Y ahora, las galescolas(pedrusco ciclópeo inside).

No, ni mucho menos pero tengo amigos filólogos y conocía el ambientillo de esa facultad.
 
Vaya por delante que yo soy partidario de una educación bilingüe en las Comunidades con mas de un idioma oficial. La educación integral en uno sólo de los idiomas me parece un error.

Aclarado esto, decir que el saber los dos idiomas o sólo uno depende mas de la voluntad de la persona que de cualquier otra cosa. Conozco gente joven que sólo sabe expresarse en gallego, y cuando lo intentan en castellano sólo hacen el ridículo. Pero no creo que la culpa sea del sistema educativo sino que nunca se molestaron en intentar aprender el castellano, jamas han leido un libro en castellano, ni se esfuerzan en conversar con el, aunque sólo sea de vez en cuando para ganar fluidez. Y ante una actitud así, ni siquiera una educación integral en castellano podria solucionarlo. La prueba mas palpable son muchas personas que estudiaron en el fraquismo con educación integral en castellano: a parte de no poder expresarse en castellano sólo lograron no enterarse ni de la mitad de lo que les contaba el profesor.

Por supuesto también conozco casos contrarios: el de gente castellanohablante completamente incapaz de expresarse en gallego.

Vamos, que la gente no sabe castellano, no es que sea culpa del sistema, sino que simplemente no quiere aprenderlo...y cuando no se quiere aprender no hay modelo que sirva.
 
DerosMC rebuznó:
No, no son analfabetos funcionales. En Galicia, muchisimas personas gallegoparlantes parecen corkis cuando hablan en castellano, de la misma forma que hablarian en italiano o en francés, aun habiendolo estudiado, al no tener "practica".

Ahora dime cuántos andaluces hablan castellano sin acento y dile a becerrillo y Thor que son corkis-arikitaun


¿Por que la gente se va a Irlanda, Australia, Inglaterra para aprender inglés?
Pues porque para hablar bien un idioma, necesitas sumergirte en su entorno lingüistico. Un gallego, gallegoparlante, sumergido en un entorno gallegoparlante, pues tendrá un dominio pesimo del español.

Para mí el catalán no era una lengua de mi entorno hasta entrar en la uni y relacionarme con gente catalano parlante. Hasta ese momento mi nivel de catalán era más correcto que el de muchos catalanes (no lo digo yo, me lo decían los propios catalanes), según lo que tú dices no tendría que poder hablar catalán medianamente bien porque no estaba sumergido en entorno catalanoparlante.

Igual que yo que aun conociendo el gallego, pudiendolo escribir medianamente bien (salvo por la nueva gramatica que sacan cada año), no puedo hablar en gallego ni con la mitad de fluidez que lo haria en castellano, porque no me he criado en un entorno gallegoparlante, al igual que mi inglés hablado es pesimo.

Cuántas asignaturas te daban en gallego? en el colegio y el instituto me daban la mitad de las asignaturas en cada lengua y ya te digo que no he tenido problemas.
 
P.D. El rencor aprieta tu botón de negrita para resaltar esas letras? Me parece bastante triste, yo utilizo los 2 términos indistintamente (como puedes ver en el post anterior) dado que las dos son legítimas, no necesito recalcar la que según los borregos más me identificaría ideológicamente. Diferenciar cuando no es lo mismo sí, excluir no (Oooooh, creía que eso solo lo hacían los nacionalistas, surprise!)

Serán legítimas pero Galiza no se oía desde la época medieval, ha sido re-vivida, como si ahora les digo a mis hijos que el nombre de la tierra de nuestros ancestros es Gallaecia o más aún Kallaikia y lo pongo de moda, nuevo término para el montón, legitimidad: la que me den los que quieran diferenciarse.

No es cuestión de acabar con la variedad (si existía préviamente) es cuestión de que quien ha re-creado la variedad tenía un objetivo claro en mente.
 
Ahora dime cuántos andaluces hablan castellano sin acento y dile a becerrillo y Thor que son corkis-arikitaun

Es que el acentillo es inevitable (diferenciando eso de los que directamente no saben hablar) y eso pasara aqui, alli o en Londres. Al igual que muchos andaluces sesean o cecean, los gallegos tendran lo suyo (hablar asi como cantando).
 
malgusto rebuznó:
Es que el acentillo es inevitable (diferenciando eso de los que directamente no saben hablar) y eso pasara aqui, alli o en Londres. Al igual que muchos andaluces sesean o cecean, los gallegos tendran lo suyo (hablar asi como cantando).

Hablar así como amagando empezar a llorar diría yo.

El acento no es inevitable. Yo al menos conozco a muchos andaluces con acento neutro o casi neutro. Yo soy de zona ceceante y ni mucho menos todos cecean, cada vez menos lo hacen diría yo.

De todas formas el andalúz es una forma de pronunciar, no un idioma en si. Que alguien no pronuncie como lo haría uno de Valladolid no signifique que domine mal el castellano.

"Refinar" un poco el acento para hacerse entender se puede hacer facilmente. Un gallegoparlante lo tendrá mas dificil porque no solo tendrá que corregir foneticamente, también tendra que construir oraciones en otra gramática y usar un léxico diferente.

No me jodas Frikachu que no es lo mismo.

Y a Chinasky: tu serás gallegoparlante en entorno 99% gallegoparlante, pero te pasas el día leyendo y redactando en castellano via internec. Un gallegoparlante que no esté entrenado tendrá mas dificultades para cambiar de chip, empezando por la vergüenza que le entra a uno al intentar hablar una lengua que no domina del todo.

