Deme la carta en inglés par favar

Hay platos que mejor no traducirlos. Mejor preguntar que son, tanto si estan dirigidos a los extranjeros que estan aqui como nosotros si vamos alli.
 
Ya te digo, a cualquiera que le pidas la traducción de una morcilla de Burgos lo va a flipar.
 
297.jpg
Hoy precisamente me han contado la anécdota de un español que sin saber inglés se tiró una semana en Londres pidiendo una "cock" en lugar de una "coke" hasta que dio con un camarero español que le dijo que estaba pidiendo una polla en lugar de una cocacola, y que tuviera cuidao no fuera a ser que alguno se la quisiera dar.

Para más inri el pidecocks era marica.
 
Atrás
Arriba Pie