¿Quién dijo...?

Ilovezorras rebuznó:
T.E. Lawrence... ¿¿Los Siete Pilares de la sabiduría??

Premio para el caballero.

El Sr. Lawrence de Arabia refiriéndose a una columna del ejército alemán que apoyaba a los turcos.

Y sí, naturalmente se trata de una cita de los Siete Pilares de la Sabiduría, un libro altamente recomendable.


Adelante.
 
Joe, apenas me he pasado por aquí en unos días y cuando llego habéis pasado de la página 20.
Dejando atrás las fiestas vuelvo más participativa.

¿A quién le toca? :wink:
 
Jacques de Molay rebuznó:
Ilovezorras rebuznó:
T.E. Lawrence... ¿¿Los Siete Pilares de la sabiduría??

Premio para el caballero.

El Sr. Lawrence de Arabia refiriéndose a una columna del ejército alemán que apoyaba a los turcos.

Y sí, naturalmente se trata de una cita de los Siete Pilares de la Sabiduría, un libro altamente recomendable.


Adelante.

Bien, voy con una MUY FÁCIL, altamente adivinable pero que me hacía mucha ilusión ponerlo:

Un bibliotecario de gafas negras le preguntó: ¿Qué busca Hladík le replicó: Busco a Dios. El bibliotecario le dijo: Dios está en una de las letras de una de las páginas de uno de los cuatrocientos mil tomos del Clementinum. Mis padres y los padres de mis padres han buscado esa letra; yo me he quedado ciego buscándola. Se quitó las gafas y Hladík vio los ojos, que estaba muertos. Un lector entró a devolver un atlas.Este atlas es inútil, dijo, y se lo dio a Hladík. Éste lo abrió al azar. Vio un mapa de la India, vertiginoso. Bruscamente seguro, tocó una de las mínimas letras. Una voz ubicua le dijo: El tiempo de tu labor ha sido otorgado. Aquí Hladík se despertó.

Impresionante.
Autor y de qué obra es el fragmento.
 
¿Hladík? :cry: Es la primera vez que oigo/leo ese nombre :cry:

Tendré que esperar a que otros lo adivinen.
 
Ilovezorras rebuznó:
Jacques de Molay rebuznó:
Ilovezorras rebuznó:
T.E. Lawrence... ¿¿Los Siete Pilares de la sabiduría??

Premio para el caballero.

El Sr. Lawrence de Arabia refiriéndose a una columna del ejército alemán que apoyaba a los turcos.

Y sí, naturalmente se trata de una cita de los Siete Pilares de la Sabiduría, un libro altamente recomendable.


Adelante.

Bien, voy con una MUY FÁCIL, altamente adivinable pero que me hacía mucha ilusión ponerlo:

Un bibliotecario de gafas negras le preguntó: ¿Qué busca Hladík le replicó: Busco a Dios. El bibliotecario le dijo: Dios está en una de las letras de una de las páginas de uno de los cuatrocientos mil tomos del Clementinum. Mis padres y los padres de mis padres han buscado esa letra; yo me he quedado ciego buscándola. Se quitó las gafas y Hladík vio los ojos, que estaba muertos. Un lector entró a devolver un atlas.Este atlas es inútil, dijo, y se lo dio a Hladík. Éste lo abrió al azar. Vio un mapa de la India, vertiginoso. Bruscamente seguro, tocó una de las mínimas letras. Una voz ubicua le dijo: El tiempo de tu labor ha sido otorgado. Aquí Hladík se despertó.

Impresionante.
Autor y de qué obra es el fragmento.

Esto es Borges.
Pero ahora no recuerdo la obra.
 
Jacques de Molay rebuznó:
Esto es Borges.
Pero ahora no recuerdo la obra.

Eso parece, creía que se trataría de la Biblioteca de Babel, pero lo consulté y no aparece.
Porque, no es Eco, ¿El nombre de la rosa, verdad?
 
pericopalote rebuznó:
Jacques de Molay rebuznó:
Esto es Borges.
Pero ahora no recuerdo la obra.

Eso parece, creía que se trataría de la Biblioteca de Babel, pero lo consulté y no aparece.
Porque, no es Eco, ¿El nombre de la rosa, verdad?

No, no es Eco, evidentemente es Borges.

Sobra decir que es un relato de las Ficciones, pero no es La biblioteca de Babel. Es un relato que está relacionado con la detención del tiempo y con la conclusión mental de una obra literaria. A ver, hijos de Borges, que es muy fácil.
 
Ilovezorras rebuznó:
pericopalote rebuznó:
Jacques de Molay rebuznó:
Esto es Borges.
Pero ahora no recuerdo la obra.

Eso parece, creía que se trataría de la Biblioteca de Babel, pero lo consulté y no aparece.
Porque, no es Eco, ¿El nombre de la rosa, verdad?

No, no es Eco, evidentemente es Borges.

Sobra decir que es un relato de las Ficciones, pero no es La biblioteca de Babel. Es un relato que está relacionado con la detención del tiempo y con la conclusión mental de una obra literaria. A ver, hijos de Borges, que es muy fácil.


le cedo el turno a molay por caballerosidad
 
ruben_vlc rebuznó:
Ilovezorras rebuznó:
pericopalote rebuznó:
Jacques de Molay rebuznó:
Esto es Borges.
Pero ahora no recuerdo la obra.

