Coletillas puto odiosas

Todas las coletillas de nuevo de la nueva generación de subnormales que NO nos va a pagar las pensiones me repugnan enormemente. Empezando por la de poner "puto" donde un inglés pondría fucking, que eso es lo que es, ni más ni menos que adaptar la manera de soltar tacos en una frase a la de otro idioma, a los vocativos risiones rollo "hermano" directamente copiado -oh, sorpresa- de los doblajes de las películas de negros americanas, o la otra coletilla, también copiada del mismo sitio, del "jodido", empleada en cosas como "la jodida clase cosas que me dan asco".

Es curioso, el "fucking" del inglés nos lo han castellanizado de dos formas: una, metiendo el "puto" ese en aberraciones como "Me puto encanta"; otra, copiando el doblaje de las películas. Y en ambas suena horrible.
 
Correcto es terrible. Y peor es lo de una conocida, que no pronuncia bien la erre. Coguecto.
 
Ocupan ademas un lugar especial en mi corazon, los gilipollas que llaman chicos o chicas a personas adultas. Estos se merecen el fuego purificador.
Lo de llamar chico o chica a viejales es algo muy antiguo que me impactó ya de pequeña. Tendría yo unos diez años y mi madre andaba afligida porque había muerto una "chica" de su trabajo que tenía 43 años y yo pensaba que ya tenía edad pa morirse de sobra la señora esa, y lo de chico y chica se lo escuchaba con condescendencia.
Me sigue hablando aún de chicos y chicas para referirse a sus coetaneos y ahora pienso como ella un poco,que pobre chico de 65, que era joven pa morirse.

Lo de "en plan" es verdad, es una muletilla y yo la uso a veces demasiado.
 
Lo de llamar chico o chica a viejales es algo muy antiguo que me impactó ya de pequeña. Tendría yo unos diez años y mi madre andaba afligida porque había muerto una "chica" de su trabajo que tenía 43 años y yo pensaba que ya tenía edad pa morirse de sobra la señora esa, y lo de chico y chica se lo escuchaba con condescendencia.
Me sigue hablando aún de chicos y chicas para referirse a sus coetaneos y ahora pienso como ella un poco,que pobre chico de 65, que era joven pa morirse.

Lo de "en plan" es verdad, es una muletilla y yo la uso a veces demasiado.
Cuando tienes cuarenta y tantos te sigue pareciendo un chico/chica. Es un problema de percepción, me temo.
 
Es peor aún cuando se llaman "chico" o "chica" a sí mismos. Abres Tinder y lees "soy una chica sencilla" en un perfil de una tipa de 55 tacos ajados. Digo yo que ya tendrá el coño pelao de mujer a esas alturas.

Pues por extraño que os parezca, me sigue jodiendo más que me llamen "caballero" en los comercios. Muchas franquicias lo imponen en el trato al cliente, y es así como lo percibo. Impuesto, forzado, nada natural, perdiendo todo el valor de cortesía que pueda tener. Es oirlo y pensar "no llevo caballo". Joder, con lo sencillo que es el "señor" y el "usted".
 
Las coletillas foriles existen pero tienen -273 anal total, tienen menos gracia que el NWO y tal, eso yes quedas como un winner aunque sean de subnormal que las repites como el que hace mamadas a su vecino cuando va al gym(donde voy a ver pollas)

K4rm4 y tengo ladillas como centollos
 
Última edición:
El malestar por el uso abusivo del "caballero" ya lo hemos tratado acá incluso.
A mucha gente le rechina.
No recomiendo su uso si queremos apaciguar ánimos a alguien airado en el trabajo.
Habrá que tirar de imaginación, utilizar otras coletillas: mire ustec, verá señor, sepa disculpar,
¡ será por coletillas!

Ka®ma kotillas y koletillas
 
Quedan dos monjas. Una de ellas no da clases.

He estudiado en la universidad de la vida. Odio esa gilipollez.

Tuve un incidente con una payada por esa especie de coletilla y frase hecha.

Le pregunté si le habían convalidado el título de Universidad de la vida con ese otro antitítulo de No tener la ESO.

(Silencios incómodos y muchas tasas por pagar).
 
había muerto una "chica" de su trabajo que tenía 43 años y yo pensaba que ya tenía edad pa morirse de sobra la señora

Pues igual que hablar de "un joven de 38 años", que lo dicen hasta en los informativos. O "una niña de 18 años", esto referido a presunta víctima de jolgorio.
 
