¿Por qué no sabéis inglés?

Estado
Cerrado para nuevas respuestas.
Esta prohibido poner el nombre? Sé que no lo has hecho a propósito, pero coño, mira que os gustan los misterios.

En mi caso tiro mucho de los libros de Ramón Campayo, aunque admito que eso sirve sobre todo para vocabulario.
Si quieres lo repito, por que ya lo he dicho en este hilo: Duolingo. Qué misterios ni pollas en vinagre :face:
 
Food for thought...la expresión preferida de cenobita cuando piensa en algo mucho.
 
El pig latin sí que mola o igpay atinlay.

imay oingay ootay ostonbay: I'm going to Boston.
 
Última edición:
Iay antway ymay igpay atinlay readthay ownay!!!!!
 
Última edición:
Hacer Reglas Generales Es Peligroso. Pero no a todos se les da bien educar el oído. Conozco a más de un extranjero que lleva años aquí y hablan una mierda.

EXISTEN diferentes tipos de inteligencia.
Hacer reglas generales es necesario, no peligroso. Lo que es peligroso es hacerla a partir de una única experiencia, y mucho más si es únicamente la propia, y más si además se sabe que uno es, por naturaleza, diferente a los demás.

Yo también conozco a extranjeros que llevan años aquí y no hablan una mierda, verbigracia mi ex novia, que ni puta idea de español más allá de pedir la cuenta y una copa. Y como ella, mucha otra gente que llevando años aquí tampoco hablan una mierda. ¿Dureza de oído? No. Es que no han hecho ni el más mínimo esfuerzo para aprender.
 
El único inglés que entiendo es el de las prestigiosas instituciones de Pornhub o Redtube.
 
Pues entonces no es rusa, será letona o tetona.
Hacer reglas generales es necesario, no peligroso. Lo que es peligroso es hacerla a partir de una única experiencia, y mucho más si es únicamente la propia, y más si además se sabe que uno es, por naturaleza, diferente a los demás.

Yo también conozco a extranjeros que llevan años aquí y no hablan una mierda, verbigracia mi ex novia, que ni puta idea de español más allá de pedir la cuenta y una copa. Y como ella, mucha otra gente que llevando años aquí tampoco hablan una mierda. ¿Dureza de oído? No. Es que no han hecho ni el más mínimo esfuerzo para aprender.
"Lo paga él" seguro que también figura en su vocabulario.
Debe ser la única rusa que no aprende español como quien bebe un vaso de agua.
 
A mi me llamaba la atención lo de los futbolista. Estaba el cruyf el shuster, toshack algún que otro ingles. Llevaban años aquí y a los hijos se les entendía la mitad de lo que decían.

Llegaba un vuyoslago y en 2 meses hablaba castellano con acento del sitio
 
Pues entonces no es rusa, será letona o tetona.

"Lo paga él" seguro que también figura en su vocabulario.
Debe ser la única rusa que no aprende español como quien bebe un vaso de agua.
Hablaba de mi ex novia, la galesa, que no hablaba una puta mierda de español.
 
Pero a que lo pagas todo tú con las dos?
 
El error de base es generalizar. Cada uno tiene un patrón de aprendizaje que le puede ir mejor o peor. Yo conozco gente que se ha dejado pastizales para intentar aprobar algún examen de cambridge con eróticos resultados, otros en llegan, hacen unos cuantos examenes y lo pasan. Porsupu sacarte un certificado de cambridge no certifica mucho, solo que eres capaz de superar un examen.

Yo ayudé a un grupo con el advance porque yo me lo saqué bien y lo que descubrías es que mucha gente no controla su idioma, asi que cuando te metes con el cableado de otro y la gramatica inglesa es más o menos simple, ya el agobio era total.

Yo no veo mal que en españa se enfoque hacia la gramatica, supongo que es porque el castellano viene del latín y en las romances dominar la gramatica es gran parte del idioma, igual quitando el franchute y alguno mas. En ingles puedes hablar de oidas, de hecho, tambien conozco gente que lo aprendió asi y que hablaban bien pero no sabían escribir.

El problema en la educación publica es que quien enseña ingles no tiene ni puta idea de hablarlo. En magisterio por ejemplo te puedes hacer el magisterio de educación fisica, convalidar una pila de asignaturas, sacarte las especificas y estar cualificado para dar inglés a primaria. Eso sin hablar nada. He conocido casos de maestros de inglés en españa visitando uk o escocia y es unas risas, o te lo curras tu por tu cuenta o nadie te lo va a pedir. Que sentido tiene que alguien asi le de clases de ingles a un crio?

Paises enanos tienen la ventaja de que no doblan y reciben mucho contenido en ingles. Pero no creo que lo den mejor o peor.

