Enésimo hilo de odio provinciano. Hoy: me cago en tu dialecto

No, hablo de gente que carga contra las comunidades históricas y sus idiomas, tildandoles de filoterroristas por defender sus costumbres,cuando ellos hacen lo mismo.
Claro, las demás comunidades no son históricas....sólo las que tienen idioma propio
El problema es cuando se usa el idioma para diferenciarse y creerse superior, porque evidentemente nadie se diferencia porque se cree inferior

Pero vamos, que ya carga el gallego de los cojones con lo de mesetario, pues yo soy montañés, y hay mucho más que meseta

El gallego este parece ser que cuando pasa el Manzanal lo cuelgan de las pelotas por hablar gallego o tener acento gallego....pues puede ser que te encuentres algún subnormal, pues igual que yo me los he encontrado en Galicia
Subnormales hay en todos lados, y no por eso digo que los gallego son tal y cual
La cosa es tan simple como si yo estoy en mi ciudad y viene un tío que me habla en inglés y yo sé hablarlo, pues evidentemente que le hablo en inglés

Las lenguas están para entenderse, no para dividir

Y bueno, ya cuando habla de las oposiciones, y dice que exigen gallego pero muy facilito, que con un curso facilillo vale....pues no se lo niego

El problema es que no jugamos todos con las mismas cartas, porque al gallego para opositar en Madrid o León no se le exige nada a mayores que no se le exija al autóctono, con el agravante de que un opositor se presenta en muchos sitios, y claro,gallego en Galicia, catalán, euskera, valenciano....y creo que hasta bable ahora
No es que se te exija un cursito de gallego, es que son muchos idiomas y requisitos

Al final es tan simple como favorecer la endogamia, porque así tienen mucha más facilidad los autóctonos, y además pueden competir en igualdad de oportunidades en las oposiciones de los tontos de los que usted llama mesetarios con esa mala baba

Y ya para rematar, manda cojones que entiendo mejor a una puta brasileña que a un iliachu cualquiera gallego
 
Pues me parecería un gilipollas. A la altura del castellano que dice Arosa en vez de arousa, pues yo diga castillo y león ,no Castela e león, ni jodechinchos city por Madrid.
Es más. Incluso aunque mi puto libro escrito por gilipollas llamados académicos me dijera que podría traducir a mi puto segundo idioma el nombre de tu puto pueblo, por respeto al mismo usaría su fonética si se usarla y no me cuesta.y más si su nombre está en otro idioma oficial mío.
Ahora vas y me comes los cojones por detrás del culo que dicen que es algo que saca mucha leche.
¿Alguien se ha enterao de algo de lo dicho aquí por el maese? Igual me hizo reír, no me se muera nunca, hijoputa.

@Kramer99, ¿cómo vamos de países galegofalantes? A mí me faltan los del Cono Sur de África. Y mira que Tofo Beach tiene fama por el buceo y tal.


Ver el archivos adjunto 74310
Un par de escapadas a Portugal, tres a Brasil y para de contar. En Portugal era joven y recuerdo que me costaba enterarme de algo. En Brasil no me resultó tan complicado pero tenía que pedir que falaran lento a las gatinhas. Y Macao, pero allí ni gallego ni inglés.

Espero visitar pronto todos los galegofalantes africanos y mono de ir a Timor Oriental tras investigar un poco sobre su historia y situación actual. Estoy practicando el gallego portugués en Duolingo, passo a passo.

*Edito: en el norte de Namibia se hablaba muchísimo portugués, cerca de la frontera con Angola, me informé para cruzarla pero muy difícil entrar allí improvisando.
 
Última edición:
Me voy al origen del hilo; los principios normativos que marca la Junta de Galicia será de aplicación en su Comunidad Autónoma, no en el resto de España.
Donde está el domicilio fiscal de este sacrosanto foro?
Lo más gracioso es que la Xunta tampoco tiene potestad para decidir cómo se dice en español un topónimo, aunque sea gallego.

La Xunta como entidad sancionadora del idioma español. La primera de muchas imbecilidades de paleto con ínfulas de este imbécil en este hilo. Porque se puede ser muy leído, muy viajado y con muchos títulos y ser un auténtico paleto de pueblo, como es él.
 
