Pérdida de nervios

  • Iniciador del tema Iniciador del tema Kratos
  • Fecha de inicio Fecha de inicio

Kratos

RangoAsiduo
Registro
18 Jun 2005
Mensajes
554
Reacciones
0
El presidente del Barcelona, Joan Laporta, acabó "en calzoncillos" y "perdió los nervios" al comprobar cómo el detector de metales de seguridad del aeropuerto del Prat de Barcelona no dejaba de pitar, según afirma una carta escrita por el periodista y empresario de prensa, José María García-Hoz, y que publica este lunes el diario ABC.

Otros pasajeros presentes en el momento del incidente confirmaron a Europa Press el incidente, que calificaron de "muy lamentable". Fuentes del Barcelona no quisieron comentar nada al respecto.

El incidente ocurrió, según García-Hoz, en la terminal del puente áereo del aeropuerto de Barcelona el pasado sábado 9 de julio a las 15:15 horas, cuando el aeropuerto funcionaba con "más sensibilidad" de la habitual, debido a los recientes atentados de Londres.

Laporta comenzó a ponerse nervioso tras pasar en dos ocasiones por el detector de metales y ver que éste seguía pitando, aunque se desprendiese de todos los objetos que portaba consigo, cuenta García-Hoz.

Insultos

Entonces, dice la carta, el dirigente barcelonista lanzó sus zapatos al otro lado del arco y comenzó a "proferir insultos hacia el personal de seguridad" mientras se quitaba los pantalones "y los metía en una cesta", quedándose así "en calzoncillos". A continuación, un guardia de seguridad conminó a Laporta a acompañarle al interior de una caseta, de la que salió minutos después "con los pantalones en su sitio y la misma indignación con la que entró", dice García-Hoz.

Según este periodista y empresario, el enfado del presidente azulgrana continuó después en el interior de la sala de espera en la que ambos se encontraron. "¿Qué me miras?’ ‘¿Te he hecho algo?’. Articulé una respuesta quizás sin sentido: ‘Pues sí, ha faltado usted al buen gusto, a las normas de educación y convivencia más elementales’. Progresivamente alterado, me espetó: ‘¿Qué pasa? ¿Te has excitado?’. En aquel momento los acompañantes del presidente del Barcelona consiguieron que Joan Laporta se callara antes de que continuara explicitando su homofobia", concluye la carta de García-Hoz.

Fuente: diario AS
 
PD:antes de que se diga que tenia que ir en el foro de futbol.. decidi ponerlo aki por el incidente, no tiene nada que ver con el fútbol
 
generalmente cuando no paras de pitar y no llevas nada metalico, te pasan un sable-laser por todo el cuerpo y te dejan pasar.
no me creo que le hayan dejado en gayumbos en medio del aeropuerto ni tampoco que le hayan metido en una habitacion para 'explorar' más a fondo en busca de cosas chachis.
a no ser que fuera por joder.

edito por ida de pinza
 
midgär rebuznó:
generalmente cuando no paras de pirar y no llevas nada metalico, te pasan un sable-laser por todo el cuerpo y te dejan pasar.
no me creo que le hayan dejado en gayumbos en medio del aeropuerto ni tampoco que le hayan metido en una habitacion para 'explorar' más a fondo en busca de cosas chachis.
a no ser que fuera por joder.

214-51W.jpg


Perra sabuesa :lol:
 
Товары, размещенные на страницах этого сайта, являются лишь примерами того, что Pregrad.Net может привезти из-за границы. Посредник по доставке Pregrad.Net практически не ограничивает клиентов в выборе доставляемых товаров и зарубежных интернет-продацов! Ищете подарок? Советуем найти на иностранных сайтах что-то уникальное или необычное, а доставку выбранных подарков обеспечит Вам Pregrad.Net!!
Если Вы не знаете, в каком зарубежном интернет-магазине лучше всего заказать необходимую вещь из Америки или Европы, то Вы можете воспользоваться помощью наших менеджеров, отправив через наш сайт "Запрос на поиск товара", предварительно залогинившись.
Сотрудники компании стремились сделать дизайн сайта максимально удобным для пользователей. На сайте работает калькулятор расчета ориентировочной стоимости доставки (стандартной и медленной из США и Германии) любого товаров в Россию. Для удобства клиентов в калькуляторе заведены стандартные категории товаров, для которых уже введены размеры и вес. Исходя из нашего опыта доставки, мы сделали список категорий более полным. Расчет стоимости доставки товаров, для которых категория не указана, производится исходя из размеров, веса и цены товара, введенных самим клиентом. Эти поля обязательны для заполнения!
Калькулятор позволит Вам без оформления стандартного запроса узнать, сколько будет стоить их доставка в Россию.
Окончательную стоимость доставки товаров посетитель сможет узнать только при оформлении стандартного запроса с нашего сайта (кнопка "Оформить запрос"), предварительно зарегистрировавшись. Стоимость доставки из США или Европы сообщается клиентам в ответном письме после обработки запроса менеджерами фирмы.
Вся информация о личном счете клиентов доступна только после входа в систему.
Зарегистрированные пользователи, войдя в систему, смогут оформлять запросы на доставку и поиск товаров, отслеживать статус заказа, проверять состояние своего счета и вызывать курьера.
На нашем сайте появился конвертер единиц измерения веса и длины и словарь распространенных терминов, определяющих наличие товара на складе зарубежного интернет-магазина.
 
