Racopilemos palabras inventadas y frases de mierda que se inventan los tarados para parecer guays.

"Normie" para señalar despectivamente a aquellos que tienen una vida normal, con familia y amigos normales, con una novia con la que follan frecuentemente y un trabajo que les gusta, en lugar de ser unos gordos cargados de odio y rencor, que lloran si tienen que trabajar y detestan todo aquello que no pueden obtener.

Me.cago en tu puta madre
 
Lo siento, pero no trago con esta modernez. "Dirección" es un sustantivo, y como tal debe llevar artículo. Donde esté "hablar con el director" que se quite lo demás. Me parece igual de absurdo que "hablar con almacén" o "llamar a centralita".
¿Y expresiones como "llama a mantenimiento" cómo las dirías? ¿"Llama a el mantenimiento"?
 
Para expresiones gilipollescas de enterao en deporte, en la sección de deportes, hilo nba, los post del mongui con pretensiones de guay de Burocrata
 
Última edición:
¿Y expresiones como "llama a mantenimiento" cómo las dirías? ¿"Llama a el mantenimiento"?
Ahí yo creo que se dice llama al de mantenimiento. Igual que a limpieza, que suelen decir llama al de la limpieza.
Vete a saber, supongo que porque en esos trabajos sin fuste no es necesario querer impresionar al que tienes delante
 
Ahí yo creo que se dice llama al de mantenimiento. Igual que a limpieza, que suelen decir llama al de la limpieza.
Vete a saber, supongo que porque en esos trabajos sin fuste no es necesario querer impresionar al que tienes delante

Y si es una empresa grande con una sección de mantenimiento

Mas bien lo veo para ahorrarse decir la palabra sección o departamento. No es muy necesario. Pero si le molesta no se puede hacer nada
 
Mas bien lo veo para ahorrarse decir la palabra sección o departamento.

Sí, el principio de economía del lenguaje es un factor de gran peso en muchos casos, pero hablar con propiedad no cuesta nada. Sé que esos casos están tan metidos en la normalidad que cuesta deshacerse de ellos, o cuestionarlos. Yo me refiero sobre todo a las últimas modernuras. Es que ayer mismo me atendieron en un bar invitándome a entrar porque la terraza estaba completa y me podían "atender en barra". Eso después de oír en la radio del coche que podía llamar a no sé qué numero para "más info".

Y justamente que ahora que escribo esto me acuerdo en modo flash que el otro día en otro restaurante uno de los comensales pidió una "ensalada al centro". ¿Qué fue de la ensalada para todos, para compartir? Ensalada y ya está.
 
Hablando de restaurantes, a mí me da bastante por culo el "chicos" con el que a día de hoy se dirigen a ti en cualquier sitio. "¿Qué tal, chicos?" "¿Habéis pensado ya, chicos?" "Chicos, la cuenta". Da igual que tengas cuarenta años o treinta o veinte, seáis siete o dos, vayas con tu novia, un amigo o tus padres, siempre en estos sitios se te acerca un julay tatuado al estilo John MacLane y te dice que qué tal, chicos.
 
a mí me da bastante por culo el "chicos" con el que a día de hoy se dirigen a ti en cualquier sitio.

Mayor ascazo me da cuando un tío hecho y derecho, o una mujer bien madura se hacen llamar a sí mismos "chico" y "chica". En Tinder es el vómito total, perfiles de cuarentones, ellos y ellas, con el "chico/a" por delante. ¿Nadie es capaz de llamarse hombre o mujer? Manda cojones.

Y en cuanto a restaurantes, añado la puta moda de los diminutivos para todo: tapitas, cenitas, copitas, ensaladitas... ¿Pero por qué? ¿Hay que ser pijo guay para luego pagar la cuentita?

Cerca de casa tengo un restaurante de esos que te sirven minurrias en platos enormes a cambio de un sablazo que te deja tiritando que hasta ha plagado las cristaleras con estos palabros del demonio. Desde luego no pienso entrar en mi puta vida. A ver si un día cuelgo foto.
 
No sé desde cuándo se cambiado el "buenos días" de toda la vida por decir "buen día". Pero me chirría que ahora se use más que lo primero por moda o qué coño.
 
Sí, el principio de economía del lenguaje es un factor de gran peso en muchos casos, pero hablar con propiedad no cuesta nada. Sé que esos casos están tan metidos en la normalidad que cuesta deshacerse de ellos, o cuestionarlos. Yo me refiero sobre todo a las últimas modernuras. Es que ayer mismo me atendieron en un bar invitándome a entrar porque la terraza estaba completa y me podían "atender en barra". Eso después de oír en la radio del coche que podía llamar a no sé qué numero para "más info".

