La mitad de peliculas en castellano y la mitad en catalan.

  • Iniciador del tema Iniciador del tema pioneer
  • Fecha de inicio Fecha de inicio

que no te enteras de que va la pelicula, que la sociedad no puede elegir porque no hay oferta, y como los catalanohablantes somos bilingues pues tragamos con las pelis en castellano. se ha intentado mas de una vez de fomentar que haya oferta de cine en catalan, con acuerdos con la tele autonomica(como al final habra que doblarla para ponerla por la tele, porque no hacerlo antes y a pachas con la productora y pasarla en los cines para que quien quiera vaya a verla en el idioma que mas le guste)
pero no ni por esas, este proyecto de ley viene gestandose durante muchos años con intentos de negociacion con los distribuidores, pero estos se han negado siempre, a nisiquiera hablar, y al final pues tendra que ser por las malas
 
caladbolg rebuznó:
... y al final pues tendra que ser por las malas
Y al final el perjudicado va a ser el usuario final, pues el cine es un negocio (sobre todo para los useños), y eso de doblarlo a otro idioma cuesta dinero.

Ojo, que yo no entro a valorar si la medida es justa o injusta, lo que estoy diciendo es que quizá las distribuidoras, para no tener que cumplir la Ley, se nieguen a distribuir películas en Cataluña para no palmar dinero. Ni en catalán, ni en castellano. Con lo que la gente que quiera ver algo va a tener que darse una vuelta hasta Aragón, Valencia o Francia.

¡Qué curioso! Ir a Francia a ver una película... Exactamente lo mismo que hacían los españolitos para evitar la censura durante el franquismo.
 
caladbolg rebuznó:
que no te enteras de que va la pelicula, que la sociedad no puede elegir porque no hay oferta, y como los catalanohablantes somos bilingues pues tragamos con las pelis en castellano. se ha intentado mas de una vez de fomentar que haya oferta de cine en catalan, con acuerdos con la tele autonomica(como al final habra que doblarla para ponerla por la tele, porque no hacerlo antes y a pachas con la productora y pasarla en los cines para que quien quiera vaya a verla en el idioma que mas le guste)
pero no ni por esas, este proyecto de ley viene gestandose durante muchos años con intentos de negociacion con los distribuidores, pero estos se han negado siempre, a nisiquiera hablar, y al final pues tendra que ser por las malas

Si no hay una oferta es por que no hay demanda suficiente, si los distribuidores se han negado siempre es por que no hay bastante demanda (si hubiera demanda suficiente más de uno hubiera ido por su cuenta a negociar con la Generalitat o quien sea y tendrías más de un cine exclusivamente en cagalán, no lo dudes ni por un segundo), eso de generar más oferta que demanda y lo de por las malas, suena a fascismo e imposición; como hace poco ha dicho un forero "Franko por lo menos decía: soy un dictador, te jodes", pero estos encima te engañan diciéndote que es por la democracia y la pluralidad.

¿Ya que hay tanta subvención a latins y otras chorradas, por que no subvencionan a esos demandantes de cine en catalán para que se creen unas salas de cine y distribuidoras con sus propios dobladores para el público que quiera el cine en ascoltiliano? ah no, espera, que los delirios de cuatro jartos que ven debates y leen opresión española hasta en la sopa de letras no son suficientes para que la cosa se sostenga sola, y como tenga la casta governante, que mantener a ese cadáver andante, no tendrán dinero ni para sus vicios.
 
Ni doblaje en catalán ni mierdas. Si la Generalitat fuera tan amante del progreso y la verdadera cultura como dice ser, potenciaria las VOS en las salas de cine como minimo al nivel de Portugal, que tiene cojones que hasta los lusos nos lleven ventaja en eso. Ya basta de provincianismos, hay que saber mirar más alla de tu pueblo y tus fronteras para saber como se deben hacer las cosas. Y si eso no resulta ser rentable porque a los catalanes tampoco les gusta la versión original más que el doblaje castellano, es que a dia de hoy ni son tan avanzados y cultos ni tan distintos del resto de los españolitos -por si hasta ahora quedaba alguna duda-. Caso cerrado.
 
las distribuidoras, para no tener que cumplir la Ley, se nieguen a distribuir películas en Cataluña para no palmar dinero. Ni en catalán, ni en castellano

Eso no pasará, y ustec lo sabe


Con lo que la gente que quiera ver algo va a tener que darse una vuelta hasta Aragón, Valencia o Francia

La gente no va a ir a ningún Aragón ni a ninguna Francia a ver peliculas, va a ir dónde siempre fue, y además podrán elegir catalán o castellano

¡Qué curioso! Ir a Francia a ver una película... Exactamente lo mismo que hacían los españolitos para evitar la censura durante el franquismo.

