha creido q el camino correcto en la literatura era q no loo entendiese ni su puta madre.........

en fin........
 
Se llama Julio A. Olivares, tiene publicados varios libros y colabora en algunas revistas digitales.

Como os he dicho antes; incomprensible, casi tanto como el título de sus seminarios en la Universidad de Jaén.
 
Los cantos de Maldoror, de Issidore Doucasse, tambien son un poco incomprensibles.
Aunque eso si, da gusto leerlo
 
Eso creo que lo entiende cualquiera.

Para mí Lautreamont también fue bastante duro. Pero los que se llevan la palma de obscuridad son William Blake y Mallarmé.

Y consiguen ser la polla.
 
Jacques de Molay rebuznó:
Más que incomprensible: PEDANTE.

Pero, tranquilos, su destino será el olvido.

Amén, hermano. La pedantería es visible desde la primera línea de su cita, en realidad creo que es un pseudo-intelectual que piensa que escribe para una minoría elitista capaz de comprender sus absurdas palabras... tanta paja para decir tan poco. Incluso esa élite minoritaria lo olvidará a los dos segundos. Insoportable, en una palabra.

Deberiais leer también algunos comentarios sobre discos de black metal y death metal en algunos catálogos... A mi hay veces que me da tanta risa que ni aunque me lo regalaran aceptaría el disco... del estilo "grupo de brutal death con temas más oscuros que las oscuras alas de un negro cuervo adentrándose en la profundidad de la noche sin estrellas...". Lo dicho, que me meo de risa leyéndolos.
 
A este engendro no lo entiende ni su puta madre

Cornelius Castoriadis -Los dominios del hombre: Las encrucijadas del laberinto, Barcelona, Gedisa, 1988 [Traducción de Alberto L. Bixio].

Esto sí que es un libro de terror.
 
Por aquello de darle un poco de gracia al hilo, os dejo un relato del gran Mario Benedetti. Lo dice todo.
Lingüistas
Tras la cerrada ovación que puso término a la sesión plenaria del congreso internacional de lingüítica y afines, la hermosa taquígrafa regogió sus lápices y sus papeles y se dirigó a la salida abiéndose paso entre un centenar de lingüistas, filólogos, eniólogos, críticos estructuralistas y deconstruccionalistas, todos los cuales siguieron su barboso desplazamiento con una admiración rallana en la grosemática. De pronto, las diversas acuñaciones cerebrales adquirieron vigencia fónica: ¡Qué sintagma, qué polisemia, qué significante, qué diacronía, qué centrar ceterorum, qué zungespitze, qué morfema! La hermosa taquígrafa desfiló impertérrita y adusta entre aquella selva de fonémas. Solo se la vió sonreír, alagada y, tal vez, vulnerable, cuando el jóven ordenanza, antes de abrirle la puerta, murmuró casi en su oído: ¡Cosita linda!

Mario Benedetti. Despistes y Franquezas.
 
snow rebuznó:
Un ejemplo de un artículo suyo a propósito de una película:

En la elegancia pictórica del film, en su sucesión lerda de fetiches visuales, con la expresividad de macroviñetas recreadas (momentos de éxtasis revelador que no son sino citas psicológicas, casi histriónicas o expresionistas de lo trascendental, gestadas ya en los prolegómenos del film, cuando se preludian las formas caleidoscópicas características de captación, esa inercia de receptividad pasional que bebe de la afloración cromática aludida, uno de los muchos sistemas binarios en los que se asienta la película), tanto el agostador y pretencioso color ígneo, como la exangüe tonalidad opalina suponen desviaciones significativas e histéricas con respecto a ese color blanco neutro y normativo —neblinoso a veces— del que todo parte, la coloración del alma inerme del sosiego, acechada en un mundo que se abisma constantemente a la irrupción de lo no categorizado


¿Qué película es? Me ha convencido.

Pd: Con e-link mejor.
 
snow rebuznó:
Hace años, en un seminario sobre cine de terror, conocí a un profesor de la Universidad de Jaén que según me dijo, era escritor.

Le seguí la pista durante algún tiempo y llegué a leer alguno de sus libros. Nunca comprendí como podían publicarse escritos tan crípticos y de tal exceso linguístico. Sin lugar a dudas jamás he leido a nadie que utilizara un léxico más rico y que al tiempo resultase tan aburrido.

Un ejemplo de un artículo suyo a propósito de una película:

En la elegancia pictórica del film, en su sucesión lerda de fetiches visuales, con la expresividad de macroviñetas recreadas (momentos de éxtasis revelador que no son sino citas psicológicas, casi histriónicas o expresionistas de lo trascendental, gestadas ya en los prolegómenos del film, cuando se preludian las formas caleidoscópicas características de captación, esa inercia de receptividad pasional que bebe de la afloración cromática aludida, uno de los muchos sistemas binarios en los que se asienta la película), tanto el agostador y pretencioso color ígneo, como la exangüe tonalidad opalina suponen desviaciones significativas e histéricas con respecto a ese color blanco neutro y normativo —neblinoso a veces— del que todo parte, la coloración del alma inerme del sosiego, acechada en un mundo que se abisma constantemente a la irrupción de lo no categorizado

¿Hay autores cuya forma de narrar os resulta incomprensible?.