Y justamente que ahora que escribo esto me acuerdo en modo flash que el otro día en otro restaurante uno de los comensales pidió una "ensalada al centro". ¿Qué fue de la ensalada para todos, para compartir? Ensalada y ya está.

Es que en una empresa no hay un cartel que ponga "El almacén" o "La dirección" o en un bar que ponga "La barra". Lo habrá que ponga "Almacén" o "Dirección" o "Barra" y por eso se refieren a esos sitios sin el artículo.
 
No sé desde cuándo se cambiado el "buenos días" de toda la vida por decir "buen día". Pero me chirría que ahora se use más que lo primero por moda o qué coño.
A mí lo de buen día me suena bien.
Es la versión corta de "pase usted buen día"
 
No sé desde cuándo se cambiado el "buenos días" de toda la vida por decir "buen día". Pero me chirría que ahora se use más que lo primero por moda o qué coño.
Muy cierto esta también. Es otra cosa de las que me ponen negro, y en alguna ocasión ya lo he comentado. Además, que ha sido de la noche a la mañana, y la misma gente que te decía buenos días hace un año ahora te dice buen día, y no entiendo a santo de qué. Y, ojo, no es cosa de gente joven, es generalizado, a mí hay gente que me dice buen día que tienen sesenta y pico años. ¿Cuesta más dar los buenos días que el buen día? ¿Tan rácanos somos?
 
A mí lo de buen día me suena bien.
Es la versión corta de "pase usted buen día"
Si no es que suene mal, es lo que ya han dicho por ahí arriba, el cambio así de repente y que ahora lo diga quien antes no lo decía.
 
Última edición:
La modificación del vocabulario o frases costumbristas, tampoco está tan mal en algunos casos.

Cuando dices buenos días, lo considero erróneo, porque cuántos días buenos estás deseando ?
muchos ?

Veo más apropiado Buen día, que es el día actual, mañana ya veremos, igual deseo que te operen de varices, hijo puta.

De hecho, los catalanes, listos como robots, siempre desean Bondía.
 
Última edición:
A mí lo de buen día me suena bien.
Es la versión corta de "pase usted buen día"
Pase usted buen día es una frase de despedida. Buen día se usa también cuando llegas a la oficina y te sientas y se lo dices al que tienes enfrente.

Y sí, a mí sí me suena mal. El buen día y el buena tarde y el buena noche. Tú lo dices, ¿verdad?
 
Es que en una empresa no hay un cartel que ponga "El almacén" o "La dirección" o en un bar que ponga "La barra". Lo habrá que ponga "Almacén" o "Dirección" o "Barra" y por eso se refieren a esos sitios sin el artículo.

Precisamente porque son lugares, y no personas, los carteles no llevan artículo. Indican ese lugar. Otra cosa es cuando te refieres a ese lugar dentro de una frase, siendo complemento ( y encima oralmente). Por eso, cuando te mandan una cartita a avisarte de que te suben las cuotas, te la firma "La dirección", o "el director", no "Dirección". Comer en barra es una subnormalidad tan sólo equivalente a cagar en váter.

Si aún así te parece bien, si un día te llaman al móvil puedes atender diciendo "estoy en calle, voy a oficina y luego te llamo desde despacho con documentos delante de caso que me comentas".

Nota: post editado en trabajo.
 
Pase usted buen día es una frase de despedida. Buen día se usa también cuando llegas a la oficina y te sientas y se lo dices al que tienes enfrente.

Y sí, a mí sí me suena mal. El buen día y el buena tarde y el buena noche. Tú lo dices, ¿verdad?
Buena tarde y buena noche ni lo digo ni me suena bien.
Buen día se lo digo sobre todo a los teleoperadores de Amazon y demás servicios similares
 
Pase usted buen día es una frase de despedida. Buen día se usa también cuando llegas a la oficina y te sientas y se lo dices al que tienes enfrente.

Y sí, a mí sí me suena mal. El buen día y el buena tarde y el buena noche. Tú lo dices, ¿verdad?

Acabaremos diciendo "Propicios días", ya veréis...
 
Precisamente porque son lugares, y no personas, los carteles no llevan artículo. Indican ese lugar. Otra cosa es cuando te refieres a ese lugar dentro de una frase, siendo complemento ( y encima oralmente). Por eso, cuando te mandan una cartita a avisarte de que te suben las cuotas, te la firma "La dirección", o "el director", no "Dirección". Comer en barra es una subnormalidad tan sólo equivalente a cagar en váter.

Si aún así te parece bien, si un día te llaman al móvil puedes atender diciendo "estoy en calle, voy a oficina y luego te llamo desde despacho con documentos delante de caso que me comentas".

Nota: post editado en trabajo.

No, si yo soy el primero que utiliza el artículo. Es que me pareció que podía ser una opción para no usarlo. Muito obrigado por la aclaración wey.
 
Arriba Pie