- Registro
- 10 Nov 2006
- Mensajes
- 80.578
- Reacciones
- 33.927
Lol.pues si.
Pues si sigues leyendo el hilo ya te descojonas con lo que llega a afirmar el colega en él. Hazlo, hazlo, ya verás

Según él, son argumentos todos i-rre-fu-ta-bles




Siga el video a continuación para ver cómo instalar nuestro sitio como una aplicación web en su pantalla de inicio.
Nota: Esta función puede no estar disponible en algunos navegadores.
Lol.pues si.
Claro, las demás comunidades no son históricas....sólo las que tienen idioma propioNo, hablo de gente que carga contra las comunidades históricas y sus idiomas, tildandoles de filoterroristas por defender sus costumbres,cuando ellos hacen lo mismo.
¿Alguien se ha enterao de algo de lo dicho aquí por el maese? Igual me hizo reír, no me se muera nunca, hijoputa.Pues me parecería un gilipollas. A la altura del castellano que dice Arosa en vez de arousa, pues yo diga castillo y león ,no Castela e león, ni jodechinchos city por Madrid.
Es más. Incluso aunque mi puto libro escrito por gilipollas llamados académicos me dijera que podría traducir a mi puto segundo idioma el nombre de tu puto pueblo, por respeto al mismo usaría su fonética si se usarla y no me cuesta.y más si su nombre está en otro idioma oficial mío.
Ahora vas y me comes los cojones por detrás del culo que dicen que es algo que saca mucha leche.
Un par de escapadas a Portugal, tres a Brasil y para de contar. En Portugal era joven y recuerdo que me costaba enterarme de algo. En Brasil no me resultó tan complicado pero tenía que pedir que falaran lento a las gatinhas. Y Macao, pero allí ni gallego ni inglés.@Kramer99, ¿cómo vamos de países galegofalantes? A mí me faltan los del Cono Sur de África. Y mira que Tofo Beach tiene fama por el buceo y tal.
Ver el archivos adjunto 74310
Me voy al origen del hilo; los principios normativos que marca la Junta de Galicia será de aplicación en su Comunidad Autónoma, no en el resto de España.Cagadísima, sí
Ver el archivos adjunto 71117
Ahora ponga algo de la RAE o de la Wiki y ya tenemos tontería para 6 páginas.
Me voy al origen del hilo; los principios normativos que marca la Junta de Galicia será de aplicación en su Comunidad Autónoma, no en el resto de España.
Donde está el domicilio fiscal de este sacrosanto foro?
Lo más gracioso es que la Xunta tampoco tiene potestad para decidir cómo se dice en español un topónimo, aunque sea gallego.Me voy al origen del hilo; los principios normativos que marca la Junta de Galicia será de aplicación en su Comunidad Autónoma, no en el resto de España.
Donde está el domicilio fiscal de este sacrosanto foro?
