Hilo oficial de expresar, con libertad, el desprecio hacia otras etnias

Supongo que aquí es donde se comentan las cosas de rasismo wey y demás, ¿no?

Hoy me ha pasado una cosa muy curiosa, aunque para mí no ha tenido importancia, pero una vez ocurrido pues era de agradecer.

He ido al Abacus (librería) buscando una biografía de Hitler (la de Toland) y delante llevaba a una mora -con pañuelo- y su hija hablando en árabe. La madre cojeaba un poco y ha picado al ascensor, yo he aprovechado y me he subido. Pues una vez dentro los tres, sin siquiera cruzarnos palabra, la madre y la hija se han puesto a hablar español entre ellas (sobre el instituto al que quería ir la niña). Al abrirse las puertas del ascensor, yo he salido primero y ellas ya han vuelto a hablar en árabe.

No sé, creo que ha sido un gesto de deferencia y educación bastante destacable. Para mí no era necesario, pero para todos aquellos paranoicos que piensan que se están cagando en sus muertos... ¿A alguno más le ha pasado? ¿Os gusta este gesto?

Si no es el hilo adecuado, pues... me voy a dormir.
 
CALZONESCAGAOS rebuznó:
entonces el publico solo se vende en cataluña o como es eso?

Por desgracia, no, se vende en todo el país.

Makingblood rebuznó:
No sé, creo que ha sido un gesto de deferencia y educación bastante destacable. Para mí no era necesario, pero para todos aquellos paranoicos que piensan que se están cagando en sus muertos... ¿A alguno más le ha pasado? ¿Os gusta este gesto?

Si no es el hilo adecuado, pues... me voy a dormir.

Pues es curioso que entre la gañanada patria, pasa todo lo contrario, que sorprendes a vascos o catalinos (es típico de los charnis en el pueblo del agüelo) hablando entre ellos en castellano, y entra en escena un local/visitante según donde se juege el partido, y cambian a la jerga vernácula como para dárse infulas cool, porque claro, en sus taifas les martillean con que la jerga pastoril local es un idioma con todos sus avíos. :face:

Deberían aprender de los gallegos:

Para ver este contenido, necesitaremos su consentimiento para configurar cookies de terceros.
Para obtener información más detallada, consulte nuestra página de cookies.


Lulz: el mapa de visionado indica un apreciable número de visitas en México. El metódico y conspiranoico Bailaré sobre Aguascalientes visionando una y otra vez para extraer todo su jugo?
 
Becerro de oro rebuznó:
Pues es curioso que entre la gañanada patria, pasa todo lo contrario, que sorprendes a vascos o catalinos (es típico de los charnis en el pueblo del agüelo) hablando entre ellos en castellano, y entra en escena un local/visitante según donde se juege el partido, y cambian a la jerga vernácula como para dárse infulas cool, porque claro, en sus taifas les martillean con que la jerga pastoril local es un idioma con todos sus avíos. :face:

Una vez más diciendo tonterías... :face:

No conozco a nadie que se ponga a hablar en euskera cuando ha/hemos salido por España por joder. En la puta vida.

De verdad Becerro, no sé si es que has tenido mala suerte o es que directamente te inventas estas cosas para crear más mal rollo...

Si es que, que mal se debe sentir uno siendo un triste monolingüe...
 
Makingblood rebuznó:
...
No sé, creo que ha sido un gesto de deferencia y educación bastante destacable. Para mí no era necesario, pero para todos aquellos paranoicos que piensan que se están cagando en sus muertos... ¿A alguno más le ha pasado? ¿Os gusta este gesto?

Si no es el hilo adecuado, pues... me voy a dormir.

La verdad es que no sé qué pensar sobre esa anécdota. Salvo que quisieran entablar la típica conversación sobre el tiempo con usted en el escaso recinto del ascensor, no veo qué le puede interesar si la niña se va a un colegio o de vacaciones a Noruega.
Igual creyeron que temía que fueran a explotarse de forma kamikaze y hablaron en castellano para que no las temiese, pero eso es como si yo estoy con un amigo (de aquí) en UK hablando en castellano y me pongo a hablar en inglés con él cuando estoy en público: a nadie le importa qué hablo con él.
 