Eso parece, creía que se trataría de la Biblioteca de Babel, pero lo consulté y no aparece.
Porque, no es Eco, ¿El nombre de la rosa, verdad?

No, no es Eco, evidentemente es Borges.

Sobra decir que es un relato de las Ficciones, pero no es La biblioteca de Babel. Es un relato que está relacionado con la detención del tiempo y con la conclusión mental de una obra literaria. A ver, hijos de Borges, que es muy fácil.


le cedo el turno a molay por caballerosidad

Pero bueno, si todavía estamos esperando a que alguien adivine el relato. :eek:
 
ruben_vlc rebuznó:
Ilovezorras rebuznó:
pericopalote rebuznó:
Jacques de Molay rebuznó:
Esto es Borges.
Pero ahora no recuerdo la obra.

Eso parece, creía que se trataría de la Biblioteca de Babel, pero lo consulté y no aparece.
Porque, no es Eco, ¿El nombre de la rosa, verdad?

No, no es Eco, evidentemente es Borges.

Sobra decir que es un relato de las Ficciones, pero no es La biblioteca de Babel. Es un relato que está relacionado con la detención del tiempo y con la conclusión mental de una obra literaria. A ver, hijos de Borges, que es muy fácil.


le cedo el turno a molay por caballerosidad

El cuento era el milagro secreto.
 
Jacques de Molay rebuznó:
ruben_vlc rebuznó:
Ilovezorras rebuznó:
pericopalote rebuznó:
Jacques de Molay rebuznó:
Esto es Borges.
Pero ahora no recuerdo la obra.

Eso parece, creía que se trataría de la Biblioteca de Babel, pero lo consulté y no aparece.
Porque, no es Eco, ¿El nombre de la rosa, verdad?

No, no es Eco, evidentemente es Borges.

Sobra decir que es un relato de las Ficciones, pero no es La biblioteca de Babel. Es un relato que está relacionado con la detención del tiempo y con la conclusión mental de una obra literaria. A ver, hijos de Borges, que es muy fácil.


le cedo el turno a molay por caballerosidad

El cuento era el milagro secreto.

Sí, es mi favorito. Me encanta la parte final, en la que al casi ejecutado le da tiempo a resolver un verso, y en ese segundo el tiempo vuelve a ponerse en marcha, grita y las balas lo abaten. Impresionante. :121

No esperaba menos de usted, Molay. Le toca.
 
Busqué, y pronto descubrí, las tres lápidas en la ladera junto al páramo. La del medio, gris y medio enterrada en brezos. Sólo la de E. L. armonizaba con el césped y el musgo que crecía al pie. La de H. estaba aún desnuda.
Me demoré en torno a ellas bajo aquel cielo benigno. Contemplé las mariposas revoloteando entre brezos y campánulas, escuché la suave brisa que soplaba por la hierba, y me pregunté cómo nadie podía imaginar sueños inquietos a los que duermen bajo una tierra tan serena.


He quitado los nombres para no ponéroslo tan fácil.
 
Jacques de Molay rebuznó:
Busqué, y pronto descubrí, las tres lápidas en la ladera junto al páramo. La del medio, gris y medio enterrada en brezos. Sólo la de E. L. armonizaba con el césped y el musgo que crecía al pie. La de H. estaba aún desnuda.
Me demoré en torno a ellas bajo aquel cielo benigno. Contemplé las mariposas revoloteando entre brezos y campánulas, escuché la suave brisa que soplaba por la hierba, y me pregunté cómo nadie podía imaginar sueños inquietos a los que duermen bajo una tierra tan serena.


He quitado los nombres para no ponéroslo tan fácil.

Dios, perdona adivinarlo tan pronto, pero es que era muy fácil. Es el final de Cumbres borrascosas , de Emily Brontë. E.L. es Edward Linton y H. es Heathcliff.
 
Por supuesto.

Es realmente molón?

Para leer mientras se escucha Wuthering Heights de Kate Bush:

ed2k://|file|Kate%20Bush%20-%20Wuthering%20heights.mp3|4765988|841067918AC5F4AB974312BF18321827|/
 
Tengo la mula anticuada y sin servidores, no puedo oirlo.

Allá voy. Esta vez algo más difícil. Relato y autor.

La relatividad del tiempo es el tema de un folk-tale difundido por todas partes: el viaje al más allá que es vivido por quien lo cumple como si durase pocas horas, mientras que al regreso el lugar de partida es irreconocible porque han pasado años y años. Recordaré en passant que en los comienzos de la literatura norteamericana este motivo dio origen al Rip Van Winkle de Washington Irving, que asumió el significado de un mito de fundación la sociedad norteamericana basada en el cambio.Este motivo puede entenderse también como una alegoría del tiempo narrativo, de su inconmensurabilidad en relación con el tiempo real. Y el mismo significado se puede reconocer en la operación inversa, la de la dilatación del tiempo por proliferación interna de una historia en otra, característica de los cuentos orientales. Sherezada cuenta una historia en la que se cuenta una historia en la que se cuenta una historia, y así sucesivamente.
 
Atrás
Arriba Pie