Claro, las demás comunidades no son históricas....sólo las que tienen idioma propio
El problema es cuando se usa el idioma para diferenciarse y creerse superior, porque evidentemente nadie se diferencia porque se cree inferior

Pero vamos, que ya carga el gallego de los cojones con lo de mesetario, pues yo soy montañés, y hay mucho más que meseta

El gallego este parece ser que cuando pasa el Manzanal lo cuelgan de las pelotas por hablar gallego o tener acento gallego....pues puede ser que te encuentres algún subnormal, pues igual que yo me los he encontrado en Galicia
Subnormales hay en todos lados, y no por eso digo que los gallego son tal y cual
La cosa es tan simple como si yo estoy en mi ciudad y viene un tío que me habla en inglés y yo sé hablarlo, pues evidentemente que le hablo en inglés

Las lenguas están para entenderse, no para dividir

Y bueno, ya cuando habla de las oposiciones, y dice que exigen gallego pero muy facilito, que con un curso facilillo vale....pues no se lo niego

El problema es que no jugamos todos con las mismas cartas, porque al gallego para opositar en Madrid o León no se le exige nada a mayores que no se le exija al autóctono, con el agravante de que un opositor se presenta en muchos sitios, y claro,gallego en Galicia, catalán, euskera, valenciano....y creo que hasta bable ahora
No es que se te exija un cursito de gallego, es que son muchos idiomas y requisitos

Al final es tan simple como favorecer la endogamia, porque así tienen mucha más facilidad los autóctonos, y además pueden competir en igualdad de oportunidades en las oposiciones de los tontos de los que usted llama mesetarios con esa mala baba

Y ya para rematar, manda cojones que entiendo mejor a una puta brasileña que a un iliachu cualquiera gallego
Me pregunto si a ese inglés que visita León se lo lleva a una cena de cricas todo el mundo pasaría a hablar en inglés macarrónico para que el guiri no se sintiese molesto. Pues creo que no, seguirían con su ridícula jerga de puteros y de vez en cuando le aclararían algo.

Jugamos todos con las mismas cartas: usted solo necesita un curso de tres meses de gallego para igualar aquí todos mis derechos. Yo le he dedicado mucho tiempo más. También podría quejarme de desventaja si quiero ir a trabajar a Cataluña y no lo hago. Ahora, si usted prefiere dedicar ese tiempo a encular paraguayas en vez de adquirir conocimientos útiles para trabajar en un sitio concreto, luego no llore.

A liachu se le entiende mal siempre. Y cuando tiene una polla en la boca, como ahora, mucho peor.
 
Me pregunto si a ese inglés que visita León se lo lleva a una cena de cricas todo el mundo pasaría a hablar en inglés macarrónico para que el guiri no se sintiese molesto. Pues creo que no, seguirían con su ridícula jerga de puteros y de vez en cuando le aclararían algo.

Jugamos todos con las mismas cartas: usted solo necesita un curso de tres meses de gallego para igualar aquí todos mis derechos. Yo le he dedicado mucho tiempo más. También podría quejarme de desventaja si quiero ir a trabajar a Cataluña y no lo hago. Ahora, si usted prefiere dedicar ese tiempo a encular paraguayas en vez de adquirir conocimientos útiles para trabajar en un sitio concreto, luego no llore.

A liachu se le entiende mal siempre. Y cuando tiene una polla en la boca, como ahora, mucho peor.
Si queremos adquirir conocimientos útiles en lo referente a idiomas dedicaremos tiempo al inglés, alemán, ruso, francés, chino, italiano, portugués... y ya cuando dominemos 10 o 15 idiomas nos metemos con el gallego y el catalán. Está muy bien que los de ahí lo habléis, lo conservéis y lo ensalcéis pero de ahí a considerarlo un conocimiento útil para los de fuera...
 
Me pregunto si a ese inglés que visita León se lo lleva a una cena de cricas todo el mundo pasaría a hablar en inglés macarrónico para que el guiri no se sintiese molesto. Pues creo que no, seguirían con su ridícula jerga de puteros y de vez en cuando le aclararían algo.

Jugamos todos con las mismas cartas: usted solo necesita un curso de tres meses de gallego para igualar aquí todos mis derechos. Yo le he dedicado mucho tiempo más. También podría quejarme de desventaja si quiero ir a trabajar a Cataluña y no lo hago. Ahora, si usted prefiere dedicar ese tiempo a encular paraguayas en vez de adquirir conocimientos útiles para trabajar en un sitio concreto, luego no llore.

A liachu se le entiende mal siempre. Y cuando tiene una polla en la boca, como ahora, mucho peor.
Y necesita usted un curso de tres meses para igualar mis derechos en mi tierra?
Si eso es jugar con las mismas cartas...
Y si lee bien mi post, verá que no me refiero sólo a Galicia

Y bueno, si usted es tan monger que se creyó que me casé con una paraguaya sacada del ruedo....pues usted mismo
Y alomejor he estudiado más que usted, vaya usted a saber
 
Me pregunto si a ese inglés que visita León se lo lleva a una cena de cricas todo el mundo pasaría a hablar en inglés macarrónico para que el guiri no se sintiese molesto. Pues creo que no, seguirían con su ridícula jerga de puteros y de vez en cuando le aclararían algo.