La palabra "hermano" usada entre grupos de jóvenes para dirigirse unos a otros. Incluso en una ocasión se dirigió uno a mí directamente con esa expresión.

Hay una relación directamente proporcional entre el uso de la coletilla 'hermano' y el nivel de gentucismo/pandillerismo.

Desconfía de alguien que te llame hermano. A esto le añadimos la excepción de que sea tu hermano de verdad. A la excepción le añadimos la excepción de que tu hermano sea el hermano de @SUBNORMAL CARAHUEVO
 
Decir eso de “poca broma” es de subnormales

fichero_14441_20120123.jpg


el-hijo-de-vicente-del-bosque-y-arola-perez-se-dan-el-si-quiero.jpg
 
Todas las coletillas de nuevo de la nueva generación de subnormales que NO nos va a pagar las pensiones me repugnan enormemente. Empezando por la de poner "puto" donde un inglés pondría fucking, que eso es lo que es, ni más ni menos que adaptar la manera de soltar tacos en una frase a la de otro idioma, a los vocativos risiones rollo "hermano" directamente copiado -oh, sorpresa- de los doblajes de las películas de negros americanas, o la otra coletilla, también copiada del mismo sitio, del "jodido", empleada en cosas como "la jodida clase cosas que me dan asco".

Es curioso, el "fucking" del inglés nos lo han castellanizado de dos formas: una, metiendo el "puto" ese en aberraciones como "Me puto encanta"; otra, copiando el doblaje de las películas. Y en ambas suena horrible.

Siempre me llama la atención el doblaje de la coletilla 'que demonios' de las películas. Quedaría mas AMO un 'que cojones' o 'recristos'.
 
Cágate, lorito.

Lo dicen los de la Universidad de la vida.
 
Hay una especialmente asquerosa que la borregada suele repetir cuando se describe a sí misma con aquello de "yo es que soy muy amigo de mis amigos", o la mierdacoletilla esa que se puso de moda hace poco de "malo, no, lo siguiente", que incita al apuñalamiento.
 
Siempre me llama la atención el doblaje de la coletilla 'que demonios' de las películas. Quedaría mas AMO un 'que cojones' o 'recristos'.

La interjección "Cáspita" también valdría, además de ser más elegante y aristocrática.
 
Última edición:
Ocupan ademas un lugar especial en mi corazon, los gilipollas que llaman chicos o chicas a personas adultas. Estos se merecen el fuego purificador.

Por cierto, hay alguna estadística que indique cuanto tiempo tras el matrimonio tardan los amigos en convertirse en amigotes para las esposas? Creo que es el mismo que ellas tardan en dejar de quedar con las “amigas” a quedar con las “chicas”, con independencia de que tengan 20 o 60 años.

También habréis notado que si quedan con sus hermanas dicen que quedaron con las niñas, cajonacona, si yo digo que quedé con los niños me llevan al psiquiatra.
 
Siempre me llama la atención el doblaje de la coletilla 'que demonios' de las películas. Quedaría mas AMO un 'que cojones' o 'recristos'.

En lo que a doblajes se refiere, gana por goleada la mierda esa de "tener agallas". Que alguien versado en inglés yanki me diga qué cojones es eso. Tener agallas... qué fue del echarle huevos y el tener cojones de toda la vida.
 
Lo de imitar voces y expresiones del doblaje es totalmente cierto, pero es que va mucho más allá. Un día abriré hilo sobre cómo la gente "peliculiza" sus vidas. Necesito pensar más sobre el tema.
 
El malestar por el uso abusivo del "caballero" ya lo hemos tratado acá incluso.
A mucha gente le rechina.
No recomiendo su uso si queremos apaciguar ánimos a alguien airado en el trabajo.
Habrá que tirar de imaginación, utilizar otras coletillas: mire ustec, verá señor, sepa disculpar,
¡ será por coletillas!

Ka®ma kotillas y koletillas

:lol: Muy utilizado entre la segurita y los cops, de manera contudente y rozando la chulería. "Caballero alejese del cordón" "Caballero por ahí no puede pasar"

Efectivamente, su uso es poco recomendable, pone muy nerviosa a la gente, a mi me pone de mala hostia.

---------

La mayoría de las muletillas son para reafirmarse en su subnormalidad, aunque ellos lo vean como una manera de mostrar seguridad y de tener calle o de ser cool en su entorno concreto. Por ejemplo "socio", socio :lol: :lol:
 
Última edición:
Arriba Pie