Dirty Harry rebuznó:
A mi también me parece uno de esos monolingües, incluso con graves faltas de ortografía en su monolengua. Quizás sepa un poco de inglés, pero no más allá del verbo "to be", lo suficiente para quedarse en la media española. Para qué saber más, ya conoce la lengua del imperio y puede comunicarse con las mayores potencias del mundo: Bolivia, Colombia, Ecuador... lo mejor que consiguió e ilustró el "Imperio" Español.

Quizás, lo que pasa, es que hay gente que dependiendo de los interlocutores le es más cómodo comunicarse con una lengua por el simple hecho que se conocieron hablando esa lengua. El conflicto llega cuando hay tres o más personas que se han conocido hablando lenguas distintas y hay que cambiar constantemente para comunicarse con uno u otro como habitualmente. Para la gente que habla más de un idioma, no es nada complicado, para monolingües es una excentricidad.

Me parece que una carencia cultural e intelectual como el hecho de ser monolingüe debería ser un estímulo para el aprendizaje de otras lenguas. No te digo el catalán o el euskera, que posiblemente ni cobrando lo harías por razones ideológicas, ni yo tampoco, por razón de utilidad, pero quizás alguna otra con más posibles sea útil. Al igual conocerías a alguien que en otra lengua te contara cosas interesantes y dejarías de escuhar la misma mierda todos los días, nuevos puntos de vista. Y para ligar joder, que los idiomas son la tapadera perfecta.

A mi lo que me parece es sobre todo tema de educación.

Yo cuando hablo con españoles no hablo en euskera y punto. Cuando hablo con angloparlantes, si no les veo fluidos les hablo en inglés. Incluso cuando hablo francés de pena, lo he intentado varias veces para comodidad de mi interlocutor. Pero vamos, que el odio a todo lo periférico es el modus vivendi de nuestro hamado Becerrín de Ubrique.
 
Olentzero rebuznó:
No conozco a nadie que se ponga a hablar en euskera cuando ha/hemos salido por España por joder.


Pues hombre, yo lo hago y lo seguire haciendo siempre que me de la gana. Eso si, si hay alguien que no lo entienda se habla en castellano y punto. Lo contrario es una falta de respeto.

Y curiosamente algo asi me paso en Barcelona. Estabamos en un bar dos amigos navarros con tres catalanes y como pasaban un poco de nosotros y hablaban solo en catalan nos liamos a hablar en euskera mi amigo y yo y los otros mongolos nos liaron una de escandalo. Que si que falta de respeto y tal. Nos marchamos del bar sin pagar y los dejamos alla gritandonos algo incomprensible para nosotros.
 
Becerro de oro rebuznó:
Lulz: el mapa de visionado indica un apreciable número de visitas en México. El metódico y conspiranoico Bailaré sobre Aguascalientes visionando una y otra vez para extraer todo su jugo?

Anda que no hay jallejos aquí, ya lo había visto antes cuando lo colgaron en otro hilo, y lo he vuelto a ver por segunda vez, no sé de qué se averguenza la pandorga esa, los más célebres personajes se han dejado oir en esta noble lengua:

Para ver este contenido, necesitaremos su consentimiento para configurar cookies de terceros.
Para obtener información más detallada, consulte nuestra página de cookies.


Para ver este contenido, necesitaremos su consentimiento para configurar cookies de terceros.
Para obtener información más detallada, consulte nuestra página de cookies.
 
barriKada rebuznó:
Pues hombre, yo lo hago y lo seguire haciendo siempre que me de la gana. Eso si, si hay alguien que no lo entienda se habla en castellano y punto. Lo contrario es una falta de respeto.

Y curiosamente algo asi me paso en Barcelona. Estabamos en un bar dos amigos navarros con tres catalanes y como pasaban un poco de nosotros y hablaban solo en catalan nos liamos a hablar en euskera mi amigo y yo y los otros mongolos nos liaron una de escandalo. Que si que falta de respeto y tal. Nos marchamos del bar sin pagar y los dejamos alla gritandonos algo incomprensible para nosotros.

Hombre, tío, sabes a lo que me refiero. No a que no cuando vayas al resto de España no hables en euskera, si no que de normal, con la gente cambias el registro rápidamente.