Me pregunto si a ese inglés que visita León se lo lleva a una cena de cricas todo el mundo pasaría a hablar en inglés macarrónico para que el guiri no se sintiese molesto. Pues creo que no, seguirían con su ridícula jerga de puteros y de vez en cuando le aclararían algo.Claro, las demás comunidades no son históricas....sólo las que tienen idioma propio
El problema es cuando se usa el idioma para diferenciarse y creerse superior, porque evidentemente nadie se diferencia porque se cree inferior
Pero vamos, que ya carga el gallego de los cojones con lo de mesetario, pues yo soy montañés, y hay mucho más que meseta
El gallego este parece ser que cuando pasa el Manzanal lo cuelgan de las pelotas por hablar gallego o tener acento gallego....pues puede ser que te encuentres algún subnormal, pues igual que yo me los he encontrado en Galicia
Subnormales hay en todos lados, y no por eso digo que los gallego son tal y cual
La cosa es tan simple como si yo estoy en mi ciudad y viene un tío que me habla en inglés y yo sé hablarlo, pues evidentemente que le hablo en inglés
Las lenguas están para entenderse, no para dividir
Y bueno, ya cuando habla de las oposiciones, y dice que exigen gallego pero muy facilito, que con un curso facilillo vale....pues no se lo niego
El problema es que no jugamos todos con las mismas cartas, porque al gallego para opositar en Madrid o León no se le exige nada a mayores que no se le exija al autóctono, con el agravante de que un opositor se presenta en muchos sitios, y claro,gallego en Galicia, catalán, euskera, valenciano....y creo que hasta bable ahora
No es que se te exija un cursito de gallego, es que son muchos idiomas y requisitos
Al final es tan simple como favorecer la endogamia, porque así tienen mucha más facilidad los autóctonos, y además pueden competir en igualdad de oportunidades en las oposiciones de los tontos de los que usted llama mesetarios con esa mala baba
Y ya para rematar, manda cojones que entiendo mejor a una puta brasileña que a un iliachu cualquiera gallego
Si queremos adquirir conocimientos útiles en lo referente a idiomas dedicaremos tiempo al inglés, alemán, ruso, francés, chino, italiano, portugués... y ya cuando dominemos 10 o 15 idiomas nos metemos con el gallego y el catalán. Está muy bien que los de ahí lo habléis, lo conservéis y lo ensalcéis pero de ahí a considerarlo un conocimiento útil para los de fuera...Me pregunto si a ese inglés que visita León se lo lleva a una cena de cricas todo el mundo pasaría a hablar en inglés macarrónico para que el guiri no se sintiese molesto. Pues creo que no, seguirían con su ridícula jerga de puteros y de vez en cuando le aclararían algo.
Jugamos todos con las mismas cartas: usted solo necesita un curso de tres meses de gallego para igualar aquí todos mis derechos. Yo le he dedicado mucho tiempo más. También podría quejarme de desventaja si quiero ir a trabajar a Cataluña y no lo hago. Ahora, si usted prefiere dedicar ese tiempo a encular paraguayas en vez de adquirir conocimientos útiles para trabajar en un sitio concreto, luego no llore.
A liachu se le entiende mal siempre. Y cuando tiene una polla en la boca, como ahora, mucho peor.
Y necesita usted un curso de tres meses para igualar mis derechos en mi tierra?Me pregunto si a ese inglés que visita León se lo lleva a una cena de cricas todo el mundo pasaría a hablar en inglés macarrónico para que el guiri no se sintiese molesto. Pues creo que no, seguirían con su ridícula jerga de puteros y de vez en cuando le aclararían algo.
Jugamos todos con las mismas cartas: usted solo necesita un curso de tres meses de gallego para igualar aquí todos mis derechos. Yo le he dedicado mucho tiempo más. También podría quejarme de desventaja si quiero ir a trabajar a Cataluña y no lo hago. Ahora, si usted prefiere dedicar ese tiempo a encular paraguayas en vez de adquirir conocimientos útiles para trabajar en un sitio concreto, luego no llore.
A liachu se le entiende mal siempre. Y cuando tiene una polla en la boca, como ahora, mucho peor.
Se dice pirola.Me pregunto si a ese inglés que visita León se lo lleva a una cena de cricas todo el mundo pasaría a hablar en inglés macarrónico para que el guiri no se sintiese molesto. Pues creo que no, seguirían con su ridícula jerga de puteros y de vez en cuando le aclararían algo.
Jugamos todos con las mismas cartas: usted solo necesita un curso de tres meses de gallego para igualar aquí todos mis derechos. Yo le he dedicado mucho tiempo más. También podría quejarme de desventaja si quiero ir a trabajar a Cataluña y no lo hago. Ahora, si usted prefiere dedicar ese tiempo a encular paraguayas en vez de adquirir conocimientos útiles para trabajar en un sitio concreto, luego no llore.
A liachu se le entiende mal siempre. Y cuando tiene una polla en la boca, como ahora, mucho peor.
