Libros ¿Qué estáis leyendo, amigos?

9E8CB8F1-6AA3-4D3A-93DC-02AC017E1D5B.jpeg


Voy a ponerme con esto de Axel Kaiser, un filósofo alemán-chileno. Pensamiento liberal. Lo conocí por una conferencia donde explica que lo mejor que le pudo pasar a humanidad fue el capitalismo.

Con datos y gráficas; mostrando que el bienestar, el poder adquisitivo, el PIB per capita de todo el mundo, etc. mejoró exponencialmente a medida que los países abandonaban el comunismo y se pasaban a economías capitalistas.

Básicamente demuestra que el “igualitarismo” es basura, que iguala por abajo, haciendo a (casi) todos pobres. Retirando el “incentivo” al traballo, al talento, al mérito, a la capacidad...
 
Última edición:
¿No te habrá picado el pez ese en los cojones? Porque hay que tenerlos enormes para llamar filósofo al ideólogo personajillo aquel.
 
Era por adornarlo un poco, que me da vergüenza hasta a mí. Pero es para llevar a la playa, yo ahí con cosas más decentes no puedo ponerme.
 
Ha caído en mis manos "La reencarnación de @Apofis". Yo pensaba que era del peseto, pero no lo parece. Una joya autoeditada a la que no le falta pixelado ninguno, parece un cómic basado en Minecraft.
IMG_20200824_132317.jpg

IMG_20200824_132255.jpg

IMG_20200824_131628.jpg

Win win.
 
Yo estoy con una de las de las novelas de Daniel Silva, "Casa de Espías", entretenida como la mayoría de sus novelas. Género, thrillers y novelas de espionaje
 
Acabo de terminar "Los renglones torcidos de Dios". Novela bastante entretenida, bien escrita y con unos secundarios bastante loleantes. Considerar su singularidad dado que se desarrolla en un manicomio de la Castilla rural de los 60s y que, para documentarse, el autor decidió ingresar motu propio en un sanatorio mental.
 
Estoy con esta magnífica obra

51bKbQRmaVL.jpg


Y me viene muy bien para saber más del bajo Imperio. Hasta Marco Aurelio muy bien pero a partir de la crisis del siglo III ya tengo un pisto importante.
 
Estoy con un libro maravilloso.


Epítome. Además hay un documental de Roger Scruton, el filósofo este, que es una maravilla. Luego lo busco, trata del impacto de la belleza en la vida diaria.
 
Última edición:
Estoy con un libro maravilloso.


Epítome. Además hay un documental de Roger Scruton, el filósofo este, que es una maravilla. Luego lo busco, trata del impacto de la belleza en la vida diaria.

Umberto Eco tenía una Historia de la belleza que debe ser algo parecido, pero no lo he leído. También escribió otro sobre la fealdad. Y en algún libro de divulgación científica, no sé si de Pinker, también hablaba de cómo hay parámetros de belleza que son universales, o de que la cabeza y los ojos grandes son característicos de los niños y las crías de los animales, y que por eso nos inspiran ternura. El diseño del ratón Mickey se aprovecha del gusto por las formas redondeadas.
 
En esto nuestro ex administrador @ilovegintonic sabe lo que hace, vistiendo elegantemente. O yo mismo, cultivando mi cuerpo, con mis facciones áureas, y además tengo días en los que también voy vestido que da gusto verme. Ojo que otros no, y que a veces mis razones son más prosaicas que espirituales. Pero imaginaos una calle de gente arreglada como GIN en sus días buenos. Eso da gusto verlo, eso te hace sentir parte de algo, eso es Europa.

Beauty matters. Reject modernity

27FE40BB-C039-4946-AD91-4901AD2C708F.jpeg
 
Última edición:
41BeXI4Kd1L._SX331_BO1,204,203,200_.jpg

He empezado con este que sirve como continuación de este otro que puse en otro post anterior:


51ShCqoY7iL._SX334_BO1,204,203,200_.jpg

Son libros complementarios muy recomendables. Hay de todo: ejemplos, estudios, historia, frases bíblicas. homéricas , shakesperianas... Es interesante para todo el público y recomendable para topboxes, militares etc.
 
Estos cuatro para la caja de Amazon. Moito me molan as biografías. Os recomiendo un libro de Tom Wolfe, El periodismo canalla. Brutal eh.

60ACAC0E-DA84-44BB-A554-EDC0F3ED12F4.jpeg
 
En cambio Todo un hombre me costó la vida acabarlo, pero lo achaco a la traducción.
De Tom wolfe me leí ponche de ácido lisérgico, la hoguera de las vanidades y el dicho por ti, todo un hombre, y los tres me gustaron mucho.

Aprovecho este masuno para decir que Emmanuel Carrère saca nuevo libro ya mismo, Electroshock, que al parecer trata de su reciente paso por el loquero
 
Última edición:
De Tom wolfe me leí ponche de ácido lisérgico, la hoguera de las vanidades y el dicho por ti, todo un hombre, y los tres me gustaron mucho.