Quentin rebuznó:
ReGaMaN no escribas en catalan, coño.

Компания осуществляет заказ, оплату, доставку и прохождение таможни для товаров, выбранных клиентом из аccортимента любых интернет-магазинов Америки и Европы.

P.D. Целью данного конкурса является!!
 
Quentin rebuznó:
ReGaMaN no escribas en catalan, coño.

Es escritura cirílica, por lo tanto no es catalán.

Ésto sí es catalán.

Cimoszewicz uważa, że komisja, w której w sobotę zasiadało ośmiu posłów, nie mała prawa sama zdecydować o losie wniosków dotyczących siedmiu z nich. Zdaniem marszałka Sejmu, nie było odpowiedniego kworum, by podjąć decyzje. Był bowiem tylko jeden poseł, którego wnioski nie dotyczyły. W takim przypadku komisja powinna, według Cimoszewicza, zwrócić się do prezydium Sejmu. Taką drogę wskazuje - jego zdaniem - ustawa o sejmowej komisji śledczej.

 
Quentin rebuznó:
Minamoto rebuznó:
Quentin rebuznó:
ReGaMaN no escribas en catalan, coño.

Es escritura cirílica, por lo tanto no es catalán.

No me digas. :roll:

Hijoputa, era una ironía.

Nyotai, pon algo en japo y a lo mejor me animo y lo hago yo también.
Lo que ocurre es que no creo que haya mucha peña con las fuentes japonesas instaladas.

PD. Hace gracia llamarte Nyotai, si es lo que creo que significa, claro.
 
Los japoneses son gente rara te miran siempre con cara de sospecha. -_-
 
邪悪な竜により国を滅ぼされた王族の剣。
その栄華を誇る派手な装飾とは裏腹に、刀身には
滅ぼされた王族の怨念が込められているという。
王族の怨念は持つ者を呪い、
この剣を振るった者は毎夜、悪夢にうなされ続け、
最後には必ず不幸な死を迎える。
ある小国の王も剣の美しさに心を奪われ、悪夢に
うなされ続けながらも常に身に着けていたが、
同じように悪しき竜によって国を滅ぼされた。
この呪いから解放されるには、この剣を使い王家
の血筋を絶った悪しき竜の命を奪うことらしいの
だが、未だかつて呪縛から逃れた者はいない…。


Por ejemplo.

PD: 女体盛り. Supongo que sí es lo que piensas.
 
Nyotai Mori rebuznó:
邪悪な竜により国を滅ぼされた王族の剣。
その栄華を誇る派手な装飾とは裏腹に、刀身には
滅ぼされた王族の怨念が込められているという。
王族の怨念は持つ者を呪い、
この剣を振るった者は毎夜、悪夢にうなされ続け、
最後には必ず不幸な死を迎える。
ある小国の王も剣の美しさに心を奪われ、悪夢に
うなされ続けながらも常に身に着けていたが、
同じように悪しき竜によって国を滅ぼされた。
この呪いから解放されるには、この剣を使い王家
の血筋を絶った悪しき竜の命を奪うことらしいの
だが、未だかつて呪縛から逃れた者はいない…。


Por ejemplo.

PD: 女体盛り. Supongo que sí es lo que piensas.

Espera que yo tb pongo algo.

???? ??????? ????????? ??????
?????????? ?????????????
???????????????????
???????????????????????
????????????????
??????????????????????
 
Nyotai Mori rebuznó:
邪悪な竜により国を滅ぼされた王族の剣。
その栄華を誇る派手な装飾とは裏腹に、刀身には
滅ぼされた王族の怨念が込められているという。
王族の怨念は持つ者を呪い、
この剣を振るった者は毎夜、悪夢にうなされ続け、
最後には必ず不幸な死を迎える。
ある小国の王も剣の美しさに心を奪われ、悪夢に
うなされ続けながらも常に身に着けていたが、
同じように悪しき竜によって国を滅ぼされた。
この呪いから解放されるには、この剣を使い王家
の血筋を絶った悪しき竜の命を奪うことらしいの
だが、未だかつて呪縛から逃れた者はいない…。


Por ejemplo.

PD: 女体盛り. Supongo que sí es lo que piensas.

Lógicamente, no lo entiendo bien, pues el japonés creo que si no vives allí jamás llegarás a dominarlo medianamente.

Pero parece que es algún tipo de historia de fantasía.
Parece un relato corto de alguna leyenda de espadas y dragones.
¿Es así?.

PD. Sí, era lo que pensaba.
 
Minamoto rebuznó:
Pero parece que es algún tipo de historia de fantasía.
Parece un relato corto de alguna leyenda de espadas y dragones.
¿Es así?.

PD. Sí, era lo que pensaba.

Sip, es eso. No tenía ganas de escribir, así que pasteé un trocillo de un videojuego que traduje hace tiempo.
 
