Escribir de forma colaborativa historias eróticas-inmorales

Por cierto, veo que en tus últimos posts ya no metes anglicismos ahí a voleo. Así me gusta, que cuando se te corrigen te enmiendes.


Y si un día se te escapara una palabra en un idioma en otro no te dedicarías a defender que eso está bien y que es lo correcto enarbolando la bandera del cosmopolitismo, ¿me equivoco?


Y los idiomas que habla también.
Querido, el post inicial tocaba temas de americanos capullos en reddit, es normal que hubiera más conceptos extraibéricos.
 
No es lo mismo hablar cuatro con fluidez que hablar varios a diario, con el español siendo extremadamente minoritario. Obviamente se cuelan cosas, pero oh qué gracia, los que se quejan suelen ser paletos que hablan inglés (o cualquier otro idioma) como el Bonilla en Los Serrano.
Yo hablo tres idiomas a diario.
 
En eso te doy la razón, a veces se me cruzan. Pero como te digo, me fui de España joven y esto pasa cuando eres plurilingüe a diario, se cuelan algunas cosillas. La gente que es muy anal con esto suele vivir en un sólo idioma y de alguna forma derivan superioridad de ello. Tiene ironía la cosa.
Los cojones. Estuve unos años trabajando en una multinacional en Holanda y jamás, ni un sólo día, mezclé palabras de varios idiomas. Pero sí me encontré españolitos y sobre todo lanzaflechas que decían cosas como "esto me hizo el día", dando a entender que están tan acostumbrados a hablar en inglés que hacen traducciones literales, y lo único que consiguen es que quieras darle una patada en la boca.

Vas a decir los idiomas que dominas o qué?

Yo hablo inglés y ruso (por favor, señores del FBI, no vengan a mi casa!)
 
Y si un día se te escapara una palabra en un idioma en otro no te dedicarías a defender que eso está bien y que es lo correcto enarbolando la bandera del cosmopolitismo, ¿me equivoco?
Ser capaz de hablar varios idiomas sin confundir palabras está solo al alcance de unos pocos elegidos.

Tampoco he visto nunca la situacion, en ningún ámbito, en la que a nadie se le mencione que mezcla idiomas. Por mucho que, si nos ponemos estrictos, sea incorrecto.
 
Yo hablo tres idiomas a diario.
Si vives en el extranjero desde joven, hablas idiomas muy distintos a diario y el español lo hablas sólo para discutir con capullos por Internet en ataques de nostalgia hacia el cainismo ibérico, se te cuelan anglicismos de fijo, es algo natural.
 
Si vives en el extranjero desde joven, hablas idiomas muy distintos a diario y el español lo hablas sólo para discutir con capullos por Internet en ataques de nostalgia hacia el cainismo ibérico, se te cuelan anglicismos de fijo, es algo natural.
No sucede si no traduces literalmente de un idioma a otro, cosa que nunca se debe hacer.

Cuando se me va una palabra o expresión me paro unos segundos a pensar y luego arranco.
 
Querido, el post inicial tocaba temas de americanos capullos en reddit, es normal que hubiera más conceptos extraibéricos.
Sí, pero no que llamaras a tu compañero de pajillas "partner" o utilizaras adjetivos como soft. No es que metas una o dos por mor de una mayor precisión o por utilizar el término inglés con el que lo que sea se conoce más al concepto que sea, sino la profusión y la frecuencia, absolutamente ridícula, con la que lo has hecho. También está muy bien que ese motivo por el cual parece inevitable que hagas esto (vivir en Secretilandia y hablar cuatro idiomas secretos) de repente, OH SOPRESA, ha desaparecido tras corregirte.

Ser capaz de hablar varios idiomas sin confundir palabras está solo al alcance de unos pocos elegidos.

Tampoco he visto nunca la situacion, en ningún ámbito, en la que a nadie se le mencione que mezcla idiomas. Por mucho que, si nos ponemos estrictos, sea incorrecto.
Pues este es perfectamente capaz, en cuanto se le dice que no lo haga, obedece. Y sí, es incorrecto, pero defiende que no (!)

Si vives en el extranjero desde joven, hablas idiomas muy distintos a diario y el español lo hablas sólo para discutir con capullos por Internet en ataques de nostalgia hacia el cainismo ibérico, se te cuelan anglicismos de fijo, es algo natural.
Hasta que te dan un coscorrón que te pica, que de repente empiezas a hablar en perfecto español sin rastro de anglicismos, ¿no?

