- Registro
- 8 May 2013
- Mensajes
- 29.890
- Reacciones
- 36.454
Consultarlo con gerencia es la expresión entre mis amigos.Se lo he escuchado hoy a un yanki jubilado y me ha hecho muchisima gracia, "Im gonna go check with the law"
Siga el video a continuación para ver cómo instalar nuestro sitio como una aplicación web en su pantalla de inicio.
Nota: Esta función puede no estar disponible en algunos navegadores.
Consultarlo con gerencia es la expresión entre mis amigos.Se lo he escuchado hoy a un yanki jubilado y me ha hecho muchisima gracia, "Im gonna go check with the law"
Consultarlo con gerencia es la expresión entre mis amigos.
Ni a tocar una mujer tullida puedes llegar.Al final mosqueado, antes de irme le pregunté por qué le llamaba secñora en vez de señora. Resulta que un camión se la llevó por delante en un paso de cebra y le seccionaron las 2 piernas.
Jajajaaj qué calzonazos, yo cuando digo eso me refiero a la cuca.
No sé, es raro, yo no digo "mi señor".
En los pueblos de Valencia se decía "el meu home" para referirse al marido si ninguna connotación de ningún tipo. Y era muy común, ahora va desapareciendo.Y tampoco dices "mi hombre", seguramente. Nada es raro, solo es una percepción tuya. Excepto un gitano etarra.
Un gitano etarra, lo puede haber, igual que puede haber un gitano médico. Pero eso es mu raro, mu raro, mu raro.
Ojalá hubiese yo llamado alguna vez: mi parienta, mi señora, mi esposa, mi churry, mi gordi, partenaire, mi piba, mi chorba, etc.
En fin, la vida es así.
Yo no quería decirlo, pero el problema de Max no es la terminología en sí.
Es una señora y es de su propiedad. ¿Dónde está el problema?
Bueno, eso de señora es discutible. Yo las únicas señoras que he conocido han sido mi madre y mi abuela, de las demás presupongo que son unas putas hasta que no se demuestre lo contrario.La única verdad del hilo. Mis dieces.
Bueno, eso de señora es discutible. Yo las únicas señoras que he conocido han sido mi madre y mi abuela, de las demás presupongo que son unas putas hasta que no se demuestre lo contrario.
También puede que provenga de la germanía “coima” lo cual tiene sentido porque a las provincias españolas de ultramar iba mucha chusma.En Venezuela comúnmente se les dice "cuaimas", ej: "Mejor me voy temprano que no quiero peos con la cuaima".
Una cuaima es uns serpiente de cascabel autóctona que según dicen tiene un veneno que solo lo supera el de la cobra.
Mi compañera. En inglés ahora gustan mucho del "partner" porque es neutro y así no implica que asumas que alguien está casado o si lo está con hombre, mujer o perro.Cualquier cosa menos decir "mi pareja", eso sí que no es de hombres que se visten por los pies.
Ojalá hubiese yo llamado alguna vez: mi parienta, mi señora, mi esposa, mi churry, mi gordi, partenaire, mi piba, mi chorba, etc.
En fin, la vida es así.
Ahora son dos verdades. Yo es que desconfío profundamente del hombre que no ha golpeado a su mujer por lo menos una vez.
Vamos, que un moro te inspira más confianza que un occidental no valenciano.
Bien.
Ojalá hubiese yo llamado alguna vez: mi parienta, mi señora, mi esposa, mi churry, mi gordi, partenaire, mi piba, mi chorba, etc.
En fin, la vida es así.
Aquí, en el Parque Amate, decir "mi pareja" es quedar como un relamío de alta alcurnia, imagínense. La parienta, la jefa, la gorda suelen ser las denominaciones más utilizadas, tanto si se trata de noviazgo como de matrimoño. Me he fijado que en el Horror Hotel, cuando llegan parejas de estiraos, todos utilizan "pareja" si es novio/a o "marido, mujer" si están casados. Luego están los ultra exquisitos que utilizan "esposo/a".Cualquier cosa menos decir "mi pareja", eso sí que no es de hombres que se visten por los pies.
Aquí se sigue diciendo, pero con el artículo salado, lógicamente: es meu home / sa meva dona.En los pueblos de Valencia se decía "el meu home" para referirse al marido si ninguna connotación de ningún tipo. Y era muy común, ahora va desapareciendo.
Utilizamos cookies esenciales para que este sitio funcione, y cookies opcionales para mejorar tu experiencia.