¿Quién dijo...?

Werther rebuznó:
¡Demonios!
George Sand

:99 No, no, tampoco es George Sand :lol:

Reedito con otra pista: Recibió el Premio Nobel de Literatura en 1947.

(Y no miréis en el google :roll: )
 
Werther rebuznó:
Konstanz rebuznó:
Werther rebuznó:
Sartre o Gide.
Uno de los dos.

:pla Bien, es André Gide. Falta la novela donde salen esas líneas, al principio de un capítulo, por cierto :wink:
¿No pides mucho tú?

No, yo he tenido que decir capítulo y versículo de la Biblia.
Lo he dicho al principio:
Vale, es que no estaba :? . Y justo después me he caído de internet :cry: No se ponga Usted así, Werther :lol:

Ahí va:

La alegría prevalece en mí siempre; por eso mis llegadas son más sinceras que mis partidas. Con frecuencia no es decente que muestre esa alegría en el momento de partir.

Autor y obra :lol:
 
No se impaciente moza bonita, alegre y que presume de dama. Lo bueno siempre se hace esperar.

JÓVENES PEREGRINOS
(Aparecen en escena llevando en
medio de ellos un báculo cubierto
de frescas hojas verdes)
¡Bendito sea el milagro de la gracia!
¡La salvación ha llegado al mundo!
¡El Señor ha obrado un milagro!
¡Ha adornado con verdes hojas
el báculo sacerdotal!
¡Así florece la redención para el
pecador que arde en el infierno!
¡Anunciad que él encontró
la salvación con este milagro!
¡Desde arriba reina Dios
sobre este valle de lágrimas!
¡Es inmensa su misericordia!
¡Aleluya! ¡Aleluya! ¡Aleluya!

TODOS
(Henchidos de emoción)
¡Dios ha concedido
la gracia al peregrino,
para entrar en el reino de los cielos!

(El telón cae)


Es de uno de mis más admirados genios universales, ¡¿quién necesita el cariño de una mujer cuando escucha y siente tan excelsa obra?! Sobre todo este final sublime y misterioso…
 
Alejandro Casona, por decir algo.

Di si es español, por favor :oops:
 
¿Alejandro Casona es un genio universal? :shock:

No es español.
 
Sí, tiene tufillo a idealismo alemán, ¡quién fuera alemán y no un Sancho Panza español! La nación con más alma de la historia es Alemania, lo españoles sólo tenemos alegría y gracia, pero nada de profundidad.
Otra pista, ésta importante: es el final de una ópera, ¡y qué final!
 
Konstanz rebuznó:
¿Ha adivinado Molay?

No lo dudaba. :roll:
Señorita, adivinar es un verbo transitivo, ¿dónde ha colocado usted su complemento directo? Es más correcto decir: ¿Lo ha adivinado Molay? :D


(Discúlpeme, pero es delicioso meterse con usted 8) )
 
Ahí va la mía, es bastante fácil, las pistas están dentro del propio texto:

Todo producto es transitorio. Transitorios son los pueblos, las lenguas, las razas, las culturas. Dentro de pocos siglos no habrá cultura occidental, no habrá alemanes, ni ingleses, ni franceses, como en tiempo de Justiniano no había ya romanos; y no porque la serie de las generaciones humanas se hubiese acabado, sino porque no existía ya la forma interior de un pueblo, la que había reunido a un gran número de generaciones en un gesto común. El civis romanus, uno de los más vigorosos símbolos de la existencia antigua, no duró, como forma más que unos siglos. El mismo protofenómeno de las grandes culturas habrá desaparecido algún día, y con él, el espectáculo de la historia universal, y el hombre mismo, y la vida animal y vegetal en la superficie de la Tierra, y la Tierra y el Sol y el universo de los sistemas solares. Todo arte es mortal, y mortales son no sólo las obras, sino las artes mismas. Llegará un día en que habrán cesado de existir el último retrato de Rembrandt y el último compás de Mozart, aun cuando siga habiendo todavía lienzos pintados y partituras grabadas; será justamente el día en que hayan desaparecido los últimos ojos y los últimos oídos capaces de entender el lenguaje de esas formas. Transitorio es todo pensamiento, todo dogma, toda ciencia, que dejan de existir tan pronto como se extinguen las almas y los espíritus en cuyos mundos sus eternas verdades parecieron necesariamente verdaderas.
 
Atrás
Arriba Pie