Pins para distinguir a los que hablan Vasco?.

sabreman rebuznó:
malgusto rebuznó:
Yo creo que por suerte. Estaria bien que mejorase en el tema economico, trabajo, etc... pero en el resto es cojonuda esta tierra.

No conozco Cataluña, pero no cambiaba Asturias por Pais Vasco ni loco.

Aquí no hay tanto nivel de vida, económico sobre todo, pero se vive de pm.

Aqui lamentablemente segun para que hay demasiado nivel de vida :(
 
El latin es la lengua oficial de un estado (no es dificil adivinarlo)
 
fistrosexual rebuznó:
Todo esto me recuerda a la Alemania de Hitler: si no eres alemán y no hablas alemán, sal corriendo.

Mira, no niego que cada pueblo tenga derecho a sentirse orgulloso de sus señas de identidad, pero una cosa es eso, y otra imponerlas POR COJONES y por encima de las demás, ya que estas últimas no valen nada.

Hay un camino que se llama "TOLERANCIA y saber CONVIVIR". Y me parece que por ahí arriba vais por un camino muy distinto a ese.

Yo puedo ser vasco o gallego o catalán, si, pero también soy ESPAÑOL. Y me enorgullezco de ello.

P.D.: Edito para añadir algo más: tras leer el ultimo post antes de éste, me gustaria saber... ¿cuál es el futuro del País Vasco tras esa ansiada "independencia"? De verdad, tengo mucha curiosidad si alguien me lo puede explicar.

A ver pailán, ahora que estás aún a tiempo rectifica y vuelve a tu antiguo rol de analfabeto funcional y sigue expresándote mediante onomatopeyas y emoticonos, no ves que cuando intentas opinar como los mayores te viene grande y te haces la picha un lío?.
Lee atentamente el post y comprobarás que el 90 por ciento de las intervenciones que hablan de la presunta independencia del país vasco o aluden a separatismos son de gente que entra como tú a opinar con una idea prefijada y ni siquiera observan lo que se está discutiendo. Entran, sueltan su rollo que traen de casa aprendido (excepto un par de ellos que al menos han debatido) y se marchan tan anchos por haber defendido su país de los "separatistas" que en ningún momento hemos hablado de secesión (y si se ha hablado ha sido por alusiones) sino que lo único que hacíamos era opinar de la necesidad de conservar nuestra lengua materna.
En Galicia el 90 % de su población es capaz de hablar el gallego (otra cosa es que lo haga), en el País Vasco y Cataluña el porcentaje de los que hablan sus idiomas es inferior pero con un matiz importante. En estas 2 comunidades ese porcentaje va in crescendo, cada vez habla más gente esos 2 idiomas.
 
No se si alguno conoceis el libro "Lengua española y lenguas de España" de Gregorio Salvador, no voy a hacer un resumen de lo que expone este señor en el mismo, pero os recomiendo encarecidamente su lectura. Hace ya muchos años que lo lei y no lo recuerdo con mucha claridad, pero me parecio un gran estudio de la realidad linguistica en la peninsula. Creo que el problema que tenemos en este pais es que tendemos a desconocer las realidades historicas, linguisticas, etc y nos las vamos inventando en funcion de los intereses de cada momento. Y ojo, que no digo que este mal ni bien, todos los pueblos hacen lo mismo, pero joder, al menos no seamos cinicos y asumamoslo.

Por cierto, algo que recuerdo de ese libro es que indicaba que realmente el euskera que se enseña hoy en dia (el batua) es algo "inventado", una mezcolanza de todos los idiomas que SI se hablaban en el pais vasco (no me hagais mucho caso, pero creo recordar que la cifra era elevada, superior a 8) y que entre personas que si tenian esas lenguas como maternas no existia posibilidad de intercomunicacion, al igual que parece ser que les sucede (sucedia) con los hablantes del batua.

Un saludo.
 
