Enésimo hilo de odio provinciano. Hoy: me cago en tu dialecto

Y se ponen a hablar de Anton Reixa y comentar sus videos.

La verdad es que es enternecedor. Me recordáis, tu primero y antes que tú el tónicas, a una profesora de haurreskola que veía todos los días cuando iba a almorzar. Coincidía con el patio y cuando empecé a fijarme en ella era todo brega y pundonor. Encomiable verla los 30 minutos de patio detrás de Jaimito que se quería subir a la valla por allí, Manolito que estaba intentando meterse bolis por la napia escondido en un columpio, Luisito que pretendía quitarle un zapato a otro niño y le tiraba de la pierna por el otro lado, etc. Era tremendo, ya digo. En esos 30 minutos podías cansarte sólo de verla, de un lado para otro. Si algún día tengo niños, me decía, he de traerlos aquí que estarán protegidos y en buenas manos. Increíble, lo dicho.

Dejé de currar allí y por cosas del destino hará un tiempo di en almorzar en el mismo sitio. Un par de años después. Me dispuse incluso a ver, otra vez, tamaño despliegue de devoción por una profesión. Torcí la silla para verlos bien y flipé, cuando salieron. Eran las huestes de Atila, arrasando. La profesora la última, cara mellada por el cansancio y presta a ser ejecutada al alba si era menester. Que más daba ya. Salió y de fue a una esquina a fumar un piti mientras los críos se mataban por ahí.

Espero que no terminéis igual, la verdad. Fumando un pito a escondidas, y tal.
 
quitando algún palabra lo demás lo iba.ligando por contextos.

En el análisis de texto un 8 saque,eso yes.
2cbad8dcc2e88a8a98f4ae64e090837b.webp
 
Hoy me encuentro por las redes con este interesante artículo de un diario portugués, especulando con el hipotético futuro de su idioma si Portugal no se hubiese independizado en 1640. Qué claro lo tienen y qué suerte tuvieron.

 
Última edición:
Un magnífico vídeo, con más de 70.000 reproducciones en tres dias, de un canadiense que, con algunas inexactitudes, analiza las semejanzas y diferencias entre portugués y gallego, dejando abierta la pregunta de si son variedades del mismo idioma o no. Obsérvese que incide en la mayor similitud del gallego con el dialecto portugués de Brasil que con el europeo. Y es fácil darse cuenta de que la mayoría de diferencias fonéticas que aparecen en el vídeo no son mayores que entre el castellano de aquí y el de panchitolandia.

Para ver este contenido, necesitaremos su consentimiento para configurar cookies de terceros.
Para obtener información más detallada, consulte nuestra página de cookies.


Una aproximación con cariño y fundamento a nuestra lengua, un marcado contraste con las opiniones altisonantes, prejuiciosas, faltonas e histéricas que se pueden leer por aquí. A lo mejor porque en Canadá no tienen una meseta en la cabeza.
 
Última edición:
Quien es Pol.
El líder de los gemeres rojos,PUTA.

yo lo que no entiendo es siempre el ainco que se tiene en diversos sitios de España con hacer de menos las costumbres o realidades regionales. Cómo si yo me.dedico a descojonarme del bocata de calamares ,que supongo, serán de los mejores caladeros de vallecas.llamar típico a algo que todo el mundo hizo de toda la vida,pero lo cambias por un calamar de calidad raspado y un pan infame tipo mollete y ya le pones la denominación de origen.

Todo esto para decir que básicamente que habláis de que los nacionalistas tienen las putas lenguas en la boca,cuando creo que sois vosotros los que estáis más obsesionados con ellas que nosotros.
 
Última edición:
Todo esto para decir que básicamente que habláis de que los nacionalistas tienen las putas lenguas en la boca,cuando creo que sois vosotros los que estáis más obsesionados con ellas que nosotros.
Y en algunos sitios esa obsesión llega al paroxismo. Más de un cuarto de siglo ha viví un año en Valladolid, y la obsesión, inquina y odio que noté hacia los idiomas periféricos fueron una buena piedra de toque para tomar conciencia y volverme galeguista. Aquí cada uno habla como quiere, sin fijarse en el idioma en que le responde el interlocutor, salvo gente muy radicalizada.
 
Yo cuando viajo por España, por el centro principalmente, también noto que me miran raro.
Sobre todo en capitales medianas, tipo Salamanca, Valladolid ó Toledo. Me miran como pensando que yo desprecio el idioma del estado tan solo por tener un marcado acento. Qué le voy a hacer , no lo hago aposta, lo tengo así.
Sin embargo cuando voy a otros lugares, como Galicia o Pais Vasco, noto que son gente más tolerante con el diferente, más abiertos.
 
Yo no culpo demasiado a la gente con esos prejuicios (fuera del foro). El bombardeo mediático con la discriminacion del pobrecito castellano está casi a niveles del feminazismo, y el análisis crítico no está al alcance de todo el mundo. Tengo la experiencia de gente con esos prejuicios-odio que al pasar por aquí y socializarse un poco en ambientes galegofalantes deja de vernos como si tuviésemos cuernos y rabo.

En fin, que nuestro idioma está y seguirá estando y siendo oficial, y a los que de verdad le moleste su existencia y dimensión internacional se lo seguirán tragando pacientemente con patatas.
 
Última edición:
Algo va cambiando en vuestra Galicia, hasta el PP está aceptando lo obvio.
Qué facil hubiera sido que lo hubieran hecho antes, se habrían ahorrado muchos disgustos y mucha bronca política.
 
A mí me.hizo gracia.cuando Vox y va decían que en Galicia queríamos exterminar el galego...lol exterminar.

