Siga el video a continuación para ver cómo instalar nuestro sitio como una aplicación web en su pantalla de inicio.
Nota: Esta función puede no estar disponible en algunos navegadores.
aurresku rebuznó:ilovezorras te repites mas que el ajo
El Loco de las Coles rebuznó:¿Es este el hilo para decir que andalucía apesta y que TODOS los andaluces son vagos, maleantes y gandules sin remisión?
¿Es este el hilo para decir que las mujeres andaluzas son sucias, marranas, y aunque guapas, lo estropean todo con su analfabetismo funcional y su coño rápido?
¿Eres tú mi Brokeback?
brus lee rebuznó:Tyr rebuznó:brus lee rebuznó:Prefiero 1000 veces vivir en Madrid a vivir en cualquier parte de españa.
Y no solo yo, sino tambien los miles de andaluces que han venido a vivir aqui durante generaciones.
O te he entendido mal o te has expresado peor o simplemente eres gilipollas.
¿Saco los nunchakos y me pongo a la defensiva? Yo tambien puedo hacer mucha pupa. :109
Un bechi.
El Loco de las Coles rebuznó:Barry White loco de ira rebuznó:y luego cuando cierren las pistas me da tiempo de irme de cubatas a la playita a tomar el sol (hay lo llevas gilipollas). Mientras tu seguirás criticando cual patán ignorante.
¿Dónde dices que lo llevo?
Granadino analfabeto de mierda... :137
gilipollas. ‘Tonto o idiota’: «Nuestro Raúl se ha convertido en un auténtico gilipollas» (Mendizábal Cumpleaños [Esp. 1992]). Esta palabra vulgar, usada solo en España, así como otras voces de la misma familia, como gilí y gilipollez, y el sustituto eufemístico gilipuertas, se escriben siempre con g-.
Diccionario panhispánico de dudas ©2005
Real Academia Española © Todos los derechos reservados
llevar. 1. Cuando significa ‘hacer que [una persona o cosa] llegue a otra persona, o a un determinado lugar o situación’, además del complemento directo, suele llevar un complemento indirecto de persona o un complemento introducido por a, que expresa el lugar o situación: «A Elodia le llevaban recados los hombres de servicio» (UPietri Oficio [Ven. 1976]); «Encontró un taxi que lo llevó a su casa» (Gamboa Páginas [Col. 1998]); «El maldito vino es el que lo lleva a la perdición» (Gallego Adelaida [Esp. 1990]).
2. Con el sentido de ‘inducir [a alguien] a que crea o haga algo’, como otros verbos de influencia (→ leísmo, 4b), se construye con un complemento directo de persona y un complemento con a: «Realizó diversas investigaciones [...] que lo llevaron a hacer importantes descubrimientos» (Guzmán País [Arg. 1999]).
3. Significa también ‘estar [durante un período de tiempo] en una misma situación o en un mismo lugar’: «Llevo treinta y cinco años encerrado por su culpa» (Martínez Perón [Arg. 1989]); «Lleva ya ocho días aquí» (Paso Palinuro [Méx. 1977]). Si se hace referencia a una acción, lo normal es la construcción afirmativa con gerundio o la construcción negativa con sin + infinitivo: «El hombre lleva tres días bebiendo» (Mutis Ilona [Col. 1988]); «Llevaba dos semanas sin aparecer por el apartamento del barrio» (Rovinski Herencia [C. Rica 1993]). Menos frecuente, pero también válida, es la construcción con de + infinitivo, documentada tanto en América como en España: «Llevábamos cuatro años de no vernos» (Aguilar Golfo [Méx. 1986]); «Llevo años de vivir vicariamente» (Leguina Nombre [Esp. 1992]). En algunas áreas americanas, en lugar de llevar, se usa, con este sentido, el verbo tener (→ tener(se), 3).
4. llevar + participio. Perífrasis que expresa la realización hasta un determinado momento de la acción designada por el participio y que esta aún continúa o puede continuar: «De su recetario de cocina china lleva vendidas siete ediciones» (País [Esp.] 1.2.84). El español estándar permite esta construcción solamente con verbos transitivos, con cuyo complemento directo, que debe estar explícito, concuerda en género y número el participio: «Llevaba ya leídas las obras completas de Marx y parte de las de Lenin» (Bryce Vida [Perú 1981]). Es incorrecto mantener invariable el participio: Marca de incorrección.«Llevo gastado unos 30 millones de sucres» (Vistazo [Ec.] 6.11.97); debió decirse Llevo gastados.