Guiris en españa, hombre, quitando los britanicos que con suerte lo llegan a chapurrear, el resto mas o menos se defiende, franchutes y alemanes con su acento, italianos y rumanlols no tienen problemas y habitantes de la exyugoslavia tampoco, imagino que tu SO de fábrica influye. Yo he conocido rumanas y gente asi que decía haber aprendido español viendo los serrano o series de esas en su pais.
 
Última edición:
¿Sois viejos? ¿No tenéis interés? ¿Tenéis 3 años? ¿Sois idiotas?
Yo nunca he mostrado especial interés en tener un título de ingles ni en sacarme un máster. Considero que son cosas que están hechas para tener a la gente entretenida unos añitos más y de paso sacar dinero; en el caso de ambos. Nos dicen que con una carrera universitaria ya no es suficiente, que hay que seguir formándose. Yo , personalmente, la gente que conozco que se sacó un máster después de la carrera universitaria para engordar más el currículum no les está sirviendo absolutamente para nada. En el caso de los títulos de inglés, yo tengo un nivel de inglés aceptable porque desde pequeño he tenido contacto constante con el idioma ( videojuegos, lectura, películas en inglés,etc) y luego he seguido estudiándolo. No es que sea bilingüe ni mucho menos, pero me sé defender bastante bien. Sin embargo, como vivimos en España que es el país de la "titulitis" en el cual todo el mundo está a ver quien engorda y tiene más currículum y sin los cuales no existes directamente de cara al mundo laboral; pues me veré obligado a sacarme alguno y puestos a elegir, prefiero acreditar un buen nivel de ingles porque lo considero de más utilidad que tener un máster.
Luego ves a esa gente que tiene esos niveles tan altos de ingles (C1 y C2) y piensas que tienen que ser unos hachas en el idioma y resulta que verdaderamente no saben hablarlo bien ni expresarse, porque luego no lo siguen practicando. Lo que pasa es que ellos por el simple hecho de tener un título aunque sepan menos que uno que no tiene nada, pues se lleva el puesto de trabajo en cuestión; aunque luego no estén preparados para desempeñarlo.
 
Yo no veo mal que en españa se enfoque hacia la gramatica, supongo que es porque el castellano viene del latín y en las romances dominar la gramatica es gran parte del idioma, igual quitando el franchute y alguno mas. En ingles puedes hablar de oidas, de hecho, tambien conozco gente que lo aprendió asi y que hablaban bien pero no sabían escribir.

La razón no es esa. Todos los idiomas se pueden aprender "de oído", puesto que todos se componen de oralidad y escritura. Muy pocas lenguas no han desarrollado la escritura, y en ese caso es por falta de medios. Otra cosa es que esa oralidad (fonética si me apuras) nos sea más o menos cercana y nos cueste trabajo (o no). La razón de que en España prime el método gramatical es por herencia o contaminación de otros ámbitos. Materias muy distintas a los idiomas se han venido enseñando con un libro, método o manual sobre la mesa que el profe de turno iba recitando.

Hay muchos métodos para aprender idiomas, pero el problema es que hay que formarse correctamente para su enseñanza. Y nuestro sistema de formación de profesorado es una puta mierda seca. Las clases de inglés las dan filólogos que no saben un mojón de didáctica, y se las tienen que apañar para dar sus clases. Ahí el rollo del manual es la tabla de salvación.

Luego llega Vaughan con su método repetitivo y nos parece un fenómeno. Hay que joerse.
 
Ese es un mal común, nadie que da clases en una universidad ha tenido que pasar por un algo de didactica, ni por una entrevista personal donde se evalue su capacidad de comunicar o enseñar, asi hay gente buena (y mala) con capacidad nula dando clases. En secundaria es lo mismo, ahora con el nuevo cap parecia que tal, pero al final es un funcionariado, debe esa gente tomarse la enseñanza como un trabajo de 9-5?, posiblemente no.

En las lenguas romances (la mayoria) no hay mucha variación entre lo oral y escrito, las excepciones se miran mal, además suelen estar muy fijadas a traves de las academias y tal. En ingles no es así, lo que escribes y lo que lees es diferente asi que lo que te vale para aprender francés no te vale para aprender inglés, de eso no se han dado cuenta aún. De todos modos la enseñanza de inglés en españa es relativamente moderna, ponle unos 40-50 de manera masiva, era un milagro que alguién con buen ingles diese clases en una escuela en los 80-90, y eso tarde o temprano irá cambiando.
 
Creo que hace más por el inglés empaparte de series y pelis en v.o., mal que nos pese, que años delante de los libros. Cuando era un chaval lo único que había en inglés era la revista Speak Up, los cassettes de los cursos por fascículos y poco más. Además, la formación en clase era tremendamente mala, donde la pronunciación, algo tan importante en inglés, era algo totalmente secundario y además motivo de mofa contra el que pronunciaba bien.