Todos los hilos de este foro terminan igual. No me quejo por ello, simplemente constato un hecho.
 
Nyotai Mori rebuznó:
邪悪な竜により国を滅ぼされた王族の剣。
その栄華を誇る派手な装飾とは裏腹に、刀身には
滅ぼされた王族の怨念が込められているという。
王族の怨念は持つ者を呪い、
この剣を振るった者は毎夜、悪夢にうなされ続け、
最後には必ず不幸な死を迎える。
ある小国の王も剣の美しさに心を奪われ、悪夢に
うなされ続けながらも常に身に着けていたが、
同じように悪しき竜によって国を滅ぼされた。
この呪いから解放されるには、この剣を使い王家
の血筋を絶った悪しき竜の命を奪うことらしいの
だが、未だかつて呪縛から逃れた者はいない…。


Por ejemplo.

PD: 女体盛り. Supongo que sí es lo que piensas.

Como me gustan los traductores en linea ;

La espada de la familia del rey que es arruinada el país por el
dragón travieso. Usted dice que la decoración animada que es
orgullosa de la prosperidad contrario, resentimiento de la familia del
rey que está arruinada está incluida en la lámina. La familia el
resentimiento que maldicen a la persona que tiene, la persona que
sacudare esta espada cada noche, para tener una pesadilla continúa en
pesadilla, sin falta recibe pasado muerte infeliz. Aunque también el
rey de cierto país pequeño que tomaba el corazón en la belleza de
la espada, continuando teniendo una pesadilla en pesadilla usted
había unido siempre al cuerpo, pero al país le fue arruinado es malo
por el dragón de la misma manera. Se lanza de este maldecir, esta
espada fue utilizada y la ascendencia de la familia real fue cortada,
es malo que toma la vida del dragón que se parece, pero en cuanto a
la persona que todavía contemporáneamente se escapa de encanto no
está....
 
Cojones-さんとろいばかです 8)

Me parece un idioma precioso, incluso para frases como las de arriba.

Edito.
Genescop, las traducciones no se hacen literales.
 
genescop rebuznó:
Nyotai Mori rebuznó:
邪悪な竜により国を滅ぼされた王族の剣。
その栄華を誇る派手な装飾とは裏腹に、刀身には
滅ぼされた王族の怨念が込められているという。
王族の怨念は持つ者を呪い、
この剣を振るった者は毎夜、悪夢にうなされ続け、
最後には必ず不幸な死を迎える。
ある小国の王も剣の美しさに心を奪われ、悪夢に
うなされ続けながらも常に身に着けていたが、
同じように悪しき竜によって国を滅ぼされた。
この呪いから解放されるには、この剣を使い王家
の血筋を絶った悪しき竜の命を奪うことらしいの
だが、未だかつて呪縛から逃れた者はいない…。


Por ejemplo.

PD: 女体盛り. Supongo que sí es lo que piensas.

Como me gustan los traductores en linea ;

La espada de la familia del rey que es arruinada el país por el
dragón travieso. Usted dice que la decoración animada que es
orgullosa de la prosperidad contrario, resentimiento de la familia del
rey que está arruinada está incluida en la lámina. La familia el
resentimiento que maldicen a la persona que tiene, la persona que
sacudare esta espada cada noche, para tener una pesadilla continúa en
pesadilla, sin falta recibe pasado muerte infeliz. Aunque también el
rey de cierto país pequeño que tomaba el corazón en la belleza de
la espada, continuando teniendo una pesadilla en pesadilla usted
había unido siempre al cuerpo, pero al país le fue arruinado es malo
por el dragón de la misma manera. Se lanza de este maldecir, esta
espada fue utilizada y la ascendencia de la familia real fue cortada,
es malo que toma la vida del dragón que se parece, pero en cuanto a
la persona que todavía contemporáneamente se escapa de encanto no
está....

a parte de que sólo veo cuadraditos insulsos, traducir por medio del google es harto cantoso, garçon.
 
"Esta espada perteneció a una familia real cuyo
reino fue aniquilado por un perverso dragón. Su
fastuosa ornamentación alberga oculta la sed de
venganza de aquella casa real ya extinta."
"Aquel que osa portar la ira de la familia es
poseído por su maldición. El infeliz queda
condenado a sufrir horrendas pesadillas cada
noche hasta acabar sus días miserablemente."
"Embelesado por su belleza, el monarca de un
pequeño reino fue seducido por las pesadillas
de la espada y su país quedó arrasado por un
malévolo dragón al igual que antaño pasara
con aquel."
"Sólo hay una forma de romper la maldición: el
dragón que destruyó a la familia real debe ser
ajusticiado por la espada. Sin embargo, nadie
lo ha conseguido hasta ahora..."


O algo así.
 
Minamoto rebuznó:
Cojones-さんとろいばかです 8)

Me parece un idioma precioso, incluso para frases como las de arriba.

Edito.
Genescop, las traducciones no se hacen literales.

por suerte asi es, al menos nos podemos reir un rato.
 
Coño este post es para putear al laperra o para aprender japones? poned algo de hentai al menos para que nos motivemos :lol:
 
Atrás
Arriba Pie