Henry Chinasky rebuznó:
En Galicia el 90 % de su población es capaz de hablar el gallego (otra cosa es que lo haga), en el País Vasco y Cataluña el porcentaje de los que hablan sus idiomas es inferior pero con un matiz importante. En estas 2 comunidades ese porcentaje va in crescendo, cada vez habla más gente esos 2 idiomas.

in crescendo paralelamente al sentimiento nacionalista/separatista de los partidos políticos dominantes de la zona y a su vez a las gentes que apoyan esos partidos.

Desgraciadamente, el "auge" de las lenguas autoctonas es un arma usada por esos partidos políticos para aumentar su campo de influencia, ganar votos y acceder/continuar en el poder.


P.D.: analfabeto funcional lo será tu puta madre, desgraciao.
 
fistrosexual rebuznó:
Henry Chinasky rebuznó:
En Galicia el 90 % de su población es capaz de hablar el gallego (otra cosa es que lo haga), en el País Vasco y Cataluña el porcentaje de los que hablan sus idiomas es inferior pero con un matiz importante. En estas 2 comunidades ese porcentaje va in crescendo, cada vez habla más gente esos 2 idiomas.

in crescendo paralelamente al sentimiento nacionalista/separatista de los partidos políticos dominantes de la zona y a su vez a las gentes que apoyan esos partidos.

Desgraciadamente, el "auge" de las lenguas autoctonas es un arma usada por esos partidos políticos para aumentar su campo de influencia, ganar votos y acceder/continuar en el poder.


P.D.: analfabeto funcional lo será tu puta madre, desgraciao.

P.D.: volveré a ese "rol" cuando me desbaneen jajaja
 
fistrosexual rebuznó:
P.D.: analfabeto funcional lo será tu puta madre, desgraciao.

Ni mucho menos, mi madre es analfabeta, no recuerdas las concordancias de género? Ves como eres analfabeto funcional?
 
Henry Chinasky rebuznó:
fistrosexual rebuznó:
P.D.: analfabeto funcional lo será tu puta madre, desgraciao.

Ni mucho menos, mi madre es analfabeta, no recuerdas las concordancias de género? Ves como eres analfabeto funcional?

Touché. :oops:

Pero no has "contestado" a mi último post, como es costumbre en ti...


rarro rarrro rarrooo :lol:
 
fistrosexual rebuznó:
Touché. :oops:

Pero no has "contestado" a mi último post, como es costumbre en ti...


rarro rarrro rarrooo :lol:

Es que no te puedo contestar porque es la pescadilla que se muerde la cola. Que los partidos instrumentalicen esos idiomas es evidente, como también es evidente que lo hacen porque encuentran a la población receptiva a ello. Sin embargo no todo son independentismos utópicos sino que también están (por este hilo los tienes) los que tiran al muñeco... Que hay una seña de identidad? A eliminarla! Pues no es así joder, yo no hablo un idioma distinto por ser más cool, yo lo hablo porque lo he mamado y tengo derecho a seguir hablándolo.
Cuando veais que la diversidad cultural del país es una riqueza en vez de usar cada mínima particularidad para atacar e intentar implantar una aburrida uniformidad seguimos hablando.
 
Aqui en Galicia se habla gallego en los bares,en las tiendas,en la universidad etc...Es una lengua de uso activo y sometida a continuo estudio y transformacion.La gente que nace fuera de las grandes ciudades se educa con el gallego como lengua materna la gran mayoria.El gallego no es una lengua muerta.Los gallegos la hablamos.
Otra cosa es que nos guste que salga el idiota de turno a intentar convertirla en una seña distintiva o bandera para satisfacer sus propias aspiraciones politicas,economicas o sexuales.La lengua es una herramienta de comunicacion,que cada uno la use como le venga en gana.
 
Sobre el gallego me gustaría preguntaros si tiene algo que ver a eso que sale por la tele y que consiste en hablar castellano cambiando los artículos "los" por "os" y "la" por "a" y cuatro gilipolleces más (me refiero a eso que usan la mayoría de políticos gallegos). Porque a mí me da que eso no es gallego ni nada y que el gallego auténtico no lo entiende un castellano parlante ni harto de vino.
 
yo me siento ofendido cada vez q veo a alguien hablando gallego en la television.
 