Como es obvio la gente hablará entre sí en su idioma materno. ¡Sólo faltaría que no fuese así! ;)
 
barriKada rebuznó:
Pues hombre, yo lo hago y lo seguire haciendo siempre que me de la gana. Eso si, si hay alguien que no lo entienda se habla en castellano y punto. Lo contrario es una falta de respeto.

Y curiosamente algo asi me paso en Barcelona. Estabamos en un bar dos amigos navarros con tres catalanes y como pasaban un poco de nosotros y hablaban solo en catalan nos liamos a hablar en euskera mi amigo y yo y los otros mongolos nos liaron una de escandalo. Que si que falta de respeto y tal. Nos marchamos del bar sin pagar y los dejamos alla gritandonos algo incomprensible para nosotros.

Olentzero rebuznó:
Hombre, tío, sabes a lo que me refiero. No a que no cuando vayas al resto de España no hables en euskera, si no que de normal, con la gente cambias el registro rápidamente.

Como es obvio la gente hablará entre sí en su idioma materno. ¡Sólo faltaría que no fuese así! ;)

Es que basicamente es lo que decis, cuestion de educacion, evidentemente no le vas a hablar a un tio en una lengua que no conoce. Pero si por ejemplo vas por la calle tu con un amigo/pareja (no un forero, que no tenemos), por que narices no vas a poder hablar en lo que te salga de ahi mismo?

El problema esta en los maleducados, tanto como el que le moleste que otro que pase por la calle hable en euskera/catalan/loquesea, como el que por un estupido orgullo de boina pretende hablar en lo que sea donde sea.

Pongo un ejemplo que me parece bastante estupido, en la App Store española de apple la gente puede poner criticas de las aplicaciones, casi todas las criticas estan en castellano porque evidentemente la gente que lo va a leer es de aqui, pero de vez en cuando te encuentras una en catalan. Pero a ver, no es estupido que en una pagina orientada a publico que habla castellano (incluidos esos mismos catalanes) se escriba en catalan? No es la intencion de esa critica que lo lea el mayor numero de gente posible?

Esto tambien me recuerda a una anecdota que me conto el guia cuando fuimos a NY, nos conto que habia una pareja de catalanes que estaban en Chinatown y se pusieron a discutir con un chino por cualquier chorrada, cuando se iban se pusieron a hablar entre ellos en catalan cagandose en el chinorris a lo que este les contesto tambien en catalan porque habia estado viviendo en Barcelona unos años :D :D :D
 
malgusto rebuznó:
Es que basicamente es lo que decis, cuestion de educacion, evidentemente no le vas a hablar a un tio en una lengua que no conoce. Pero si por ejemplo vas por la calle tu con un amigo/pareja (no un forero, que no tenemos), por que narices no vas a poder hablar en lo que te salga de ahi mismo?

El problema esta en los maleducados, tanto como el que le moleste que otro que pase por la calle hable en euskera/catalan/loquesea, como el que por un estupido orgullo de boina pretende hablar en lo que sea donde sea.

Pongo un ejemplo que me parece bastante estupido, en la App Store española de apple la gente puede poner criticas de las aplicaciones, casi todas las criticas estan en castellano porque evidentemente la gente que lo va a leer es de aqui, pero de vez en cuando te encuentras una en catalan. Pero a ver, no es estupido que en una pagina orientada a publico que habla castellano (incluidos esos mismos catalanes) se escriba en catalan? No es la intencion de esa critica que lo lea el mayor numero de gente posible?

Esto tambien me recuerda a una anecdota que me conto el guia cuando fuimos a NY, nos conto que habia una pareja de catalanes que estaban en Chinatown y se pusieron a discutir con un chino por cualquier chorrada, cuando se iban se pusieron a hablar entre ellos en catalan cagandose en el chinorris a lo que este les contesto tambien en catalan porque habia estado viviendo en Barcelona unos años :D :D :D

Yo creo que lo más lamentable que se ve en euskadi es la gente hablando en euskañol, individuos castellano parlantes que por militancia INTENTAN hablar en euskera SOLO cuando hay gente delante, supongo que para demostrar label de calidad vasco. Y no te queda más remedio que descojonarte cuando se les cuelan no solo palabras, sino frases enteras en castellano. Una prueba más del absurdo experimento lingüistico del que ha sido objeto este pais y que tanto dinero nos ha costado, solo para justificar la presencia de una ideología en el poder.
 