Diccionario panhispánico de dudas ©2005
Real Academia Española © Todos los derechos reservados
Barry White rebuznó:El Loco de las Coles rebuznó:Barry White loco de ira rebuznó:y luego cuando cierren las pistas me da tiempo de irme de cubatas a la playita a tomar el sol (hay lo llevas gilipollas). Mientras tu seguirás criticando cual patán ignorante.
¿Dónde dices que lo llevo?
Granadino analfabeto de mierda... :137
Código:Muchos copypastes del diccionario panhispánico de dudas...
A ver quién es el analfabeto ahora GILIPOLLAS
Barry White loco de ira rebuznó:y luego cuando cierren las pistas me da tiempo de irme de cubatas a la playita a tomar el sol (hay lo llevas gilipollas). Mientras tu seguirás criticando cual patán ignorante.



Barry White rebuznó:El Loco de las Coles rebuznó:Barry White loco de ira rebuznó:y luego cuando cierren las pistas me da tiempo de irme de cubatas a la playita a tomar el sol (hay lo llevas gilipollas). Mientras tu seguirás criticando cual patán ignorante.
¿Dónde dices que lo llevo?
Granadino analfabeto de mierda... :137
Código:gilipollas. ‘Tonto o idiota’: «Nuestro Raúl se ha convertido en un auténtico gilipollas» (Mendizábal Cumpleaños [Esp. 1992]). Esta palabra vulgar, usada solo en España, así como otras voces de la misma familia, como gilí y gilipollez, y el sustituto eufemístico gilipuertas, se escriben siempre con g-. Diccionario panhispánico de dudas ©2005 Real Academia Española © Todos los derechos reservados
Código:llevar. 1. Cuando significa ‘hacer que [una persona o cosa] llegue a otra persona, o a un determinado lugar o situación’, además del complemento directo, suele llevar un complemento indirecto de persona o un complemento introducido por a, que expresa el lugar o situación: «A Elodia le llevaban recados los hombres de servicio» (UPietri Oficio [Ven. 1976]); «Encontró un taxi que lo llevó a su casa» (Gamboa Páginas [Col. 1998]); «El maldito vino es el que lo lleva a la perdición» (Gallego Adelaida [Esp. 1990]). 2. Con el sentido de ‘inducir [a alguien] a que crea o haga algo’, como otros verbos de influencia (→ leísmo, 4b), se construye con un complemento directo de persona y un complemento con a: «Realizó diversas investigaciones [...] que lo llevaron a hacer importantes descubrimientos» (Guzmán País [Arg. 1999]). 3. Significa también ‘estar [durante un período de tiempo] en una misma situación o en un mismo lugar’: «Llevo treinta y cinco años encerrado por su culpa» (Martínez Perón [Arg. 1989]); «Lleva ya ocho días aquí» (Paso Palinuro [Méx. 1977]). Si se hace referencia a una acción, lo normal es la construcción afirmativa con gerundio o la construcción negativa con sin + infinitivo: «El hombre lleva tres días bebiendo» (Mutis Ilona [Col. 1988]); «Llevaba dos semanas sin aparecer por el apartamento del barrio» (Rovinski Herencia [C. Rica 1993]). Menos frecuente, pero también válida, es la construcción con de + infinitivo, documentada tanto en América como en España: «Llevábamos cuatro años de no vernos» (Aguilar Golfo [Méx. 1986]); «Llevo años de vivir vicariamente» (Leguina Nombre [Esp. 1992]). En algunas áreas americanas, en lugar de llevar, se usa, con este sentido, el verbo tener (→ tener(se), 3). 4. llevar + participio. Perífrasis que expresa la realización hasta un determinado momento de la acción designada por el participio y que esta aún continúa o puede continuar: «De su recetario de cocina china lleva vendidas siete ediciones» (País [Esp.] 1.2.84). El español estándar permite esta construcción solamente con verbos transitivos, con cuyo complemento directo, que debe estar explícito, concuerda en género y número el participio: «Llevaba ya leídas las obras completas de Marx y parte de las de Lenin» (Bryce Vida [Perú 1981]). Es incorrecto mantener invariable el participio: Marca de incorrección.«Llevo gastado unos 30 millones de sucres» (Vistazo [Ec.] 6.11.97); debió decirse Llevo gastados. Diccionario panhispánico de dudas ©2005 Real Academia Española © Todos los derechos reservados
A ver quién es el analfabeto ahora GILIPOLLAS
El Loco de las Coles rebuznó:Barry White rebuznó:El Loco de las Coles rebuznó:Barry White loco de ira rebuznó:y luego cuando cierren las pistas me da tiempo de irme de cubatas a la playita a tomar el sol (hay lo llevas gilipollas). Mientras tu seguirás criticando cual patán ignorante.