Jugamos todos con las mismas cartas: usted solo necesita un curso de tres meses de gallego para igualar aquí todos mis derechos. Yo le he dedicado mucho tiempo más. También podría quejarme de desventaja si quiero ir a trabajar a Cataluña y no lo hago. Ahora, si usted prefiere dedicar ese tiempo a encular paraguayas en vez de adquirir conocimientos útiles para trabajar en un sitio concreto, luego no llore.

A liachu se le entiende mal siempre. Y cuando tiene una polla en la boca, como ahora, mucho peor.
Se dice pirola.
 
Si queremos adquirir conocimientos útiles en lo referente a idiomas dedicaremos tiempo al inglés, alemán, ruso, francés, chino, italiano, portugués... y ya cuando dominemos 10 o 15 idiomas nos metemos con el gallego y el catalán. Está muy bien que los de ahí lo habléis, lo conservéis y lo ensalcéis pero de ahí a considerarlo un conocimiento útil para los de fuera...
El gallego permite comunicarse con más personas que el italiano, el alemán o el ruso. Otra cosa es, como ya he dicho aquí varias veces, que el poder de las lenguas no depende solo de demografía, sino de poder político, económico, cultural y científico.

El sueco, el noruego, el holandés, el islandés, el danés, el finlandés, son lenguas reducidas. Explíquele a sus hablantes la suerte que tienen los nicaragüenses o salvadoreños con su idioma internacional, entre chinches y disparos de la Mara salvatrucha.
 
Última edición:
Y necesita usted un curso de tres meses para igualar mis derechos en mi tierra?
Si eso es jugar con las mismas cartas...
Y si lee bien mi post, verá que no me refiero sólo a Galicia

Y bueno, si usted es tan monger que se creyó que me casé con una paraguaya sacada del ruedo....pues usted mismo
Y alomejor he estudiado más que usted, vaya usted a saber
Esos tres meses, y muchos más, los empleé en aprender correctamente a escribir mi idioma (en dos normativas diferentes). No está usted discriminado por leonés, sino por no tener los mismos conocimientos que yo. Tendrá los mismos derechos si quiere con un esfuerzo mucho menor.

Y no se confunda, que usted y los suyos me caen bastante bien. Y si tiene estudios me alegro, que no hago jerarquías con eso.

Se dice pirola.
Yo hago como su hijo: escribo como me sale del nabo.
 
Última edición:
El gallego permite comunicarse con más personas que el italiano, el alemán o el ruso. Otra cosa es, como ya he dicho aquí varias veces, que el poder de las lenguas no depende solo de demografía, sino de poder político, económico, cultural y científico.

El sueco, el noruego, el holandés, el islandés, el danés, el finlandés, son lenguas reducidas. Explíquele a sus hablantes la suerte que tienen lis nicaragüenses o salvadoreños con su idioma internacional, entre chinches y disparos de la Nara salvatrucha.
Hay que joderse. Será que en Rusia no hablan ruso.
Y no sé qué cojones hacen muchos ingenieros que conozco aprendiendo alemán cuando es mucho mejor falar galego, que lo habla más gente...
Vuelvo a repetirte que todo, o el 95% de los que habláis gallego habláis castellano. Y el gallego no es portugués, es parecido pero no es lo mismo, igual que el gallego es parecido al castellano pero tampoco es lo mismo
 
Esos tres meses, y muchos más, los empleé en aprender correctamente a escribir mi idioma (en dos normativas diferentes). No está usted discriminado por leonés, sino por no tener los mismos conocimientos que yo. Tendrá los mismos derechos si quiere con un esfuerzo mucho menor.

Y no se confunda, que usted y los suyos me caen bastante bien. Y si tiene estudios me alegro, que no hago jerarquías con eso.

Se dice pirola.
Yo hago como su hijo: escribo como me sale del nabo.
Pero en galego es pirola.
 
A liachu se le entiende mal siempre. Y cuando tiene una polla en la boca, como ahora, mucho peor.
¿Has visto, @liachu, lo rápido que pasa tu paisano del trato de usted y del tonito fraternal a llamarte chupapollas sólo porque me das la razón a mí? ¿No te parece gracioso?

