Siga el video a continuación para ver cómo instalar nuestro sitio como una aplicación web en su pantalla de inicio.
Nota: Esta función puede no estar disponible en algunos navegadores.
Estás de vacile supongo, no?Las cosas se puede hacer DE MOTU PROPRIO.
No motu proprio ni motu propio ni demás perversiones que se leen, dicen y cagan en la era.
Pues eso, weys.
Me pasó lo mismo hace poco con cuadriga, que se lee así, cuadriga, y no cuádriga.Hace unos días, en el bar, dije itinere en lugar de itínere y todo el mundo concluyó que el errado era yo. Que no se ve acento, que hablo en castellano y no latín, que de todos los presentes el único que ha estudiado algo de latín (un cruso en el bachillerato superado con notable) era yo, que la entrada en la RAE pone claramente "in itinere", sin tilde ninguna... nada. El que pronuncia mal soy yo.
Es el mundo que nos toca vivir. Lo correcto es lo que decida la mayoría. Aunque sea un sinsentido en contra de toda lógica, evidencias o pruebas. Un mundo en el que se llega a aberraciones como es hablar de la pronunciación de los latinajos en los bares. Cuesta abajo y sin frenos vamos.
Te sientes identificado, no? Es algo que te ha pasado muchas vecesMemento mori; me encanta tanto esa frase que me la acabé tatuando. Eso de tener permanentemente a un esclavo detrás susurrándote todo el rato esas dos palabras mientras la multitud participa en tu triunfo y te aclaman como un díos......
Hace unos días, en el bar, dije itinere en lugar de itínere y todo el mundo concluyó que el errado era yo. Que no se ve acento, que hablo en castellano y no latín, que de todos los presentes el único que ha estudiado algo de latín (un cruso en el bachillerato superado con notable) era yo, que la entrada en la RAE pone claramente "in itinere", sin tilde ninguna... nada. El que pronuncia mal soy yo.
Repito. Yo hablo castellano y si se escribe sin tilde, se pronuncia sin ella. Itinere es una palabra en castellano y se pronuncia en ese idioma de forma llana. Que vendrá de dónde venga como también vienen otras muchas pero en el contexto de hablar castellano ya no es una palabra en ese otro idioma y no está sujeta a las normas de la lengua origen. Esta sujeta a la lengua que la ha adoptado.Creo recordar que en latín eclesiástico, que es el único latín hablado hoy en día siendo lengua oficial en Santa Sede (la de verdad, desconozco lo que será con el antipapa montonero) se pronuncia todo esdrújulo. Lo de usted pronunciando como se escribe me recuerda a quienes pronuncian /shaques'peare/ aunque luego hagan como ese escritor (¿Unamuno, Lorca?) y continúen la conferencia en un inglés perfecto. Sit tibi ubicumque pax.
Porque tatuaje = paleto, pero si tuviera que tatuarme alguna frase sería "non auro, sed ferro, recuperanda est patria'.
Las cosas se puede hacer DE MOTU PROPRIO (...)
Estás de vacile supongo, no?
(...) el diccionario estaba accesible para todos los que quisieran comprobarlo y a otra cosa.
Tu tonto, lo que se dice tonto, no eres.
Pero de los más listos tampoco ¿ no es sierto?
Tu también te estas volviendo ofendiditoAd hominem:
Si te mueres mañana, nadie te echará en falta, cansino de los cojones. Tus posts son todos una sarta de estupideces: Que si karma, que si pana, etc. No recuerdo UN SÓLO post tuyo con una opinión destacable o algo de LOL al menos. Eres de los más pateticos del foro, dando inclusive vergüenza ajena lo del cloncgate. Solo un imbecil como tú saldría a defenderle las castañas a un subnormal de la talla de @PepetrolaX
Utilizamos cookies esenciales para que este sitio funcione, y cookies opcionales para mejorar tu experiencia.