Supongo que sera ese estupido pressing que alli os habeis creado de tener que demostrar "algo" vaya a ser que te señalen.Y entendamos como algo a ser el mas vasco y tal, como tu dices.

De verdad que vaya agobio ser vasco, todo el dia teniendo que demostrarlo :lol::lol::lol:
 
malgusto rebuznó:
Esto tambien me recuerda a una anecdota que me conto el guia cuando fuimos a NY, nos conto que habia una pareja de catalanes que estaban en Chinatown y se pusieron a discutir con un chino por cualquier chorrada, cuando se iban se pusieron a hablar entre ellos en catalan cagandose en el chinorris a lo que este les contesto tambien en catalan porque habia estado viviendo en Barcelona unos años :D :D :D

esto dificilmente hubiera podido pasar en Sevilla con un andalu que haya vivido uno años en barcelona:twisted:
 
Jaeger rebuznó:
Una prueba más del absurdo experimento lingüistico del que ha sido objeto este pais y que tanto dinero nos ha costado, solo para justificar la presencia de una ideología en el poder.

A que experimento linguistico te refieres?
a intentar crear un pais imponiendo un idioma unico eliminando los idiomas seculares de las diversas gentes de los distintos territorios?
porque ese es el unico experimento linguistico que se ha hecho en españa y el que mas dinero ha costado.
 
celebruil rebuznó:
...

a intentar crear un pais imponiendo un idioma unico eliminando los idiomas seculares de las diversas gentes de los distintos territorios?

...
Eso es lo que hicieron los franceses y no parece haberles ido mal.
 
MarXito rebuznó:
Eso es lo que hicieron los franceses y no parece haberles ido mal.

¿O sea que destruir culturas es lo correcto? ¿Y en función a qué razones nos atenemos a decidir qué idiomas son más adecuados o no? ¿Imponemos el inglés a la población mundial ya que hoy día es el idioma de los negocios? ¿O esperamos unos años e imponemos el chino?

El caso francés de eliminación del idioma no ha acabado con sus nacionalismos y lo único que han logrado es destruir idiomas que eran igualmente válidos, para terminar aceptando a toda la chusma de sus ex-colonias... sí, un ejemplo a seguir. :face:
 
Olentzero rebuznó:
¿O sea que destruir culturas es lo correcto?
Sí, por supuesto. ¿No es lo que se deduce inequívocamente de mi mensaje?

Olentzero rebuznó:
¿Y en función a qué razones nos atenemos a decidir qué idiomas son más adecuados o no?
El idioma menos complejo a la hora de hablarlo y escribirlo debería ser el mejor. Voto por el Ido.

Olentzero rebuznó:
¿Imponemos el inglés a la población mundial ya que hoy día es el idioma de los negocios?
Ok, my friend.

Olentzero rebuznó:
¿O esperamos unos años e imponemos el chino?
¿El mandarín o el cantonés? Sea más claro, por favor.

Olentzero rebuznó:
El caso francés de eliminación del idioma no ha acabado con sus nacionalismos y lo único que han logrado es destruir idiomas que eran igualmente válidos, para terminar aceptando a toda la chusma de sus ex-colonias... sí, un ejemplo a seguir. :face:
Algo con lo que también estoy totalmente de acuerdo, tal como se deduce, de nuevo, de mi escueto mensaje.

¿Ustedes qué cojones desayunan?
 
MarXito rebuznó:
Sí, por supuesto. ¿No es lo que se deduce inequívocamente de mi mensaje?

Cojonudo, aquí sí que me ha dejado de piedra... :shock:

El idioma menos complejo a la hora de hablarlo y escribirlo debería ser el mejor. Voto por el Ido.

Pues venga, empiece a hacer campaña, a ver si su propia medicina les va convenciendo a los gabachos...

Ok, my friend.

I´m perfectly fluent with english so I don´t mind, but you must admit that people that have this language as their mother language are jerks, I don´t want to end up being a amerifool.

¿El mandarín o el cantonés? Sea más claro, por favor.

Mandarín unificado. Ni siquiera el mandarín a secas es realmente inteligible entre todos los Han. No sé porqué coño lo denominan de igual manera.

Un español y un peruano se pueden entender sin problemas. Chinos entre sí, aún hablando el "mismo" idioma no se entienden... :53

Algo con lo que también estoy totalmente de acuerdo, tal como se deduce, de nuevo, de mi escueto mensaje.