En el mundo del dostor, el que le da la razón es un tipo guay, y el que no, es que me está chupando la polla. Todos, toditos, todos los que han estado en este hilo riéndose de sus sandeces son palmeros míos. No lo hacen porque crean que no tiene razón, no; lo hacen por lamerme el culo.

No podría dar más pena el colega ni aunque se echara una novia por Skyp... oh, wait.
 
Esos tres meses, y muchos más, los empleé en aprender correctamente a escribir mi idioma (en dos normativas diferentes). No está usted discriminado por leonés, sino por no tener los mismos conocimientos que yo. Tendrá los mismos derechos si quiere con un esfuerzo mucho menor.

Y no se confunda, que usted y los suyos me caen bastante bien. Y si tiene estudios me alegro, que no hago jerarquías con eso.

Se dice pirola.
Yo hago como su hijo: escribo como me sale del nabo

Hay que joderse. Será que en Rusia no hablan ruso.
Y no sé qué cojones hacen muchos ingenieros que conozco aprendiendo alemán cuando es mucho mejor falar galego, que lo habla más gente...
Vuelvo a repetirte que todo, o el 95% de los que habláis gallego habláis castellano. Y el gallego no es portugués, es parecido pero no es lo mismo, igual que el gallego es parecido al castellano pero tampoco es lo mismo
Yo siguiendo el razonamiento del doctor, la verdad es que fui a Italia y con la base del castellano entendí bastante bien el italiano...yo creo que hablan español también, un poco raro, pero español
Y no se trata de que me caigan bien o mal, la verdad que prefiero un asturiano, pero no estan mal los gallegos
El problema es que el tío me dice que tengo que tener tres meses de un curso para tener los mismos derechos en su tierra, y yo le digo que el no necesita ningún curso para tener los mismos derechos que yo en mi tierra....y me dice que eso es jugar con las mismas cartas
 
Hay que joderse. Será que en Rusia no hablan ruso.
Y no sé qué cojones hacen muchos ingenieros que conozco aprendiendo alemán cuando es mucho mejor falar galego, que lo habla más gente...
Vuelvo a repetirte que todo, o el 95% de los que habláis gallego habláis castellano. Y el gallego no es portugués, es parecido pero no es lo mismo, igual que el gallego es parecido al castellano pero tampoco es lo mismo
Le repito lo mismo: el castellano y el gallego-portugués adolecen de idéntico problema. Gran poder demográfico y tercermundismo económico y científico. El alemán en eso les da mil vueltas a los dos. Y para una ingeniería será mejor el alemán, pero quizás para turismo o exportación de café no.

Ya le he explicado que el hecho de que la mayoría de gallegos hablemos castellano no quiere decir que vayamos a hacerlo siempre para darle gusto. Si usted cree saber mejor que yo para lo que sirve o no el gallego, pues ya sabe, a enseñarle a los padres a hacer hijos.

El gallego es una variedad lusófona, sumamente peculiar, y con una ortografía aislacionista por motivos políticos. El portugués de Brasil tuvo una diferente al europeo durante décadas y siguió siendo portugués. El gallego permite el acceso a la gran literatura portuguesa y a la comunicación con 260 millones de personas casi con la misma facilidad con la que usted puede hablar con un sudaca (si el sudaca es cubano, puede que mayor🤣).
 
Última edición:
Yo siguiendo el razonamiento del doctor, la verdad es que fui a Italia y con la base del castellano entendí bastante bien el italiano...yo creo que hablan español también, un poco raro, pero español
Y no se trata de que me caigan bien o mal, la verdad que prefiero un asturiano, pero no estan mal los gallegos
El problema es que el tío me dice que tengo que tener tres meses de un curso para tener los mismos derechos en su tierra, y yo le digo que el no necesita ningún curso para tener los mismos derechos que yo en mi tierra....y me dice que eso es jugar con las mismas cartas
Joder, pues será lo de tirar de hule para arriba o los sifilazos de las cricas, pero no hay manera de meterle el concepto en la cabeza.

A ver, castrón: yo no tengo ningún derecho divino sobre usted por ser gallego. Lo tengo por la superior capacidad de ser bilingüe en una comunidad que lo es. Y eso no me lo regalaron, porque tuve que aprobar la asignatura de gallego 7 años seguidos. Y ese tiempo usted lo pudo emplear en aprender inglés, álgebra u otra cosa en la que sobrepujarme a mí. Y si me quiere igualar, con un curso de tres meses, con un esfuerzo y tiempo mucho menores que los míos, va a tener los mismos derechos. O sea, que el que debería quejarse soy yo.
 