Yo también he conocido a gallegos que naufragaban en su intento de hablar en castellano.
 
Ahora el gallego y el catalán son lenguas diferentes y no dialectos como los llamas siempre?

ja, ja, ja cómo cambias de registro según conviene.

:lol:

El acento es lo mismo en el norte o en el sur, que además el del norte tenga restos de otra lengua no cambia mucho las cosas, cuántas veces he oído a andaluces usar una sintaxis o construcciones que se parecen más bien poco o nada al estándar (tipo habemos mucho paraos y peores)
 
Frikatxu rebuznó:
Ahora el gallego y el catalán son lenguas diferentes y no dialectos como los llamas siempre?

ja, ja, ja cómo cambias de registro según conviene.

:lol:

El acento es lo mismo en el norte o en el sur, que además el del norte tenga restos de otra lengua no cambia mucho las cosas, cuántas veces he oído a andaluces usar una sintaxis o construcciones que se parecen más bien poco o nada al estándar (tipo habemos mucho paraos y peores)


Para mi siguen siendo dialectos(si entiendo mas del 50% de lo que dicen lo es), pero ello no quita que tengan peculiaridades léxicas y gramaticales.

Esas construcciones son aisladas, y propias de gentes de edad no alfabetizadas.
 
Becerro de oro rebuznó:
Hablar así como amagando empezar a llorar diría yo.

El acento no es inevitable. Yo al menos conozco a muchos andaluces con acento neutro o casi neutro. Yo soy de zona ceceante y ni mucho menos todos cecean, cada vez menos lo hacen diría yo.

De todas formas el andalúz es una forma de pronunciar, no un idioma en si. Que alguien no pronuncie como lo haría uno de Valladolid no signifique que domine mal el castellano.

"Refinar" un poco el acento para hacerse entender se puede hacer facilmente. Un gallegoparlante lo tendrá mas dificil porque no solo tendrá que corregir foneticamente, también tendra que construir oraciones en otra gramática y usar un léxico diferente.

No me jodas Frikachu que no es lo mismo.

Y a Chinasky: tu serás gallegoparlante en entorno 99% gallegoparlante, pero te pasas el día leyendo y redactando en castellano via internec. Un gallegoparlante que no esté entrenado tendrá mas dificultades para cambiar de chip, empezando por la vergüenza que le entra a uno al intentar hablar una lengua que no domina del todo.

Yo también he conocido a gallegos que naufragaban en su intento de hablar en castellano.

A mí también me tocan mucho los cojones los que arrastran construcciones gramaticales, pero visto como hablan en los informativos en castellano ("estuvistes", "dijistes de que", infinitivo por imperativo) no se le pueden pedir peras al olmo.

Pero es que ahí entra la gana de saber cada uno, el quid es que haya posibilidades, al menos en la educación obligatoria, de conocer los idiomas que se hablan en tu entorno (cuanto menos).
Mi tío vive en Andorra y estaba hecho un basilisco porque sus hijos tenían clase de catalán. ¿Qué prefiere, que aprendan catalán en edades tempranas donde el esfuerzo es mucho menor o que el día de mañana tengan que trabajar utilizándolo tanto allí como en Cataluña sin tener ni puta idea?
 
Cuántas asignaturas te daban en gallego? en el colegio y el instituto me daban la mitad de las asignaturas en cada lengua y ya te digo que no he tenido problemas.
No compares la facilidad que puedas tener tu para aprender idiomas con la de alguien normal.

A mi me darían la mitad en gallego, mitad en castellano. Pero claro, eso solo fueron 5 años más 3 años en facultad, que casi no dan clases en gallego. El resto de mi educacion elemental la di en regiones del sur.
 
DerosMC rebuznó:
No compares la facilidad que puedas tener tu para aprender idiomas con la de alguien normal.

A mi me darían la mitad en gallego, mitad en castellano. Pero claro, eso solo fueron 5 años más 3 años en facultad, que casi no dan clases en gallego. El resto de mi educacion elemental la di en regiones del sur.

Normales somos todos los de mi barrio: descendientes de gallegos y andaluces y dominamos catalufí y espagnoletto sin dificultad, por no hablar de más gente que está en la misma situación. La cuestión es que te enseñen bien ambas lenguas. Mis profesores del colegio eran todos de castilla y reconocían que iban una clase por delante nuestro (la pronunciación te la puedes imaginar) en el instituto ya había profes catalanes y la cosa mejoró muchísimo.
 
Becerro de oro rebuznó:
Para mi siguen siendo dialectos(si entiendo mas del 50% de lo que dicen lo es), pero ello no quita que tengan peculiaridades léxicas y gramaticales.

Esas construcciones son aisladas, y propias de gentes de edad no alfabetizadas.


Gran criterio filológico, te vamos a fichar. Por cierto, sabiendo inglés y algo de alemán (+ 4 reglas de las lenguas que diré a continuación) se entiende más del 50 % de las lenguas escandinavas continentales y el holandés. Según tú, serán dialectos.
 
Es la misma fórmula que Educación para al ciudadanía y la educación que se imparte en el pais vasco y cataluña.

La izquierda quiere apoderarse de las conciencias y de la educación de los más jovenes que son incapaces de juzgar por si mismos. Es la forma de perpetuarse en el poder, utilizar el estado para adoctrinar políticamente según convenga a los ciudadanos, ya no hay busqueda de la productividad, de una mejor formación de los jóvenes, lo que se busca es adoctrinarlos políticamente para así perpetuarse en el poder.
 
Atrás
Arriba Pie