Aprovecho este masuno para decir que Emmanuel Carrère saca nuevo libro ya mismo, Electroshock, que al parecer trata de su reciente paso por el loquero
Creo que el libro se llama Yoga

Esperándolo estoy. Desde El reino no había escrito nada nuevo.
Si sabes leer en francés igual te interesa.
 
Creo que el libro se llama Yoga

Esperándolo estoy. Desde El reino no había escrito nada nuevo.
Si sabes leer en francés igual te interesa.
Correcto, se llama yoga, me deje llevar por el titular de babelia y al buscarlo ahora porque no recordaba el nombre me confundí.
Yo de francés ni papa, traducido y a esperar que lo saquen en mis páginas piratas de referencia
 
A mi me parece una de las mejores novelas que he leído en mi puta vida
Yo creo que la traducción, al menos la versión que leí, no era la mejor, por eso tengo ese recuerdo. Entiendo que de alguna manera hay que adaptar el modo de hablar redneck pero joder...

Mucho mejor traducción es la que hacen de los libros de Céline usando palabros en caló cuando los personajes son gentuza lumpen.
 
La edición que yo leí tenía un dossier que explicaba los motivos de traducir así. En realidad es una decisión difícil ¿Hasta qué punto queda bien? Pasa algo parecido con el doblaje de los pandilleros niggas, suena ridículo.

Pese a todo no quita que sea una novela alucinante, magníficamente escrita y una historia que al igual que en La Hoguera, retrata miseria humana a más no poder, el por qué somos como somos.
 
Última edición:
Yo creo que la traducción, al menos la versión que leí, no era la mejor, por eso tengo ese recuerdo. Entiendo que de alguna manera hay que adaptar el modo de hablar redneck pero joder...

Mucho mejor traducción es la que hacen de los libros de Céline usando palabros en caló cuando los personajes son gentuza lumpen.
Joder macho, escribí hace un año y pico en este mismo hilo lo mismito que tú acabas de poner del libro "muerte a crédito" de cèline, que utilizaba palabras como "acais" y otras típicas de gitanazos.
Qué manera de destrozar un libro.
Edito: he dado por hecho que hablabas irónicamente, pero igual no, igual es que te ha gustado de verdad. Sácame de dudas
 
Última edición:
Joder macho, escribí hace un año y pico en este mismo hilo lo mismito que tú acabas de poner del libro "muerte a crédito" de cèline, que utilizaba palabras como "acais" y otras típicas de gitanazos.
Qué manera de destrozar un libro.
Edito: he dado por hecho que hablabas irónicamente, pero igual no, igual es que te ha gustado de verdad. Sácame de dudas
No chanelas nasti.

Creo que era una buena manera de adaptar el francés lumpen al español, teniendo en cuenta que son novelas de los años 30-40, donde no tendría ningún sentido que hablasen como el Pirri. Sí, lo digo en serio. Aparte, siempre hablan muy bien del traductor de Céline.

Los primeros capítulos son acojonantes, con la jai, los acáis, el bul, los calcos, pinrreleando, los andobas, chanelando y demás.
 
No chanelas nasti.

Creo que era una buena manera de adaptar el francés lumpen al español, teniendo en cuenta que son novelas de los años 30-40, donde no tendría ningún sentido que hablasen como el Pirri. Sí, lo digo en serio. Aparte, siempre hablan muy bien del traductor de Céline.

Los primeros capítulos son acojonantes, con la jai, los acáis, el bul, los calcos, pinrreleando, los andobas, chanelando y demás.
Si, yo tuve que buscar prácticamente todas expresiones porque era la primera noticia que tenía de ellas y algunas me sonaban de eso, de oírselas a gitanos.
No sé, a mi me fue imposible no darle una entonación gitana cada vez que hablaba Céline, pero bueno, supongo que fue la mejor manera que vió el traductor de hacer llegar esa jerga. Él sabe más que yo, desde luego.
Aún así es un libro lolesco y muy recomendable, por cierto. No a la altura de viaje al fin de la noche pero muy bueno también
 
Si, yo tuve que buscar prácticamente todas expresiones porque era la primera noticia que tenía de ellas y algunas me sonaban de eso, de oírselas a gitanos.
No sé, a mi me fue imposible no darle una entonación gitana cada vez que hablaba Céline, pero bueno, supongo que fue la mejor manera que vió el traductor de hacer llegar esa jerga. Él sabe más que yo, desde luego.
Aún así es un libro lolesco y muy recomendable, por cierto. No a la altura de viaje al fin de la noche pero muy bueno también

A mí me llegó a divertir mucho
 
Los leí hace bastante, pero si queréis un par de lecturas interesantes...

años.jpg


bar.jpg


Son largos, densos pero acojonantes ambos.
 
Arriba Pie