Última edición:
Joder, pues será lo de tirar de hule para arriba o los sifilazos de las cricas, pero no hay manera de meterle el concepto en la cabeza.

A ver, castrón: yo no tengo ningún derecho divino sobre usted por ser gallego. Lo tengo por la superior capacidad de ser bilingüe en una comunidad que lo es. Y eso no me lo regalaron, porque tuve que aprobar la asignatura de gallego 7 años seguidos. Y ese tiempo usted lo pudo emplear en aprender inglés, álgebra u otra cosa en la que si repujarle a mí. Y si me quiere igualar, con un curso de tres meses, con un esfuerzo y tiempo mucho menores que los míos, va a tener los mismos derechos. O sea, que el que debería quejarse soy yo.

Debería quejarse sí, principalmente por haberle obligado a cursar una asignatura sobre una lengua inútil durante 7 años seguidos.
 
Joder, pues será lo de tirar de hule para arriba o los sifilazos de las cricas, pero no hay manera de meterle el concepto en la cabeza.

A ver, castrón: yo no tengo ningún derecho divino sobre usted por ser gallego. Lo tengo por la superior capacidad de ser bilingüe en una comunidad que lo es. Y eso no me lo regalaron, porque tuve que aprobar la asignatura de gallego 7 años seguidos. Y ese tiempo usted lo pudo emplear en aprender inglés, álgebra u otra cosa en la que sobrepujarme a mí. Y si me quiere igualar, con un curso de tres meses, con un esfuerzo y tiempo mucho menores que los míos, va a tener los mismos derechos. O sea, que el que debería quejarse soy yo.
Pero tú puedes venir a mi tierra tal cual, con tu cualificación, o te exijo algo a mayores? No te exijo nada que no me exijan a mí

Y te vuelvo a repetir, el problema es que me exigen a mayores en Galicia y en más regiones, no sería solo lo del gallego, eso es un sobreesfuerzo que yo no te pido para que tú oposites en el territorio de los infraseres mesetarios
Es que los seres superiores jugáis con ventaja en vuestro terruño y jugáis en igualdad de condiciones cuando competis en tierras mesetarios.....es un win win de libro

Y luego dicen que los leoneses somos cazurros...que sí, pero anda que algunos gallegos
 
Pero tú puedes venir a mi tierra tal cual, con tu cualificación, o te exijo algo a mayores? No te exijo nada que no me exijan a mí

Y te vuelvo a repetir, el problema es que me exigen a mayores en Galicia y en más regiones, no sería solo lo del gallego, eso es un sobreesfuerzo que yo no te pido para que tú oposites en el territorio de los infraseres mesetarios
Es que los seres superiores jugáis con ventaja en vuestro terruño y jugáis en igualdad de condiciones cuando competis en tierras mesetarios.....es un win win de libro

Y luego dicen que los leoneses somos cazurros...que sí, pero anda que algunos gallegos
Nada, no hay manera.

No le exigen un sobreesfuerzo, sino un infraesfuerzo con respecto al que tuvimos que hacer los nativos. Que nadie lo discrimina por leonés, sólo le exigen ponerse mínimamente a nuestro nivel.

Y si yo no tengo barreras idiomáticas en León es porque hablo el idioma de allí igual o mejor que los nativos. Yo tengo la misma capacidad idiomática que un leonés, usted no tiene la misma que un gallego. Póngase a nuestro nivel y deje de llorar.

A ver, va con un ejemplo facilito:

- Si tengo título de ingeniero y químico, podré trabajar y opositar como ingeniero y químico.

- Si solo tengo el de químico, no puedo competir en una oposición de ingenieros. En este caso, si quiero igualarme a ellos, tendré que hacer el mismo esfuerzo que ellos hicieron y aprobar una ingeniería.

¿Lo vamos pillando?
 
Última edición:
Nada, no hay manera.

No le exigen un sobreesfuerzo, sino un infraesfuerzo con respecto al que tuvimos que hacer los nativos. Que nadie lo discrimina por leonés, sólo le exigen ponerse mínimamente a nuestro nivel.

Y si yo no tengo barreras idiomáticas en León es porque hablo el idioma de allí igual o mejor que los nativos. Yo tengo la misma capacidad idiomática que un leonés, usted no tiene la misma que un gallego. Póngase a nuestro nivel y deje de llorar.
Como?
Que un foráneo tiene que hacer un infraesfuerzo para aprender el gallego y el nativo ha tenido que hacer un sobreesfuerzo para aprender su idioma?
Ahí ya me ha matado ....me voy a la cama
 
Atrás
Arriba Pie