MarXito rebuznó:
Frikatxu rebuznó:
Owneamiento supino a la RAE:
sarraceno viene de ash-sharruqin de sharq ESTE/Oriente, desierto es Sáhara
Sarraceno significa "que viene de oriente" como magrebí significa occidental (no es lo mismo que occidental de europa, sino del occidente musulmán)
Yo no tengo su dominio del idioma árabe (¿preparándose para la invasión?), pero no me atrevería a llevarle la contraria a la RAE, así por las buenas.
Ya les está mandando un correo pidiendo explicaciones.
Explicación sencilla:
El término sharruqin lo utilizaban los musulmanes árabes para distinguirse de los musulmanes no árabes, puesto que los primeros se consideraban y se consideran la élite en el islam, ya que Mahoma era de arabia.
La raíz que indica la rae de sraaq existe en árabe y engloba todo lo que tiene que ver con el robo y los ladrones. Sería extraño, a mi entender, que tuviese significados tan diferentes en arameo y árabe, ya que las lenguas semitas suelen guardar grandes semejanzas en las raíces que utilizan, incluso hay textos en fenicio de los que se entiende gran parte debido a las raíces, en su mayoría trilíteras.
Edito para añadir: he consultado enciclopedias: la salvat (de donde aprendí la definición que doy) y la espasa-calpe me avalan; la britanica, la larouse y la encyclopedia catalana no dan etimologías.
LA Rae sabrá mucho de lengua y etimología castellanas, pero una enciclopedia aborda un conocimiento más profundo y no se queda en menudencias.
Por cierto que el diccionario de la RAE no gusta ni a los estudiantes de filología española ni a muchos profesores (y de los primeros he conocido a patadas, de los segundos uno que me lo ha confirmado).
No sería la primera vez que la RAE se ownea de una manera u otra (no es mi opinión, sino la de los mentados licenciados en hispánicas)
Por si mi insistencia parece un ataque a Marxito, lo desmiento, es a la RAE y a su autocomplacencia.
Salu2
Vuelvo a editar aun a riesgo de parecer cansino: Auto-owneamiento Frikatxil sobre lo que decía de la semejanza de las raices semitas!! he consultado diccionarios online de arameo (Palestino y no se qué dialecto más) y no sale shrq como "este" u "oriente" no sale y punto.
Pero desierto sale como 'rbd y "este" como khnd