Ésta es la típica frase que mientras la estaba redactando, usted sabía que exageraba, vamos, para ser más directos, mientras usted mismo redactaba ésta frase, usted sabía que mentía. Se mentía a usted mismo, necesitaba mentirse a sí mismo para lograr defender sus intereses y a su amado idioma, que realmente ni siquiera son intereses suyos, y que realmente dichos intereses en ningún momento corren peligro.

Estoy seguro que usted comprende perfectamente la diferencia entre éste conflicto lingüístico ( que en ninguno de los casos derivará en que ningún catalán deba emigrar para ver una pelicula ) y la censura franquista que censuraba aquellas películas, de manera parcial o total, porque política o religiosamente le parecía impropias. Existe gran diferencia y estamos seguros que usted siempre supo apreciarla
 
Slk el manflorita rebuznó:
Eso no pasará, y ustec lo sabe.
No lo sé, que es distinto. No conozco el futuro. Pero, y ahora siendo completamente sincero, dudo mucho que las distribuidoras están dispuestas a perder beneficios para contentar a unos cuantos catalanoparlantes, que además hablan castellano perfectamente.

Aquí no estamos hablando de desprecio a las lenguas, o de cualquier otra falta de respeto a la cultura de un pueblo. No, estamos hablando de una cosa que se llama margen comercial, del que los distribuidores son muy celosos, y que va a provocar que para ver una película en catalán haya que pagar 2 ó 3 euros más por entrada que para ver la misma película en castellano.

Le guste o no, el castellano lo hablan 45 millones de personas, y el catalán lo hablan aproximadamente 7'5 millones. Ninguna es mejor que la otra, lejos de mi hacer esas comparaciones, pero es evidente que una película que puede llegar a un público de 45 millones es más rentable de doblar que una que va a llegar a un público de 7'5 millones pero que, además, puede verla en el otro idioma porque lo entiende perfectamente. Los yanquis son muy pragmáticos, así que no tengo yo muy claro que quieran pasar por el aro de la Generalitat.

Slk el manflorita rebuznó:
La gente no va a ir a ningún Aragón ni a ninguna Francia a ver peliculas, va a ir dónde siempre fue, y además podrán elegir catalán o castellano.
Sí. Irán a la mula, y lo verán en castellano.

Slk el manflorita rebuznó:
Ésta es la típica frase que mientras la estaba redactando, usted sabía que exageraba, vamos, para ser más directos, mientras usted mismo redactaba ésta frase, usted sabía que mentía. Se mentía a usted mismo, necesitaba mentirse a sí mismo para lograr defender sus intereses y a su amado idioma, que realmente ni siquiera son intereses suyos, y que realmente dichos intereses en ningún momento corren peligro.
Y ahora es cuando me cito a mí mismo, porque yo lo valgo:

Y al final el perjudicado va a ser el usuario final, pues el cine es un negocio (sobre todo para los useños), y eso de doblarlo a otro idioma cuesta dinero.

Ojo, que yo no entro a valorar si la medida es justa o injusta, ...
Repito, por si no lo ha leído, que yo no entro a valorar la medida principalmente porque a mi no me afecta. Sólo he presentado un escenario que puede llegar a darse.

Si le escuece, póngase cremita, que yo no tengo la culpa.

¿Mentirme yo? ¿Defender mis intereses? Sí, claro.

Slk el manflorita rebuznó:
Estoy seguro que usted comprende perfectamente la diferencia entre éste conflicto lingüístico ( que en ninguno de los casos derivará en que ningún catalán deba emigrar para ver una pelicula ) y la censura franquista que censuraba aquellas películas, de manera parcial o total, porque política o religiosamente le parecía impropias. Existe gran diferencia y estamos seguros que usted siempre supo apreciarla
Me voy a cagar en algún Santo. No he comparado la causa de la censura en ningún momento con la Ley esta, sino que he comparado sus consecuencias, que pueden llegar a ser las mismas.
 
Arriba Pie