Pois xa que estades a falar dos dialetos, poño eu un que se fala equi en Asturias na zona máis occidental.
Alguns din que non é galego senón que é unha mistura ente o galego e o asturián, e que xa deu un híbrido. Isto máis que ren é mantido pola academia do asturián, a galega di que é galego.
Non sei, non son linguista mais o certo é que ten un pouco das duas.
O problema é que hai moita politica metida polo medio e iso fode todo.
Unha mostra.
Respecto ó meu dialecto, pois supongo que é do bloque central porque o meu avó era ourensán e foi quen me ensinou sendo pequerrecho, ainda que ten moitas influencias do castelan, do asturián e tamén do galego da TVG.
Edito pra pór a imaxen, o que me saiu :P

E outra cousa, ¿por que cada vez que se escribe asturián (en castelán) aparece o de muerto de hambre?. Vaia carallada.
Saú2.
Alguns din que non é galego senón que é unha mistura ente o galego e o asturián, e que xa deu un híbrido. Isto máis que ren é mantido pola academia do asturián, a galega di que é galego.
Non sei, non son linguista mais o certo é que ten un pouco das duas.
O problema é que hai moita politica metida polo medio e iso fode todo.
Unha mostra.
Como el uso d'estas denominaciois NUN é inocente, NIN técnico, NIN imparcial, y además ta estragayándose cada vez más a súa utilización n'ámbitos públicos (asociaciois, política, prensa, ...), vamos intentar aclarar el orixen, uso, e intencionalidá d'estas palabras pra que cada un los use responsablemente y con conocemento de causa.
* É un termino rencente (¿1997?), y tamén pode decirse qu'é "virtual" por tar íntimanente lligado al uso y espardemento d'internet.
* Dende el primer momento (pol sou orixen) foi acoyido pol galleguismo más militante, más radical y más espansionista, sendo d'ellos el merito da sua vixencia y uso actuales.
* Nin antias, nin agora ten nengún uso popular.
* Na práctica, el uso inmensamente mayoritario que se ye ta dando ven a ser el d'un sinónimo de "variedá ou comarca gallega", comprendida ente os ríos Barayo y eo.
* Pr'acabar por conocer el sinificado fondo d'estas palabras, sólo hai que ver a aplicación que d'ellas fain os principales eoNAVIEGOS PROTOTIPO (aquellos qu'usan esta definición pra auto-denominase, pra firmar, pr'autobiografiarse, ou pra presentarse en público), úa rápida visita a GOOGLE indicaranos si el orixen, vecindá, posicionamento ideoloxico e incluso militancia politica d'estos "auténticos eoNAVIEGOS" é acorde col uso que nosoutros queremos dar-ye al termino.
Respecto ó meu dialecto, pois supongo que é do bloque central porque o meu avó era ourensán e foi quen me ensinou sendo pequerrecho, ainda que ten moitas influencias do castelan, do asturián e tamén do galego da TVG.
Edito pra pór a imaxen, o que me saiu :P
E outra cousa, ¿por que cada vez que se escribe asturián (en castelán) aparece o de muerto de hambre?. Vaia carallada.

Saú2.