Saludos amigos:
Os cuento lo que me ha pasado hoy:
Estaba buscando subtítulos de kill bill en internet y doy con una tradución llamada "kill bill - la mejor traducción"
- De puta madre -me digo yo-
Así que la bajo, la abro y me encuentro que es una puta basura llena de faltas de ortografía.
Para los curiosos podeis ver la traducción aquí: https://www.iespana.es/cabronias/KillBill1.txt
A continuación el mail que he escrito al autor:
Me he quedao a gusto
. Ahora pueden ustedes empezar a faltar al respeto como siempre.
![Icon Evil :evil: :evil:](/images/emoticonos/icon_evil.gif)
Os cuento lo que me ha pasado hoy:
Estaba buscando subtítulos de kill bill en internet y doy con una tradución llamada "kill bill - la mejor traducción"
- De puta madre -me digo yo-
Así que la bajo, la abro y me encuentro que es una puta basura llena de faltas de ortografía.
Para los curiosos podeis ver la traducción aquí: https://www.iespana.es/cabronias/KillBill1.txt
A continuación el mail que he escrito al autor:
Hola,
Te escribo para comentarte que me he bajado los subtítulos en español de Kill
Bill vol.1 de la web divxsubtitles hechos por tí, y que tú mismo catalogas como
"la mejor traducción".
Nada más abrirlos me he dado cuenta de la gran cantidad de faltas de ortografía
que tienen, y lo dialectizado que está el lenguaje que empleas.
Hay que tener mucha cara para tachar semejante MIERDA de "la mejor traducción",
hay que ser muy egocéntrico, lameculos e HIJO DE PUTA.
Quién sino un argentino de mierda, harapiento muerto de hambre, hijo de la gran
puta, podría ser tan prepotente para tildar semejante MIERDA de "la mejor
traducción".
Para empezar la primera cosa que haces es escribir tu nombre en pantalla, para
que todo el mundo vea quien es el autor de tremenda "obra". Pero tú quien coño
te crees que eres?? a quién coño le importa el nombre del traductor de un guión,
y más si es un hambriento argentino hijo de puta como tu??
No me extraña que los bancos os roben, que vuestro pais esté plagado de
políticos corruptos, y que el 99% de la población de argentina sean ratas
ladronas como tú y tu puta madre.
Construcciones sintácticas penosas como "Sara no puedo creer que llegaste
temprano..." en vez de "Sara, no puedo creer que hayas llegado más
temprano...". Hasta un retrasado mental haría mejor papel de traductor que tu.
Luego seguimos con frases de juzgado de guardia como "no quiere decir que
enseñándome|una foto de ella inspirarás mi compación"
Mi compación?? HIJO DE LA GRANDÍSIMA PUTA?? PERO TÚ DE QUE AGUJERO HAS SALIDO??
Espero que te mueras de hambre en ese país de mierda, que es lo único que se
merece una rata piojosa como tú.
Le saluda afectamente
Un español irritado
Me he quedao a gusto
![lol :lol: :lol:](/images/rangos/UEsfajG.gif)
![Icon Evil :evil: :evil:](/images/emoticonos/icon_evil.gif)