Escribir "bien"...

Inventor

RangoAsiduo
Registro
15 Ago 2003
Mensajes
655
Reacciones
0
Estoooo...soy el único al que le cuesta leer ciertos posts?...que parece que se haya caido encima una sopa de letras solo formadas por "k" y por palabras abreviadas que no consigo entender?...no se, no tengo nada en contra de la abreviación en los móviles (de los cuales no poseo ninguno funcional) pero si el foro no está limitado a 120 carácteres...para que se escriben posts que no hay quien entienda?...bueno, eso no es del todo cierto, porque la gente los lee...pero, soy el único que no los lee porque me duelen los ojos al intentarlo?...
 
bien, en realidad el uso de Ks no es exclusivo del mundillo del móvil, de hecho no tengo móvil i no paro de usar Ks...

pero decía García Márquez k es bueno fonetizar... y yo le hago caso :wink:
 
komo dije en su dia, si eskribes usando la K ganas mas velocidad kon el teklado :P
 
fonetizar o folletizar, that is the question.
 
esto me rekuerda a kuando apareció en la cafeteria d mi instituto, eskrito en letras gigantes:

SOGTULAPDT

lo mejor de todo es k el jefe d estudios estuvo dos semanas para averiguar lo k significaba, atribuyéndolo en 1ª instancia a alguna banda de radicales estudiantes que estuvieran haciendo algún oscuro complot... :wink:

i siento saltarme toas las QUES, pero e k la kostumbre d tené el autocorrector en word pa podé pasar 1 pag/min m supera :wink:
 
Inventor, tienes una falta de ortografía en tu redacción, a ver si la encuentras.
Por cierto, en lengua castellana, cuando quieres expresar una interrogación, se deben poner los signos de interrogación antes y después de la pregunta. Como ves, tú también utilizas la ley del mínimo esfuerzo en ese caso.
Saludos.
PD: De buen rollo, ¿eh?
 
aki cada uno escribe como kiere no?

oye kolokada y q coño significa eso q pusieron en la cafeteria?
 
Tío Baptista, utiliza la intuición, que no es tan difícil :p
 
KoLoKaDa rebuznó:
SOGTULAPDT

lo mejor de todo es k el jefe d estudios estuvo dos semanas para averiguar lo k significaba, atribuyéndolo en 1ª instancia a alguna banda de radicales estudiantes que estuvieran haciendo algún oscuro complot... :wink:

HOLA soy tu jefe de estudios, se te va a caer el pelo, punkarra

profesor.gif
 
illo loko, si tu has tenio cojone de sacarlo q t den un grammy porq yo no tngo ni sorra.

y no esq yo no escriba asi, cortando pero esq eso no se q signifika
 
tas bajao una .dll solo de dibujos d profesores turbios? :P :P :P

Si es ke... i ke konste ke ese eskrito apareció en la época PRE- MOVILIAR, asi k ya fonetizábamos alegremente sin k necesitásemos k Nokia nos lo dictase...

kreo ke dsd los 12 años k no eskribo un QUE completo, sobre todo, desde k m dijo un profe k si lo kerí aponer en los exámenes, me currase una leyenda explicativa arriba, i así además d kedar bien, ahorraba la d dios d tiempo xDDD
 
Baptista, a Kolokada tienes como testículo, digo... testigo :lol: de que lo he adivinado hace 5 minutos más o menos.
Saludos.
PD: ¿Dónde está ese grammy?
 
toma tu grammy.... :1

si, es un poco raro....

pero yo sigo sin sabe q eeeeeeeeees
 
Baptista.. t rekomiendo k leas otra vez lo k he puesto EN VOZ ALTA i a ver si t sugiere algo.. :roll:

phrancis, 3 puntos colega, d grammys ná, k lo mismo se presenta el Juanes y Bustamante a por más!! a lo sumo un par d lametones :twisted:
 
3 puntos colega (eso me suena a chicho terremoto :lol: )
Un par de lametones
:91
Démosle una pista a baptista. Empieza por ES.................
Saludos.
PD: Por cierto, he visto este emoticono :115 Vaya tela, ¿no? :P
:117 :109
 
llega a ser lo mismo q uno q me invente en eeuu... tienes q leerlo como si fuera en ingles... TNSLPPTSO xD
 
¿¿Tienes el pipi tiesou?? jaja.
Creo que te has confundido, ¿o no?
Saludos.
PD: Para juego de palabras, la traducción de: "Debajo de la mesa tiene la mano María" al catalán.
 
me referia a q se descifraba de la misma manera... casi xD
 
Posa la traducció Phrancis!

Pa los que no sepan catalán, que si no no se reirán ;)
 
Castellano:
"Debajo de la mesa tiene la mano María"
Catalán:
"Sota el llit té la mà Maria"
:lol:
Ya te lo sabías, ¿no Hyuga?
Saludos.
 
Phrancis rebuznó:
Inventor, tienes una falta de ortografía en tu redacción, a ver si la encuentras.
Por cierto, en lengua castellana, cuando quieres expresar una interrogación, se deben poner los signos de interrogación antes y después de la pregunta. Como ves, tú también utilizas la ley del mínimo esfuerzo en ese caso.

Sisi, porsupuesto que tengo faltas de ortografía, en ningún momento lo negué (si es que escribo fatal, lo reconozco) :), yo me refería concretamente al uso del lenguaje abreviado de movil y a la indiscriminada aplicación de las k en vez de las c, que no veo en que ayuda a economizar la velocidad del teclado, dado que solo sustituyes una letra por otra. :shock:
 
Atrás
Arriba Pie