Escribir "bien"...

  • Iniciador del tema Iniciador del tema Inventor
  • Fecha de inicio Fecha de inicio
A ver, voy a meterme en este tema, por que tengo que hacerlo, me encanta chinchar.
Una cosa es pillar apuntes en plan rápido para ti, para tu persona, para que TU los entiendas.
Otra muy distinta, es escribir en un foro, que de lo que trata la cosa, es que la gente te lea y entienda lo que pones. Si no la gracia del foro se iria a tomar por culo.

P.D:eso lo dice un colega mio, a mi m'import un pimient kom scribais,kmos alg del nab. :lol:
 
Bueno, lo primero es que cada persona es un mundo y a unos les pueden ir bien unos métodos, y a otros otros.

Pero creo que algunos estais equivocados con el tema de los apuntes, y es que es mucho mejor perder un poco de tiempo en clase en comprender el concepto y tomar unos apuntes breves pero bien escritos, que luego perder MUCHO tiempo a la hora de estudiar.

Si sales de clase con el 80% del trabajo hecho, es mucho mejor que estar ahí varias horas trabajando de amanuense o intentando entender lo que se escribió previamente, subrayando y eligiendo lo importante, etc.

Pero vamos, que entiendo que no todo el mundo tiene capacidad para enterarse de las cosas y necesita transcribir literalmente todo lo que dice el profesor... pues bien.


Y otra cosa es el tema del foro. Aquí de lo que se trata es de que nos entendamos (creo), y creo que no vale la frase típica de "se entiende ¿no? pues ya está".

Yo puedo estar hablando con otra persona, y hablarla muy bajito o muy alto, y me va a entender, lo mismo que si le hablo con un volumen de voz adecuado. Pero le estoy obligando a hacer un sobresfuerzo extra para que me entienda. Y aquí creo que estamos todos de acuerdo en que a veces "molesta" que venga un tío hablando bajísimo y que tenemos que andar concentradísimos para enterarnos de lo que dice, o directamente pasamos de escucharle.

Pues creo que con el foro pasa lo mismo. Si se escribe utilizando abreviaturas, sustituciones y fonetizaciones absurdas, se va a entender, sí, pero haciendo un sobresfuerzo que no merece la pena.


Saludos.
 
vamos a ver, gañanes, no es cuestión d copiarlo TODO sin entenderlo, pero cuando un profesor dicta a toda polla, uno va cogiendo las ideas, i io observo en clase como mis compañeros copian LITERALMENTE todo lo ke dice el profesor, con todas las letras, perdiendo en ello un tiempo precioso de comprensión, pues lo que dice el profesor no llega a entrarles ni nel cerebro, sólo se les sale por la mano... y que quede claro que aquí no abreviamos, joder, io en klase eskribo komo mucho 3 letras d kada palabra i uso signos takigráficos pa acortar...

lo que hago aquí es muy diferente, no abrevio, sino que muchas veces intento que, al leer mi texto, con muchas palabras fonetizadas, se acerque más a como hablo yo oralmente, con mi asento, mis palabros... vaya, ninguno habla como escribe, y en un medio tan impersonal como interné a mí me hase gracia que puedan seguir existiendo variedades regionales.. :roll:

Ahora, ke me digáis ke por leer una K ya no se puede comprender el mensaje y que te parece una falta de respeto hacia los que lo vayan a leer... cualquier persona que lea una K no tiene ke hacer un gran esfuerzo mental pa entender el texto.. peor son otros textos donde no habrá ninguna K pero claridad expositiva, menos :roll:

y, como en el caso de Goth-Gata, me precio de escribir perfectamente y poder cambiar el chip, no cometer falta alguna y poseer más acervo lingüístico del que muchos quejicas que achacan la fonetización al ir de way verán en su vida entera :roll:
 
Kolokada: Pues sí que se hace más esfuerzo para leer una "K" que para leer una "C", aunque creas que no. Porque cuando uno ve una palabra escrita tal como se escribe, a veces ni la lee, simplemente la pasa por encima con la vista y sabe lo que ahí había escrito. Sin embargo, al ver una palabra que NO EXISTE, la tienes que leer. Esto parece una tontería, pero no lo es tanto.

Además, cuando se sustituye por la "C", no se gana nada, ni de tiempo, el sonido es el mismo (no fonetizas), etc. Es decir, que existen razones para hacerlo bien, pero ninguna para hacerlo mal (en este caso).


Pero ojo, esto es sólo una opinión, y como tal ha de ser tenida en cuenta.


Un experimento interesante sería leer un libro escrito en lengua española, bien, y después leer el mismo libro "fonetizado". Sería curioso ver lo que se tarda en leer uno y el otro. Es un experimento que no podremos hacer, pero yo sospecho que el tiempo para leer el que está bien escrito sería el de la mitad.

Es más, sería cojonudo leer a Nietzsche (ejemplo), "fonetizado", con sus "K", su acento alemán y todo :D


Sin embargo, a pesar de esta opinión, por mí que cada uno escriba como le salga de ahí o como le parezca más guay.


Saludos.
 
Arriba Pie