En galego se da naturales y sociales.punto.el resto en castellano,y aún por encima puedes responder el examen en el idioma que te dé la gana(mismamente mi hijo los exámenes en gslego los responde en castellano,Salvo los de galego obviamente)

Yo no sé en qué universo paralelo los idiomas cooficiales les hacen puta a esta gente,al punto de mentir .

Feijoo dijo una frase, para.mi, epica.
Es difícil ser.del PP en Galicia,porque Vox y cs nos llaman nacionalistas que queremos imponer el gallego y el psoe y el bng nos llama fachas que queremos.csrgarnoslo.ponganse de acuerdo,porque yo,sinceramente,colapso.


Mira que me.descojone cuando soltó eso xdxd pues en vigo xd la psa
 
Pero dígalo todo, pájaro, que se queda a medias.
Lo digo todo: la mayoría anglófona le permitió un referéndum legal a la minoría francófona, a pesar de ese supuesto odio. Y además ha votado a varios presidentes francofonos de Canadá. Igualito que aquí.
 
Última edición:
Pero dígalo todo, pájaro, que se queda a medias.
Te lo cuento yo que se del tema un poco ya que uno de mis socios es canadiense, de la provincia de Regina exactamente:

Perdieron no solo el referéndum sino que tras este, la inversión y la economía se hundieron y la antes prospera Quebec perdió el gran protagonismo que tenia hasta el momento.

Dicho lo anterior tendría todo el sentido del mundo que fueran un país independiente porque cultural, lingüística y socialmente no tienen mucho que ver. He llegado a compartir mesa y reuniones con canadienses de ambas realidades y no hay ni un poco de química entre ellos.

Y aunque no tengan una meseta por el medio, la asignatura más odiada por los angloparlantes en la escuela es el francés, idioma que desprecian y que nunca van a aprender aunque ello suponga renunciar a una parte del mercado laboral del país.
 
Última edición:
Lo digo todo: la mayoría anglófona le permitió un referéndum legal a la minoría francófona, a pesar de ese supuesto odio. Y además ha votado a varios presidentes francofonos de Canadá. Igualito que aquí.

Se refiere a ese supuesto odio con el aliña sus intervenciones. Digo supuesto porque, hasta donde sé, no existe. Pero que vamos, si se le pone a usted dura aún con el porno de que nos odiamos unos a otros, pues nada, dele, dele tranquilo.

Y hoyga, que hemos tenido un presidente gallego. ¿Que más quería? ¿el título de moito honoirable Raxoy?

Y aunque no tengan una meseta por el medio, la asignatura más odiada por los angloparlantes en la escuela es el francés, idioma que desprecian y que nunca van a aprender aunque ello suponga renunciar a una parte del mercado laboral del país.

No es más que un fun trivia para añadir a lo suyo, pero por los USAs pululan no pocos estudiantes canadienses..para aprender inglés. Se ven cosas, desde luego.

En mi escaso trato con ellos, en su momento, concluí que eran gilipollas franceses al estilo americano.

Perdieron no solo el referéndum sino que tras este, la inversión y la economía se hundieron y la antes prospera Quebec perdió el gran protagonismo que tenia hasta el momento

Esto es no poco importante, la trepanación que pueden llegar a hacerle los cuatro listos de la religión nacionalista a sus votantes, e implantarles esos futuros utópicos y llenos de piruletas de colores donde El Capital no medra en países grandes, viejos y, sobre todo, estables.
 
FB_IMG_1607189312330.webp


Ahora mismo el foro.no hace falta decir quién es quien
 
Y hoyga, que hemos tenido un presidente gallego
Y un dictador gallego también.


Lo gracioso de todo es que absolutamente nadie se ha metido con el gallego. Y somos muchos los que a lo largo de este hilo hemos hablado con respeto. Simplemente se le está diciendo al mierdas este que por mucho que se empeñe el gallego no es el portugués y aunque lo fueran este no tiene la importancia ni la influencia que tiene en el mundo el portugués.

Pero eh, que por sus cojones sí, por sus cojones el portugués no está por debajo del español en cuanto a importancia en el mundo. Y a ofenderse porque se dice Orense mientras él dice Londres y no London, a rasgarse las vestiduras porque uno dice Arosa mientras él escribe Mozambique y no Moçambique. Y, por supuesto, hablando en español dirá Janeiro y no "Yaneiro, no aplicándose para sí la norma que exige que otros nos apliquemos aunque sea yendo en contra de la RAE, porque al amargado perdedor que presume de novias por internet se le pone también en los cojones que la Xunta es la que determina cómo se habla en este idioma

Y que @liachu69, un auténtico terrorista de la lengua, de cualquier lengua, meta el hocico en este hilo sin tener ni puta idea de qué se está hablando y sin sabe de qué va la película es para mear y no echar gota.
 
Ver el archivos adjunto 74282

Ahora mismo el foro.no hace falta decir quién es quien
A ver si me entero.
Somos paletos los que no hablamos vasco, catalán o gallego?
Para que serviría a un tío de Albacete por ejemplo hablar cualquiera de esas lenguas?
Admiro a los que saben hablar bien inglés, alemán, ruso o chino porque esas lenguas, con el castellano son las que pueden abrirte puertas si viajas por el mundo.
La lengua es para comunicarse y cualquiera que hable vasco, catalán o gallego habla también en castellano, así que puedo comunicarme con cualquiera de ellos. Me sobran esas lenguas.
Es más, las utilizan políticamente para diferenciarse, para segregar en sus terruños al de fuera. Eso SÍ es de paletos
 
Última edición:
Atrás
Arriba Pie