¿Dónde dices que lo llevo?
Granadino analfabeto de mierda... :137
Código:Muchos copypastes del diccionario panhispánico de dudas...
A ver quién es el analfabeto ahora GILIPOLLAS
Te lo pondré un poco más fácil, alma de cántaro...
Barry White loco de ira rebuznó:y luego cuando cierren las pistas me da tiempo de irme de cubatas a la playita a tomar el sol (hay lo llevas gilipollas). Mientras tu seguirás criticando cual patán ignorante.
ANALFABETO Y RIDÍCULO![]()
Barry White rebuznó:Mientras me equiBoco como cualquier persona y ni me fijo que es "ahí" te dejo a cuadros con mi discurso no saViendo responder ni a una puta de mis frases. Encantador, este analfaVeto se va de tapas aOra mismo, te apuntas? ah no, que en tu ciudad no Ay de eso, o si HaI pero hay que pagarlas, Berdad? :P
Bes? Se escriVir perfectamente.
oTeCaLo rebuznó:Barry White rebuznó:Mientras me equiBoco como cualquier persona y ni me fijo que es "ahí" te dejo a cuadros con mi discurso no saViendo responder ni a una puta de mis frases. Encantador, este analfaVeto se va de tapas aOra mismo, te apuntas? ah no, que en tu ciudad no Ay de eso, o si HaI pero hay que pagarlas, Berdad? :P
Bes? Se escriVir perfectamente.
Ese es el típico vacile de una persona medio analfabeta para disimularlo en plan "mira como cambio las bes por uves hihi"
Barry White rebuznó:Seguro que tengo más estudios que tú, Payaso!
Barry White rebuznó:Mientras me equiBoco como cualquier persona y ni me fijo que es "ahí" te dejo a cuadros con mi discurso no saViendo responder ni a una puta de mis frases. Encantador, este analfaVeto se va de tapas aOra mismo, te apuntas? ah no, que en tu ciudad no Ay de eso, o si HaI pero hay que pagarlas, Berdad? :P
Bes? Se escriVir perfectamente.
El Loco de las Coles rebuznó:Barry White rebuznó:Mientras me equiBoco como cualquier persona y ni me fijo que es "ahí" te dejo a cuadros con mi discurso no saViendo responder ni a una puta de mis frases. Encantador, este analfaVeto se va de tapas aOra mismo, te apuntas? ah no, que en tu ciudad no Ay de eso, o si HaI pero hay que pagarlas, Berdad? :P
Bes? Se escriVir perfectamente.
Incluso en este foro, a veces es necesaria la humildad, hombretón.

Vicki Bekan rebuznó:Estuve por Granada hace unos meses y debido a la amistad q me une con una hippiosa acabe saliendo con una cuadrilla de ellos un día de noche.
Olian todos a cabeza sucia y cada dos por tres se abrazaban y cosas asi, yo me dedique a beber sin más ¿q otra cosa podría haber hecho?.
Me imaginó q la cosa cambiará según las zonas, yo estaba alojado en albahicin y me llevaban por calle Elvira, aun asi la demás gente tb. parecía dar por culo bastante...
El Loco de las Coles rebuznó:Incluso en este foro, a veces es necesaria la humildad, hombretón.
oTeCaLo rebuznó:Oye Barry, ¿cuánto tiempo piensas estar pasando tus posts por el corrector del Word?![]()
Barry White rebuznó:Lo acabo de hacer diciendo que he tenido un puto fallo y que a veces escribes tan rápido que ni te das cuenta de lo que escribes. Pero hablando de humildad, no tienes cojones a reconocer todo lo que he dicho anteriormente, que aquí tenemos de todo, y sobre todo una vida más tranquila (si cabe) que en una ciudad como Madrid o Barcelona. ¿Quién eres tú para criticar a una ciudad entera? ¿acaso a sus 300.000 habitantes los puedes meter en el mismo saco por que veas a 4 gilipollas tirados en la calle? ¿que hayas estado con alguna guarra te da permiso para criticar a todas las tías de una ciudad?
En cuanto a humildad, tú dejas bastante más que desear que yo.
Barry White rebuznó:oTeCaLo rebuznó:Oye Barry, ¿cuánto tiempo piensas estar pasando tus posts por el corrector del Word?![]()
Que me cago en tu puta madre ya lo sabes no? deja de tocarme los cojones, mamón. Se escribir mejor que tú no hace falta que nos digas que tú si que usas el word para corregir tus tristes hilos.

Utilizamos cookies esenciales para que este sitio funcione, y cookies opcionales para mejorar tu experiencia.