Señorita Snow,

A riesgo de ser calificado, y no sin algo de razón, de baboso le diré que la admiración que de siempre le profeso tranformose en amor pasional y desinteresado, valga la contradicción implícita en ambos términos, tras leer que usted asistió a un seminario sobre cine de terror.

Gracias Dios por manifestarte constantemente en tus criaturas.

Respecto al tema indicado en el hilo, yo he desarrollado una teoría que permite cuantificar aproximadamente la estupidez en el intelectual statement. Voy a permitirme expresarla en lo que llamaré el enunciado de Faloni:

La estupidez de un autor es diréctamente proporcional al número de adjetivos innecesarios contenidos en sus escritos.
 
No es exactamente un libro, pero en una ocasión me trasladaron una sentencia con un párrafo que ocupaba tres folios y medio sin emplear un solo punto y seguido.

Desde entonces aun me despierto por las noches sudando.
 
Es obvio que usted tiene algo de jurista.

Sólo los juristas emplean trasladar refiriendose a papeles y no, sea el caso, cajas de cítricos.

En serio al igual que hay joyas dentro de la jurisprudencia de igual modo existen auténticos delitos contra el lenguaje escrito.
 
estoy de acuerdo que ese autor es un cúmulo de pedanterías que sólo entiende él mismo. Esa manera de escribir tan rebuscada proviene de alguien que no sabe narrar, y recurre a sinónimos y metáforas. Las palabras rebuscadas y de poco uso hay que sabercuando usarlas, con mesura, y no llenar un texto de ellas.

Al que sabe contar cosas y narrar, se le entiende a la perfección.
 
faloni rebuznó:
Respecto al tema indicado en el hilo, yo he desarrollado una teoría que permite cuantificar aproximadamente la estupidez en el intelectual statement. Voy a permitirme expresarla en lo que llamaré el enunciado de Faloni:

La estupidez de un autor es diréctamente proporcional al número de adjetivos innecesarios contenidos en sus escritos.

Muy acertado, realmente al tipo en cuestión le faltan un par de hervores.

Por lo demás, muchas gracias :oops:
 
Mr. Vandemar rebuznó:
No es exactamente un libro, pero en una ocasión me trasladaron una sentencia con un párrafo que ocupaba tres folios y medio sin emplear un solo punto y seguido.

Desde entonces aun me despierto por las noches sudando.


¿Eres de mi gremio?
 
El enunciado de Faloni es un axioma.

Todos los malos escritores abusan de los adjetivos y los usan de forma arbitraria, innecesaria e incorrecta. El ejemplo que ha puesto Snow es un ejemplo clásico.

El abuso de adjetivos origina el gongorismo. Cuando lo verdaderamente deslumbrante es lo contrario, la palabra justa y exacta de los poemas morales de Quevedo, por ejemplo, la nitidez sin artificio de Horacio.

Lo demás es barroquismo y pedantería.
 
Jacques de Molay rebuznó:
Mr. Vandemar rebuznó:
No es exactamente un libro, pero en una ocasión me trasladaron una sentencia con un párrafo que ocupaba tres folios y medio sin emplear un solo punto y seguido.

Desde entonces aun me despierto por las noches sudando.


¿Eres de mi gremio?

Yep, creo. Si no lo fueras no tendría que haberme leido aquello :D
 
Los jueces nos castigan con mala prosa.
Aunque me la suda si el fallo es el esperado. Muahahaha.

Aun así se nota que ha bajado el nivel en la Judicatura, esas sentencias del Supremo de hace cincuenta o más años ya no se escriben.
 
Pues no te falta razón, aunque tiene su lógica: un amigo mío acaba de sacarse judicaturas. Ha estado 5 años leyendo únicamente sus apuntes y los textos legales y no ha escrito NADA en esos cinco años, pues como sabes las pruebas son orales salvo el test inicial que es eso, un test.

El otro día nos escribió un mail desde donde estaba de vacaciones explicándonos como se lo estaba pasando, etc... bueno, luego nos reconoció que le había costado muchísimo redactar correctamente, llevaba muhco tiempo sin hacerlo.

Tiemblo cuando dentro de un año acceda a su juzgado y empiece a redactar sentencias.

PD: Suerte que el off-topic es con el propio moderador, porque en realidad nos tendrías que bannear a ambos :wink:
 
Siempre que los off topic tengan un minimo de chicha y no supongan un intercambio trivial de frases sin sentido, estaran permitidos. Lo que realmente molesta son esos "duelos dialecticos al mas bajo nivel" en los que dos o tres personas se dedican a soltar un improperio cada vez mas grande.


PD: Mi tesis tuvo unos cuantos cientos de paginas escritas a maquina... :lol:
 
Arriba Pie