Siga el video a continuación para ver cómo instalar nuestro sitio como una aplicación web en su pantalla de inicio.
Nota: Esta función puede no estar disponible en algunos navegadores.
tony soprano rebuznó:DJ WEO rebuznó:Cuando cayó en mis manos (robado del CI) el vinilo de Dark Side of the Moon allá por el año 1988...
off topic:como cojones se saca un vinilo de un centro comercial?
Art rebuznó:
Friko rebuznó:El video de High Hopes es un cañonazo en la cabeza. A pesar de la ausencia de Waters, el Division Bell es un disco muy bien logrado, sin embargo está muy lejano de lo que para mi es la santisima trinidad de Pink Floyd:
Meddle
Dark Side
Wish You
Hnpyc rebuznó:b. Conozco personalmente a Roger Waters, al que trato como cliente en sus estancias en París 8) , para bien o para mal.
tony soprano rebuznó:Hnpyc rebuznó:b. Conozco personalmente a Roger Waters, al que trato como cliente en sus estancias en París 8) , para bien o para mal.
va,cuenta,no te hagas de rogar
tony soprano rebuznó:hahaha,que hay que darle?putas?drogas?menores?
El password es dub, fíjate si lo estás escribiendo con minúsculas, yaLord Balaguer rebuznó:¿Cual es la contraseña del Dark Side Of The Moon? Pongo dub y no me funciona, ayuda por favor quiero saber si en verdad es tan sublime como dicen.
Witch King rebuznó:El password es dub, fíjate si lo estás escribiendo con minúsculas, yaLord Balaguer rebuznó:¿Cual es la contraseña del Dark Side Of The Moon? Pongo dub y no me funciona, ayuda por favor quiero saber si en verdad es tan sublime como dicen.
que diferencia mayúsculas de minúsculas. Si asi y todo no funciona, es
probable que el archivo .rar esté dañado, por lo que te recomiendo que lo
bajes nuevamente. También te recomiendo que bajes Wish You Were Here.
Espero que tengas unos buenos parlantes para poder disfrutarlo,
aunque como todo, finalmente es una cuestión de gustos.
Saludos.
Mother do you think they'll drop the bomb?
Mother do you think they'll like this song?
Mother do you think they'll try to break my balls?
Mother should I build the wall?
Mother should I run for president?
Mother should I trust the government?
Mother will they put me in the firing line?
Mother am I really dying?
Hush now baby, baby, don't you cry.
Mother's gonna make all your nightmares come true.
Mother's gonna put all her fears into you.
Mother's gonna keep you right here under her wing.
She wont let you fly, but she might let you sing.
Mama will keep baby cozy and warm.
Ooooh baby ooooh baby oooooh baby,
Of course mama'll help to build the wall.
Mother do you think she's good enough - to me?
Mother do you think she's dangerous - to me?
Mother will she tear your little boy apart?
Mother will she break my heart?
Hush now baby, baby don't you cry.
Mama's gonna check out all your girlfriends for you.
Mama wont let anyone dirty get through.
Mama's gonna wait up until you get in.
Mama will always find out where you've been.
Mama's gonna keep baby healthy and clean.
Ooooh baby oooh baby oooh baby,
You'll always be baby to me.
Mother, did it need to be so high?
Madre ¿crees que lanzarán la bomba?
Madre ¿crees que les gustará esta canción?
Madre ¿crees que intentarán romperme las pelotas? (los cojones?)
Madre ¿debo construir un muro?
Madre ¿me presentaré a presidente?
Madre ¿tengo que confiar en el gobierno?
Madre ¿me pondrán en primera línea de fuego?
Madre ¿me estoy muriendo?
Ahora calla hijo no llores
mamá va a hacer todas tus
pesadillas realidad
mamá te proyectará sus propios miedos
mamá te protejerá bajo el amparo
de sus alas
no te dejará volar, pero quizás te deje cantar
mamá mantendrá al niño caliente y cómodo
Ooooh Babe Ooooh Babe Ooooh Babe
Por supuesto, mamá te ayudará a construir el muro
Madre ¿crees que ella es suficientemente buena?
Dime...
Madre ¿crees que es peligrosa?
Dime...
Madre ¿te quitará ella a tu hijito del alma?
Madre ¿me romperá ella el corazón?
Ahora calla hijo no llores
mamá eligirá a tus novias por tí
mamá no permitirá que ninguna sucia se te acerque
mamá te esperará despierta hasta que llegues
mamá siempre averiguará dónde
has estado
mamá te mantendrá en la salud y en la inocencia
Oooh Babe Oooh Babe Oooh Babe
siempre serás una criatura para mí
Madre ¿tenía que ser todo tan duro?
Mother do you think they'll drop the bomb?
Mother do you think they'll like this song?
Mother do you think they'll try to break my balls?
Mother should I build the wall?
Mother should I run for president?
Mother should I trust the government?
Mother will they put me in the firing line?
Mother am I really dying?
Hush now baby, baby, don't you cry.
Mother's gonna make all your nightmares come true.
Mother's gonna put all her fears into you.
Mother's gonna keep you right here under her wing.
She wont let you fly, but she might let you sing.
Mama will keep baby cozy and warm.
Ooooh baby ooooh baby oooooh baby,
Of course mama'll help to build the wall.
Mother do you think she's good enough - to me?
Mother do you think she's dangerous - to me?