Wireless rebuznó:
yo me siento ofendido cada vez q veo a alguien hablando gallego en la television.

Por eso os lo preguntaba, porque me parece que eso ni es gallego ni es nada.

Es que tal "gallego" me recuera a un humorista que hace un par de años hacía la coña con un personaje charnego que hablaba un castellano catalanizado, cambiando cuatro cosas, por ejemplo, "jamó de jabug de serd" y similares.
 
la cosa es q me ofende la simple presencia de cualkier gallego q hable como ..... aver q me explike...como mateo garralda... pero en gallego!
garral01.gif


los denomino "espantos" a la peña q habla así. si MAteo fuera gallego, habria q esterilizarlo!
 
Jacques de Molay rebuznó:
Sobre el gallego me gustaría preguntaros si tiene algo que ver a eso que sale por la tele y que consiste en hablar castellano cambiando los artículos "los" por "os" y "la" por "a" y cuatro gilipolleces más (me refiero a eso que usan la mayoría de políticos gallegos). Porque a mí me da que eso no es gallego ni nada y que el gallego auténtico no lo entiende un castellano parlante ni harto de vino.

Pues claro que no, esa mierda que también utilizan los de la TVG con el añadido de modificar la abertura de las vocales poco tiene que ver con el gallego al que nosotros nos referimos. Al margen de las variantes diatópicas hay un gallego común que ciertamente es más dificil de entender que lo que en la televisión se ve, pero con una cadencia adecuada y sin prisas se entiende, para algo también es lengua latina y comparten raíces.

Wireless rebuznó:
yo me siento ofendido cada vez q veo a alguien hablando gallego en la television.
Que susceptible :lol:
 
Jacques de Molay rebuznó:
Wireless rebuznó:
yo me siento ofendido cada vez q veo a alguien hablando gallego en la television.

Por eso os lo preguntaba, porque me parece que eso ni es gallego ni es nada.

Es que tal "gallego" me recuera a un humorista que hace un par de años hacía la coña con un personaje charnego que hablaba un castellano catalanizado, cambiando cuatro cosas, por ejemplo, "jamó de jabug de serd" y similares.

Mucha gente habla el gallego tal y como dices.Como es normal,un gallego hablara castellano galleguizado y gallego con castellanismos.Los politicos como Touriño son un claro ejemplo.
Contestando a tu pregunta,el gallego que sale por la tele(telediarios,etc...) es el normativo,que se parece mas al castellano.Y por otra parte,la entonacion de un viejiño de aldea siempre sera mas cerrada que la de un presentador de telegaita.
 
Henry Chinasky rebuznó:
Jacques de Molay rebuznó:
Sobre el gallego me gustaría preguntaros si tiene algo que ver a eso que sale por la tele y que consiste en hablar castellano cambiando los artículos "los" por "os" y "la" por "a" y cuatro gilipolleces más (me refiero a eso que usan la mayoría de políticos gallegos). Porque a mí me da que eso no es gallego ni nada y que el gallego auténtico no lo entiende un castellano parlante ni harto de vino.

Pues claro que no, esa mierda que también utilizan los de la TVG con el añadido de modificar la abertura de las vocales poco tiene que ver con el gallego al que nosotros nos referimos. Al margen de las variantes diatópicas hay un gallego común que ciertamente es más dificil de entender que lo que en la televisión se ve, pero con una cadencia adecuada y sin prisas se entiende, para algo también es lengua latina y comparten raíces.

Eso es lo que quería yo saber.

Imagino que vosotros si oís a un catalán hablar rapidito y cerrado no pilláis una mierda al principio. Pero si habla despacio y vocalizando se debería pillar casi todo.

Y al verlo escrito cualquier persona mínimamente culta debería poder entenderlo sin dificultad.
 
