Slk el manflorita rebuznó:
Eso no pasará, y ustec lo sabe.
No lo sé, que es distinto. No conozco el futuro. Pero, y ahora siendo completamente sincero, dudo mucho que las distribuidoras están dispuestas a perder beneficios para contentar a unos cuantos catalanoparlantes, que además hablan castellano perfectamente.
Aquí no estamos hablando de desprecio a las lenguas, o de cualquier otra falta de respeto a la cultura de un pueblo. No, estamos hablando de una cosa que se llama margen comercial, del que los distribuidores son muy celosos, y que va a provocar que para ver una película en catalán haya que pagar 2 ó 3 euros más por entrada que para ver la misma película en castellano.
Le guste o no, el castellano lo hablan 45 millones de personas, y el catalán lo hablan aproximadamente 7'5 millones. Ninguna es mejor que la otra, lejos de mi hacer esas comparaciones, pero es evidente que una película que puede llegar a un público de 45 millones es más rentable de doblar que una que va a llegar a un público de 7'5 millones pero que, además, puede verla en el otro idioma porque lo entiende perfectamente. Los yanquis son muy pragmáticos, así que no tengo yo muy claro que quieran pasar por el aro de la Generalitat.
Slk el manflorita rebuznó:
La gente no va a ir a ningún Aragón ni a ninguna Francia a ver peliculas, va a ir dónde siempre fue, y además podrán elegir catalán o castellano.
Sí. Irán a la mula, y lo verán en castellano.
Slk el manflorita rebuznó:
Ésta es la típica frase que mientras la estaba redactando, usted sabía que exageraba, vamos, para ser más directos, mientras usted mismo redactaba ésta frase, usted sabía que mentía. Se mentía a usted mismo, necesitaba mentirse a sí mismo para lograr defender sus intereses y a su amado idioma, que realmente ni siquiera son intereses suyos, y que realmente dichos intereses en ningún momento corren peligro.
Y ahora es cuando me cito a mí mismo, porque yo lo valgo:
Y al final el perjudicado va a ser el usuario final, pues el cine es un negocio (sobre todo para los useños), y eso de doblarlo a otro idioma cuesta dinero.
Ojo, que yo no entro a valorar si la medida es justa o injusta, ...
Repito, por si no lo ha leído, que yo no entro a valorar la medida principalmente porque a mi no me afecta. Sólo he presentado un escenario que puede llegar a darse.
Si le escuece, póngase cremita, que yo no tengo la culpa.
¿Mentirme yo? ¿Defender mis intereses? Sí, claro.
Slk el manflorita rebuznó:
Estoy seguro que usted comprende perfectamente la diferencia entre éste conflicto lingüístico ( que en ninguno de los casos derivará en que ningún catalán deba emigrar para ver una pelicula ) y la censura franquista que censuraba aquellas películas, de manera parcial o total, porque política o religiosamente le parecía impropias. Existe gran diferencia y estamos seguros que usted siempre supo apreciarla
Me voy a cagar en algún Santo. No he comparado la causa de la censura en ningún momento con la Ley esta, sino que he comparado sus consecuencias, que pueden llegar a ser las mismas.