:shock:

¿Ustedes qué cojones desayunan?

Normalmente cereales con leche y nesquik. :1
 
Olentzero rebuznó:
El caso francés de eliminación del idioma no ha acabado con sus nacionalismos y lo único que han logrado es destruir idiomas que eran igualmente válidos, para terminar aceptando a toda la chusma de sus ex-colonias... sí, un ejemplo a seguir. :face:


Si comparamos el nacionalismo bretón, vascofrancés u occitano con el de urkoherria o tresporcentero es un poco exagerado.
El bretón (por poner uno que conozco y es el más diferente del francés, incluso físicamente) se limita a poner carteles en ambos idiomas, a editar algún libro o galleta de la fortuna en su idioma local y a festivales de música étnica, que es parecido a lo que pueda pasar en Asturias o algún otro lugar de la roja poco conocido por su nacionalismo con "idioma propio" como pueda ser el leonés, el panocho o el aranés en Aragón (si en alguno de estos sitios hubiera carteles con el nombre de la localidad en localismo).
 
Olentzero rebuznó:
I´m perfectly fluent with english so I don´t mind, but you must admit that people that have this language as their mother language are jerks, I don´t want to end up being a amerifool.


So U R fluent IN English, and I (or MarXito, in this case) have to admit that people WHO speak English as their mother tongue language are mentally disabled, like most Nobel Prize recipients.
You are absolutely right.


Editing: Today is Saint Patrick´s Day and I hope that you (forum writers) have a great day. I know this would be fitting in a chat´s thread, but it´s closed, so I use this one for the purpose.
 
Olentzero rebuznó:
I´m perfectly fluent with english so I don´t mind, but you must admit that people that have this language as their mother language are jerks, I don´t want to end up being a amerifool.

¿O sea que menospreciar lenguas está mal, pero llamar imbéciles a los que hablan en lngua inglesa está bien?

navorsuker rebuznó:
Editing: Today is Saint Patrick´s Day and I hope that you (forum writers) have a great day. I know this would be fitting in a chat´s thread, but it´s closed, so I use this one for the purpose.


Esto también es gracioso. San Patricio mola y se celebra alegremente.

En cambio, Halloween apesta y es una imposición cultural yankee.

No lo digo por tí expresamente, sino que es una reflexión genérica.
 
navorsuker rebuznó:
So U R fluent IN English, and I (or MarXito, in this case) have to admit that people WHO speak English as their mother tongue language are mentally disabled, like most Nobel Prize recipients.
You are absolutely right.

Sorry, for the first one (errare humanum est), but I´m quite sure that the second is correct.

About your second sentence, are you kidding me? Amerifarts are, with notable exceptions, quite "Downy".

Editing: Today is Saint Patrick´s Day and I hope that you (forum writers) have a great day. I know this would be fitting in a chat´s thread, but it´s closed, so I use this one for the purpose.
Hmmm, I´ll kill for a good beer!!!

Graciasporvenir rebuznó:
¿O sea que menospreciar lenguas está mal, pero llamar imbéciles a los que hablan en lengua inglesa está bien?

No he querido insultarlos por su idioma, sino que con tanta homigeneización ¿sabes a quien vamos a terminar pareciéndonos? Y sí, desprecio bastante el American Way of Life de la doble moral, el consumismo desbordado, el patriotismo estúpido (no digo nada del patriotismo a secas, allá cada cual), el somos los salvadores del mundo, etc...

No odio a nadie, sino a eso que, en concreto USA, exporta como su representación.
 
Olentzero rebuznó:
Hmmm, I´D kill for a good beer!!!

So do I.

Olentzero rebuznó:
No he querido insultarlos por su idioma, sino que con tanta homigeneización ¿sabes a quien vamos a terminar pareciéndonos? Y sí, desprecio bastante el American Way of Life de la doble moral, el consumismo desbordado, el patriotismo estúpido (no digo nada del patriotismo a secas, allá cada cual), el somos los salvadores del mundo, etc...

No odio a nadie, sino a eso que, en concreto USA, exporta como su representación.

Hablabas en relación a lenguas maternas, no a estilos de vida y maneras de pensar.
 
Atrás
Arriba Pie