TORBE rebuznó:
nineu27 rebuznó:
TORBE rebuznó:
yo no hablo euskera, nunca lo habló nadie de mi familia, y todos viven en getxo.
lo q el bobo de zarraoa no sabe, parece ser, es q en getxo no habla el euskera ni el 5%, todos son hijos de banqueros y gente de pasta.
el euskera no es cool

a mi no sabeis como me la suda el euskera, para mi no existe,e s una lengua muerta.
y ese odio irracional q siento hacia el vascuence me lo metieron los del opus, q me obligaron a estudiarlo

lo de lengua muerta no lo digo yo, lo ha dicho la UNESCO

Vaya Torbe, siempre pensé que eras bobo, hoy compruebo que no estaba equivocado.

¿Toda tu familia ha hablado siempre en español? En Getxo se perdió la lengua vasca hace 200 años, así que si remontas a tus bisabuelos, es muy probable que lo conocieran. Veo que tu concepto de "nunca" es muy corto.

Sobre lo de que sólo lo habla el 5%, sigue siendo un dato falso. Muy fácil de rebatir con cualquier encuesta de usos linguísticos.

Que lo hablan banqueros y ricos, pues más trola.

Que no es cool... bueno, es algo discutible.

Sobre que es una lengua muerta... nunca UNESCO ha dicho eso. Lo más que han dicho es que está en peligro de desaparición.... Hace 200 años también decían que desaparecería.

Y sobre lo de que la odias porque te obligaron a estudiarlo... con ese argumento tan peregrino supongo que yo debería de odiar el español, el inglés, las mates, a sumar, a restar, raíces cuadradas, saber cuales son las capitales del mundo....

que nadie me va a obligar a hablar vascuence, paleto de astrabudua!
me la suda la historia, yo siempre he hablado de español, en bilbao la mayoria habla español y esa es la realidad, mal te pese, asi que lo normal es q por todos los sitios veas mas cosas en castellano q en vascuence.

Dime por favor, tu q lo sabes todo, que % habla vasco en Vizcaya.

y poco mas te voy a decir, es un tema q lo tengo claro. nunca he hablado vasco ni lo hablare pq tngo otras cosas mas importantes q hacer

Torbe, he conocido imbéciles que de hacían pasar por listos, listos que se hacían pasar por imbéciles, pero tú eres el primer imbécil que conozco que se hace pasar por imbécil.

¿Por hablar en euskara soy un paleto de Astrabudua?

Me la suda si aprendes euskara o no, ni me importa, no me cuentes tu vida. Yo te he dado unos datos indiscutibles, y tú te dedicas a responderme a base de insultos.
 
fistrosexual rebuznó:
thebiggestfan rebuznó:
TORBE rebuznó:
a mi no sabeis como me la suda el euskera, para mi no existe,e s una lengua muerta

Cierto, tan muerta que yo la utilizo todos los dias en el curro y el la universidad.

Raro que es uno, que le mola hablar lenguas muertas como el latín.

Claro que si, el latín suena tan mal y es tan complicado como el idioma ese no? Las cosas que hay que leer.

Una lengua muerta es un idioma que está estancado, que no avanza o evoluciona. El idioma vasco es igualito que cuando lo inventaron, al igual que el latín... se quedó "ahí" Un aspecto que define lo "viva" que está una lengua es la cantidad de gente que se dedica a su estudio, análisis y "mejora". Te puedo asegurar que el latín tiene mas estudiosos que el idioma vasco (y alguna que otra lengua "inventada", también)

Por ponerte un ejemplo, el castellano (español, hispano, etc...) no es el mismo que el de hace 500 años, y actualmente tiene multitud de acentos, cosa que el idioma vasco, entre otros, no puede ni quiere.

Ahí radica el problema: no querer evolucionar y no poder. La legendaria fama que tienen los vascos de tercos es por algo.

¿Tú sabes alguna palabra del euskara de hace 500 años y del actual? Respuesta no.

PUES CALLATE LA PUTA BOCA.

Leeté cualquier texto vasco de hace 300 y 400 años, y verás que las diferencias son muy notables.
 
nineu27 rebuznó:

Torbe, he conocido imbéciles que de hacían pasar por listos, listos que se hacían pasar por imbéciles, pero tú eres el primer imbécil que conozco que se hace pasar por imbécil.