El gallego permite comunicarse con más personas que el italiano, el alemán o el ruso. Otra cosa es, como ya he dicho aquí varias veces, que el poder de las lenguas no depende solo de demografía, sino de poder político, económico, cultural y científico.Si queremos adquirir conocimientos útiles en lo referente a idiomas dedicaremos tiempo al inglés, alemán, ruso, francés, chino, italiano, portugués... y ya cuando dominemos 10 o 15 idiomas nos metemos con el gallego y el catalán. Está muy bien que los de ahí lo habléis, lo conservéis y lo ensalcéis pero de ahí a considerarlo un conocimiento útil para los de fuera...
Esos tres meses, y muchos más, los empleé en aprender correctamente a escribir mi idioma (en dos normativas diferentes). No está usted discriminado por leonés, sino por no tener los mismos conocimientos que yo. Tendrá los mismos derechos si quiere con un esfuerzo mucho menor.Y necesita usted un curso de tres meses para igualar mis derechos en mi tierra?
Si eso es jugar con las mismas cartas...
Y si lee bien mi post, verá que no me refiero sólo a Galicia
Y bueno, si usted es tan monger que se creyó que me casé con una paraguaya sacada del ruedo....pues usted mismo
Y alomejor he estudiado más que usted, vaya usted a saber
Hay que joderse. Será que en Rusia no hablan ruso.El gallego permite comunicarse con más personas que el italiano, el alemán o el ruso. Otra cosa es, como ya he dicho aquí varias veces, que el poder de las lenguas no depende solo de demografía, sino de poder político, económico, cultural y científico.
El sueco, el noruego, el holandés, el islandés, el danés, el finlandés, son lenguas reducidas. Explíquele a sus hablantes la suerte que tienen lis nicaragüenses o salvadoreños con su idioma internacional, entre chinches y disparos de la Nara salvatrucha.
Pero en galego es pirola.Esos tres meses, y muchos más, los empleé en aprender correctamente a escribir mi idioma (en dos normativas diferentes). No está usted discriminado por leonés, sino por no tener los mismos conocimientos que yo. Tendrá los mismos derechos si quiere con un esfuerzo mucho menor.
Y no se confunda, que usted y los suyos me caen bastante bien. Y si tiene estudios me alegro, que no hago jerarquías con eso.
Se dice pirola.
Yo hago como su hijo: escribo como me sale del nabo.
¿Has visto, @liachu, lo rápido que pasa tu paisano del trato de usted y del tonito fraternal a llamarte chupapollas sólo porque me das la razón a mí? ¿No te parece gracioso?A liachu se le entiende mal siempre. Y cuando tiene una polla en la boca, como ahora, mucho peor.
Ya lo dice la canciónPero en galego es pirola.
Esos tres meses, y muchos más, los empleé en aprender correctamente a escribir mi idioma (en dos normativas diferentes). No está usted discriminado por leonés, sino por no tener los mismos conocimientos que yo. Tendrá los mismos derechos si quiere con un esfuerzo mucho menor.
Y no se confunda, que usted y los suyos me caen bastante bien. Y si tiene estudios me alegro, que no hago jerarquías con eso.
Se dice pirola.
Yo hago como su hijo: escribo como me sale del nabo
Yo siguiendo el razonamiento del doctor, la verdad es que fui a Italia y con la base del castellano entendí bastante bien el italiano...yo creo que hablan español también, un poco raro, pero españolHay que joderse. Será que en Rusia no hablan ruso.
Y no sé qué cojones hacen muchos ingenieros que conozco aprendiendo alemán cuando es mucho mejor falar galego, que lo habla más gente...
Vuelvo a repetirte que todo, o el 95% de los que habláis gallego habláis castellano. Y el gallego no es portugués, es parecido pero no es lo mismo, igual que el gallego es parecido al castellano pero tampoco es lo mismo
Le repito lo mismo: el castellano y el gallego-portugués adolecen de idéntico problema. Gran poder demográfico y tercermundismo económico y científico. El alemán en eso les da mil vueltas a los dos. Y para una ingeniería será mejor el alemán, pero quizás para turismo o exportación de café no.Hay que joderse. Será que en Rusia no hablan ruso.
Y no sé qué cojones hacen muchos ingenieros que conozco aprendiendo alemán cuando es mucho mejor falar galego, que lo habla más gente...
