El gran fil de la paternitat del Francesc

Lo máximo que aprendería de vosotros serían vicios.

ec370c058cc5dbdb75e712cc45bc3ce2.gif
 
A falta de unos cuantos créditos por terminar dos filologías, que la madre se dirija al bicho exclusivamente en alemán y tú exclusivamente en español.
Lo del inglés o cualquier otra lengua que no sea la vuestra olvídalo, es muy fácil y podrá aprenderlo la criatura por sí misma cuando quiera. Lo máximo que aprendería de vosotros serían vicios.

Muchas gracias señorita
 
Felicidades Curro. Asalvájalo, es lo mejor. Así es como espabilan más. Yo a Moderadorsito le veo más espabilado cuando le tengo asalvajao.
 
Claro, por que no.

La madre habla perfectamente ingles, español y algo de ruso. Va a ser mucho popurri. Pero tengo que ver eso de criar a los niños de forma bilingue.

Alguien sabe algo del tema??
Un niño normal es capaz de absorber hasta cinco idiomas diferentes si se expone a ellos desde la cuna. Si tú le hablas en castellano y la madre en alemán, el niño hablará ambos a la perfección y sin acento alguno. La hermanita pequeña de mi novia, que tiene ocho años, habla ruso perfecto, inglés perfecto con acento americano porque va a la American School y español perfecto también. Si su nanny fuera filipina y esta le hablara en tagalo, también lo hablaría, pero como es rusa también, pues no.

Lo normal es que a veces mezclen idiomas, tanto a nivel de vocabulario como de estructuras gramaticales. Te pueden, en esa fase, decir "Give me my leche con galletas" o "¿Qué es esto para?" o pueden decirte una frase en un idioma, que les contestes y que te sigan en el otro porque a lo mejor no se enteran de que contigo sólo funciona uno. Sin embargo al poco tiempo ya identifican qué es de un idioma y qué es de otro.

Criar a un niño de forma bilingüe presenta cero problemas, de forma trilingüe tampoco. El problema es cómo conseguir en una zona monolingüe quién le hable en tres idiomas de manera nativa.

Otra posibilidad que existe es que el niño se niegue a hablar en varios idiomas y no atienda más que al dominante. Una ex compi de trabajo cuando yo estaba en Londres era de padres griegos y sólo hablaba inglés porque, según me contó, ella de niña se negaba a atender a lo que le decían los padres en griego y a hablar en griego: de alguna manera sabía que los padres también hablaban inglés, que era el idioma que ella usaba en el cole y con los coleguis y veía en la tele y todo, y claro, al llegar a casa decía que por los cojones iba a ponerse a hablar otro. Para evitar esto bien podrías mandar al bambino todo el verano a Alemania, para reforzar la parte del alemán y no pudiera hablar en español.

Pero vamos, que a poco que os lo curréis, el niño os debería salir bilingüe sin ningún problema.
 
Conozco el caso de unos semidaneses que les costó un poco el empezar a hablar de niños, más de 2 años, pero ahora hablan perfectamente los dos idiomas, de hecho llevan años viviendo en Dinamarca cuándo antes vivían aquí y sin problemas.
 
Conozco el caso de unos semidaneses que les costó un poco el empezar a hablar de niños, más de 2 años, pero ahora hablan perfectamente los dos idiomas, de hecho llevan años viviendo en Dinamarca cuándo antes vivían aquí y sin problemas.
Es que en tu comarca no se habla el castellano, se habla el castuo, una lengua que cuesta pronunciar incluso a los Orcos de Moria
 
Haz caso a ILG sobre cualquier tema y en especial sobre criar niños que aunque no tenga a leído muchos libros
 
Haz caso a ILG sobre cualquier tema y en especial sobre criar niños que aunque no tenga a leído muchos libros
Puto gilipollas, para saber de cómo funciona el aprendizaje de un idioma no hace falta tener niños, igual que no hace falta haber sido delantero del Madrid para saber de fútbol. Pero tú, como eres imbécil, no comprenderás jamás esto.
 
Por cierto, hay una teoría al respecto de engendrar a los hijos. Si ustec se corrió estando debajo, torbe con gabita style, ese niño saldrá vigoroso. En cambio si se derramó en postura misionero, dejando que la gravedad trabaje, ese niño será un flojo, carne de cobrador de per o paguitas varias. Y en el campo no se puede permitir un niño flojo
 
Si. Esta preñada hasta los ojos

JAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJA.

No, en serio, enhorabuena, me alegro mucho por ti.

BNWQw.gif
 
Última edición:
Puto gilipollas, para saber de cómo funciona el aprendizaje de un idioma no hace falta tener niños, igual que no hace falta haber sido delantero del Madrid para saber de fútbol. Pero tú, como eres imbécil, no comprenderás jamás esto.

Pues lo que yo decía
 
Mucho andan ustedes tocándole los cojones a I L G ... espero que sea la "caraja del verano" y pronto se les pase.
 
Hola buenas. Como sabéis ando de vacaciones en Vietnam.

Hoy en un restaurante me ha atendido una niña de 12 años llamada Nihn.

Me ha impactado mucho. Porque era una criatura maravillosa. Unos modales impecables, un inglés casi perfecto, unas maneras y un trato exquisito. Educada pero con sentido del humor, curiosa, bizca de esas que solo lo parecen por el tamaño de sus pupilas. me ha disparado el reloj biológico hasta Orión. Nada sexual, hijisimos de la gran puta.

La hija que todo hombre rudo aceptaría sin oponer demasiada resistencia.

Creo que no me importaría adoptar una niña asiática. Me parecen lo más.

Ahora voy a ver dónde ceno. Tal vez me pase por la puerta del restaurante de Nihn. No tanto por la comida, que está bien, como para compartir algunos minutos más con tan refinada criatura.
 
Ayer salía de mi casa y me encontré en la verja a una niña rubia de ojos azules, muy guapa. Tendría como 7 años. Estaba justo en la entrada de otro chalet, así que pensé que estaría esperando a sus padres.

Cuando salí me saludó y me preguntó por mi nombre. Me dijo que su madre se había ido y que la estaba esperando. Me quedé con ella hasta que llegó y le di un Sugus. Me dijo: yo no cojo cosas de desconocidos, pero tú pareces buena persona.

Me preguntó a qué me dedicaba y me pidió una tirita porque se había caído de un columpio.

Más de media hora tardó en venir su madre, la dejó sola en una carretera rodeada de chalets. No pasan más desgracias porque Dios no quiere.
 
Lo de niños bilinguis, perfecto en su caso, ella nativa. Lo que a veces he visto en el parque, de gente hablándole a los críos en inglés con acento de Chiclana, pues no. Y lo de los colegios bilingües... Pues según que profesores y según que asignaturas. Yo prefiero las ciencias y las matemáticas en castellano.
 
Atrás
Arriba Pie