Mother will she tear your little boy apart?
Mother will she break my heart?
Hush now baby, baby don't you cry.
Mama's gonna check out all your girlfriends for you.
Mama wont let anyone dirty get through.
Mama's gonna wait up until you get in.
Mama will always find out where you've been.
Mama's gonna keep baby healthy and clean.
Ooooh baby oooh baby oooh baby,
You'll always be baby to me.
Mother, did it need to be so high?
Madre ¿crees que lanzarán la bomba?
Madre ¿crees que les gustará esta canción?
Madre ¿crees que intentarán romperme las pelotas? (los cojones?)
Madre ¿debo construir un muro?
Madre ¿me presentaré a presidente?
Madre ¿tengo que confiar en el gobierno?
Madre ¿me pondrán en primera línea de fuego?
Madre ¿me estoy muriendo?
Ahora calla hijo no llores
mamá va a hacer todas tus
pesadillas realidad
mamá te proyectará sus propios miedos
mamá te protejerá bajo el amparo
de sus alas
no te dejará volar, pero quizás te deje cantar
mamá mantendrá al niño caliente y cómodo
Ooooh Babe Ooooh Babe Ooooh Babe
Por supuesto, mamá te ayudará a construir el muro
Madre ¿crees que ella es suficientemente buena?
Dime...
Madre ¿crees que es peligrosa?
Dime...
Madre ¿te quitará ella a tu hijito del alma?
Madre ¿me romperá ella el corazón?
Ahora calla hijo no llores
mamá eligirá a tus novias por tí
mamá no permitirá que ninguna sucia se te acerque
mamá te esperará despierta hasta que llegues
mamá siempre averiguará dónde
has estado
mamá te mantendrá en la salud y en la inocencia
Oooh Babe Oooh Babe Oooh Babe
siempre serás una criatura para mí
Madre ¿tenía que ser todo tan duro?
Day after day, love turns grey
Like the skin of a dying man.
Night after night, we pretend its all right
But I have grown older and
You have grown colder and
Nothing is very much fun any more.
And I can feel one of my turns coming on.
I feel cold as a razor blade,
Tight as a tourniquet,
Dry as a funeral drum.
Run to the bedroom,
In the suitcase on the left
You'll find my favorite axe.
Don't look so frightened
This is just a passing phase,
One of my bad days.
Would you like to watch T.V.?
Or get between the sheets?
Or contemplate the silent freeway?
Would you like something to eat?
Would you like to learn to fly?
Would'ya?
Would you like to see me try?
Would you like to call the cops?
Do you think it's time I stopped?
Why are you running away?
Día tras día
el amor se vuelve gris
como la piel de un moribundo.
Y noche tras noche
fingimos que está todo bien.
Pero yo he envejecido
y tu te has enfriado
y ya nada es divertido.
Y ya puedo sentir
que viene uno de mis ataques.
Yo me siento
frío como una navaja,
apretado como un torniquete,
seco como un tambor de funeral.
Corre al cuarto
en la maleta de la izquierda encontrarás mi hacha favorita.
No te asustes, sólo es algo pasajero.
Uno de mis días malos.
¿Quieres ver televisión?
¿O meterte entre las sábanas?
¿O contemplar la autopista en silencio?
¿Quieres algo de comer?
¿Quieres aprender a volar?
¿Quieres?
¿Quieres verme intentarlo?
¿Quieres llamar a la policía?
¿Crees que ya es hora que me detenga?
¿Por qué huyes?
Day after day, love turns grey
Like the skin of a dying man.
Night after night, we pretend its all right
But I have grown older and
You have grown colder and
Nothing is very much fun any more.
And I can feel one of my turns coming on.
I feel cold as a razor blade,
Tight as a tourniquet,
Dry as a funeral drum.
Run to the bedroom,
In the suitcase on the left
You'll find my favorite axe.
Don't look so frightened
This is just a passing phase,
One of my bad days.
Would you like to watch T.V.?
Or get between the sheets?
Or contemplate the silent freeway?
Would you like something to eat?
Would you like to learn to fly?
Would'ya?
Would you like to see me try?
Would you like to call the cops?
Do you think it's time I stopped?
Why are you running away?
Día tras día
el amor se vuelve gris
como la piel de un moribundo.
Y noche tras noche
fingimos que está todo bien.
Pero yo he envejecido
y tu te has enfriado
y ya nada es divertido.
Y ya puedo sentir
que viene uno de mis ataques.
Yo me siento
frío como una navaja,
apretado como un torniquete,
seco como un tambor de funeral.
Corre al cuarto
en la maleta de la izquierda encontrarás mi hacha favorita.
No te asustes, sólo es algo pasajero.
Uno de mis días malos.
¿Quieres ver televisión?
¿O meterte entre las sábanas?
¿O contemplar la autopista en silencio?
¿Quieres algo de comer?
¿Quieres aprender a volar?
¿Quieres?
¿Quieres verme intentarlo?
¿Quieres llamar a la policía?
¿Crees que ya es hora que me detenga?
¿Por qué huyes?
WEO rebuznó:Mother
Madre ¿crees que ella es suficientemente buena?
Dime...
Madre ¿crees que es peligrosa?
Dime...
Madre ¿te quitará ella a tu hijito del alma?
Utilizamos cookies esenciales para que este sitio funcione, y cookies opcionales para mejorar tu experiencia.