Vuelvo a repetirte que todo, o el 95% de los que habláis gallego habláis castellano. Y el gallego no es portugués, es parecido pero no es lo mismo, igual que el gallego es parecido al castellano pero tampoco es lo mismo
Joder, pues será lo de tirar de hule para arriba o los sifilazos de las cricas, pero no hay manera de meterle el concepto en la cabeza.Yo siguiendo el razonamiento del doctor, la verdad es que fui a Italia y con la base del castellano entendí bastante bien el italiano...yo creo que hablan español también, un poco raro, pero español
Y no se trata de que me caigan bien o mal, la verdad que prefiero un asturiano, pero no estan mal los gallegos
El problema es que el tío me dice que tengo que tener tres meses de un curso para tener los mismos derechos en su tierra, y yo le digo que el no necesita ningún curso para tener los mismos derechos que yo en mi tierra....y me dice que eso es jugar con las mismas cartas
Joder, pues será lo de tirar de hule para arriba o los sifilazos de las cricas, pero no hay manera de meterle el concepto en la cabeza.
A ver, castrón: yo no tengo ningún derecho divino sobre usted por ser gallego. Lo tengo por la superior capacidad de ser bilingüe en una comunidad que lo es. Y eso no me lo regalaron, porque tuve que aprobar la asignatura de gallego 7 años seguidos. Y ese tiempo usted lo pudo emplear en aprender inglés, álgebra u otra cosa en la que si repujarle a mí. Y si me quiere igualar, con un curso de tres meses, con un esfuerzo y tiempo mucho menores que los míos, va a tener los mismos derechos. O sea, que el que debería quejarse soy yo.
Al leer a Pessoa o a Eça de Queiroz y al pasearme por Recife o Fortaleza me resultó sumamente inútil, sí.Debería quejarse sí, principalmente por haberle obligado a cursar una asignatura sobre una lengua inútil durante 7 años seguidos.
Pero tú puedes venir a mi tierra tal cual, con tu cualificación, o te exijo algo a mayores? No te exijo nada que no me exijan a míJoder, pues será lo de tirar de hule para arriba o los sifilazos de las cricas, pero no hay manera de meterle el concepto en la cabeza.
A ver, castrón: yo no tengo ningún derecho divino sobre usted por ser gallego. Lo tengo por la superior capacidad de ser bilingüe en una comunidad que lo es. Y eso no me lo regalaron, porque tuve que aprobar la asignatura de gallego 7 años seguidos. Y ese tiempo usted lo pudo emplear en aprender inglés, álgebra u otra cosa en la que sobrepujarme a mí. Y si me quiere igualar, con un curso de tres meses, con un esfuerzo y tiempo mucho menores que los míos, va a tener los mismos derechos. O sea, que el que debería quejarse soy yo.
Nada, no hay manera.Pero tú puedes venir a mi tierra tal cual, con tu cualificación, o te exijo algo a mayores? No te exijo nada que no me exijan a mí
Y te vuelvo a repetir, el problema es que me exigen a mayores en Galicia y en más regiones, no sería solo lo del gallego, eso es un sobreesfuerzo que yo no te pido para que tú oposites en el territorio de los infraseres mesetarios
Es que los seres superiores jugáis con ventaja en vuestro terruño y jugáis en igualdad de condiciones cuando competis en tierras mesetarios.....es un win win de libro
Y luego dicen que los leoneses somos cazurros...que sí, pero anda que algunos gallegos
Como?Nada, no hay manera.
No le exigen un sobreesfuerzo, sino un infraesfuerzo con respecto al que tuvimos que hacer los nativos. Que nadie lo discrimina por leonés, sólo le exigen ponerse mínimamente a nuestro nivel.
Y si yo no tengo barreras idiomáticas en León es porque hablo el idioma de allí igual o mejor que los nativos. Yo tengo la misma capacidad idiomática que un leonés, usted no tiene la misma que un gallego. Póngase a nuestro nivel y deje de llorar.
Utilizamos cookies esenciales para que este sitio funcione, y cookies opcionales para mejorar tu experiencia.