:shock:
 
ESPAÑOL

Cada quien que hable lo que le salga de la gaita. Pero si estas en España y alguien te habla en Español, tienes que tener educación y contestar en Español. Además, apoyemos mas el Español que es una lengua en auge y que cada vez mas países la escogen como optativa a legua extranjera.
Somos como 450 Millones de Español hablantes. Así que ya me contareis...

PD: El nombre correcto de la lengua oficial de España y de todos los países de Latinoamérica(menos Brasil) es ESPAÑOL.

Definiciones según la RAE:

Español: 3. m. Lengua común de España y de muchas naciones de América, hablada también como propia en otras partes del mundo.

Castellano: 4.m. Lengua española, especialmente cuando se quiere introducir una distinción respecto a otras lenguas habladas también como propias en España.
 
Re: ESPAÑOL

Zarko rebuznó:
Cada quien que hable lo que le salga de la gaita. Pero si estas en España y alguien te habla en Español, tienes que tener educación y contestar en Español. Además, apoyemos mas el Español que es una lengua en auge y que cada vez mas países la escogen como optativa a legua extranjera.
Somos como 450 Millones de Español hablantes. Así que ya me contareis...

:D

Hablaré con alguien en español si él no sabe euskara. Si estoy en España, como si estoy en Taiwan.

Y eso de apoyar el español porque está en auge.... según esa teoría, apoyamos el inglés y punto, que ese sí que está subiendo como la espuma.
 
Jacques de Molay rebuznó:
Sobre el gallego me gustaría preguntaros si tiene algo que ver a eso que sale por la tele y que consiste en hablar castellano cambiando los artículos "los" por "os" y "la" por "a" y cuatro gilipolleces más (me refiero a eso que usan la mayoría de políticos gallegos). Porque a mí me da que eso no es gallego ni nada y que el gallego auténtico no lo entiende un castellano parlante ni harto de vino.

Ese es un buen tema. Hay una gran controversia al respecto. Aquí todo el mundo se apropia del concepto del "auténtico gallego", que vaya usted a saber qué es eso. Lo cierto es que todas las lenguas tienen que sufrir un proceso de normativización para poder llegar a una normalización y el gallego no tiene por qué ser diferente. En los últimos años hemos asistido a numerosos cambios de la normativa, y sin visos de parar. Yo no creo que el gallego que se habla en Punxin sea más "auténtico" que el que se habla en Cee, o éste más auténtico que el normativo. Son tan sólo opciones y elecciones. Si por fin se fija una normativa definitiva, dentro de cincuenta años todo el mundo la dará por válida. No hay ningún intento de castellanizar el gallego, simplemente es otra lengua romance y hay variedad de formas entre las que elegir. Si se eligen las más similares al castellano, ya salen los de siempre quejándose, ya que nadie sabe aún muy bien por qué, les parece más acertado elegir las más similares al portugués. Será porque somos una euroregión, concepto a todas luces mucho más importante que el de nación a estas alturas.

En todo caso, en Galicia casi todo el mundo es bilingüe (afortunadamente, pero ya estamos trabajando duramente para que eso se acabe), pero lo cierto es que hay una diferencia enorme entre el ámbito rural y el urbano. Así que estamos a un 50%/50% en cuanto a uso, con una discriminación clara en el ámbito oficial, en el que todo tiene que ser en gallego, pese a que un gran número de gallegos castellano-hablantes pagan también religiosamente sus impuestos como cualquier galego-falante de pro. Pero éste es un tema viejo. Cómo dirían las lumbreras de nuestro tiempo "para eso tenemos ya la tele nacional". A este paso, y como España siga así tendremos que recurrir a Galavisión para poder escuchar español.

Lástima; teníamos la gran oportunidad de convertir al español en la primera koiné del mundo. Lamentablemente este síndrome de la boina nos delata: Spain is different.

Saludos,

O
 
El principal uso del lenguaje debería ser la comunicación, no quien va más de chulo por el mundo y eso, yo soy tal sitio y mola cantidubi, porque mi lengua es de vete tu a saber cuando y la hablaba tarzan, bla bla bla.

Creo yo, vamos.
 
Atrás
Arriba Pie