Mi talón de aquiles con el inglés y pese a haberlo mejorado barbaridades es la pronunciación. Mi ex vivió casi dos años en Canadá y consiguió un acento de garrula del oeste americano (ken ai gued a bodel o uoda?), pero lo bordaba. Mis hijos, con los que me dejé una auténtica barbaridad en el British Council hablan un inglés cojonudo, se ven las series sin subtítulos porque no les hace falta ya. (Inciso, mi hijo varón, y bueno, mi hija pequeña, son niños con altas capacidades, pero sobre todo el chaval tiene una facilidad para los idiomas bestial, el inglés lo domina, el alemán también pues estudia en un clase de excelencia de un cole alemán, está aprendiendo francés y habla las dos lenguas propias)

El tema que es que hoy en día, sin necesidad de dejarte la pasta tienes una posibilidad de imbuirte en el inglés o en otra lengua que no tenías 15 o 20 años atrás. Mi hija mayor ni se puso el móvil en español porque tienen tan interiorizado el inglés que ni falta que les hace.
 
Yo hablo de lo que veo. De 176 que estábamos en Filología inglesa el primer día acabaron la carrera veintitantos. La práctica totalidad de los que abandonamos fue porque no dábamos ni una en el listening de los cojones.

En el club de poesía de mi barrio van dos muchachos de esos mal llamados colegios bilingües públicos y dicen que les pasa lo mismo que a mi, que saben inglés pero que si lo oyen no lo entienden.
A ver, que me haga yo una idea: ¿cuánto de este vídeo entiendes? ¿Un 50%? ¿Un 100%?

Para ver este contenido, necesitaremos su consentimiento para configurar cookies de terceros.
Para obtener información más detallada, consulte nuestra página de cookies.


No sé, macho, esta idea que estás intentando exponer de que el inglés es un idioma que no puede ser entendido aunque lo hables me parece muy... ¿rompedora?
 
Me parece casi imposible de creer que a este jambo con un mínimo de inglés no se le entienda.

Para ver este contenido, necesitaremos su consentimiento para configurar cookies de terceros.
Para obtener información más detallada, consulte nuestra página de cookies.


Es un acento cristalino, como escuchar hablar a Stan Lee que te hace creer que eres bilingüe, de lo bien que habla.
 
O este amable pastor de ovejas, que al igual que su vecino habla un inglés absolutamente cristalino. Atención:

Para ver este contenido, necesitaremos su consentimiento para configurar cookies de terceros.
Para obtener información más detallada, consulte nuestra página de cookies.
 
Última edición:
Deben contar historias que emocionarían a Spielberg.

A,ese solo lo emociona el corsario negro


No te lo tomes a mal, pero no tienes ni idea, muchísimos estudios echan por tierra todas y cada una de las cosas que has dicho
La próxima vez informate antes de dar una opinión
Díselo en inglés, valiente. (Es mi novia)

Don’t get me wrong, but you have no clue, a lot of studies tire down each and every thing you said. Next time get informed before give an opinion.

Así a botepronto, sin google trampas. Evaluadme. De esto se trata, de tirarte a la piscina, hablar es ahora.
 
Última edición:
tiro mucho de los libros de Ramón Campayo
Perdón por el off topic pero ya que sale a colación el bueno de Ramón está para el otro hilo, el de ese miedo incomprensible.
Ha pasado de esto
Ram%C3%B3n_Campayo_2011.jpeg


A esto
ramoncampayo_com.jpg
 
t
Los rumanos blancos, griegos o checoslovacos tienen mucho mejor inglés que el español medio, pese a ser tercermundistas, supongo que porque sus mierdas de idiomas no les permiten hablar con nadie más.
Eso es por culpa de las pelis.
Nosotros tenemos un excelente idioma que se habla en todo el mundo , lo hablan muchos cientos de.millones.
Mucho mercado. Todo lo que hace holliwood, todo lo audiovisual de USA, además desde el "Cantor de Jazz", está traducido al idioma de Cerbantes.

Al rumanol no. Los niños rumanos se han tragado al Oso Yogui ó a Novita Novi en inglés.
La necesidad crea el órgano, dijo Darwin ó alguno de esos.

Luego está la ascendencia vascongada de nuestro idioma, diferente al resto de lenguas latinas, diferente también al inglés. Simplificación de vocales (sólo 5) y sonidos consonantes muy fuertes y marcados: [k], [j], [rr],...
Quizá esa sea una razón , una dificultad al menos, que tenemos a la hora de aprender.la lengua de Sespir.

Ka®ma delete
 
Estado
Cerrado para nuevas respuestas.
Atrás
Arriba Pie