Y ahora y para ver si reconducimos el hilo: ¿podrías ponernos un ejemplo de alguno de tus relatos anteriores para ver qué clase de marranadas son las que te gustan?
 
Después de enterrar el cuerpo a poca profundidad porque me dolía la espalda, y ya a medio camino de la gasolinera "ROMERSON", me acordé que había dejado toda la cuajada dentro de la puta justo antes de meterle con la lámpara en la cabeza y terminar de rematarla a hostia limpia. Desenterrarla fue fácil. Resistir la tentación fue imposible. Estaba todavía tibia como la leche materna. Volví a follármela otra vez quitando restos de tierra de la boca para besarla con más pasión. Con la empujada hice el hoyo más profundo, escarbaba como un perro en la playa. Bendita juventud.
 
Pues este es perfectamente capaz, en cuanto se le dice que no lo haga, obedece. Y sí, es incorrecto, pero defiende que no (!)
Este lo que tiene es un retraso importante.

De todas formas yo hablaba de conversaciones, si al escribir "se te cuelan" o "confundes" palabras en otro idioma es que o quieres dar una imagen de algo o necesitas una paga que te solucione la vida.
 
No sucede si no traduces literalmente de un idioma a otro, cosa que nunca se debe hacer.

Cuando se me va una palabra o expresión me paro unos segundos a pensar y luego arranco.
No es que no llegue. Eso me pasa a veces también. Es otro fenómeno distinto. Si vivieras en el extranjero y casi no usaras español, sabrías a qué me refiero.
 
Este lo que tiene es un retraso importante.

De todas formas yo hablaba de conversaciones, si al escribir "se te cuelan" o "confundes" palabras en otro idioma es que o quieres dar una imagen de algo o necesitas una paga que te solucione la vida.
O es que son expresiones de cultura popular que conoce la mayoría de gente hoy día, o no hay traducción común al castellano.
 
O es que son expresiones de cultura popular que conoce la mayoría de gente hoy día, o no hay traducción común al castellano.
Soft, intraducible. Partner, intraducible. Free sex, intraducible. Babysitter, intraducible. Girl in peril, intraducible. Next door girl, intraducible. En fin, sostenella y no enmendalla.

Te recomiendo no seguir por ahí para no ahondar en tu error, y te sugiero que en vez de enzarzarte en la crítica que te he hecho respondas a la parte donde te he recomendado un socio o compañero para escribir historias o que compartas con nosotros -si no compromete tu privacidad- historias tuyas del pasado a ver qué tal están.
 
En eso te doy la razón, a veces se me cruzan. Pero como te digo, me fui de España joven y esto pasa cuando eres plurilingüe a diario, se cuelan algunas cosillas. La gente que es muy anal con esto suele vivir en un sólo idioma y de alguna forma derivan superioridad de ello. Tiene ironía la cosa.
Eres un ridículo.
 
Soft, intraducible. Partner, intraducible. Free sex, intraducible. Babysitter, intraducible. Girl in peril, intraducible. Next door girl, intraducible. En fin, sostenella y no enmendalla.

Te recomiendo no seguir por ahí para no ahondar en tu error, y te sugiero que en vez de enzarzarte en la crítica que te he hecho respondas a la parte donde te he recomendado un socio o compañero para escribir historias o que compartas con nosotros -si no compromete tu privacidad- historias tuyas del pasado a ver qué tal están.
Sabes lo que es una disyuntiva, macho?
 
Sabes lo que es una disyuntiva, macho?
Claro. ¿Y tú un signo de interrogación de apertura?

¿Vas a poner lo de tus relatos o vas a seguir porfiando en lo que no llevas razón para parecer a cada post más ridículo? Es la tercera vez que te sugiero que vayas por el camino del tema y no por el camino de defender lo indefendible.
 
Claro. ¿Y tú un signo de interrogación de apertura?

¿Vas a poner lo de tus relatos o vas a seguir porfiando en lo que no llevas razón para parecer a cada post más ridículo? Es la tercera vez que te sugiero que vayas por el camino del tema y no por el camino de defender lo indefendible.
Jaja, contenido vs formato.

Y no pareces saberlo porque tu comentario se basa en haberla ignorado.
 
Última edición:
Lo único que has dicho han sido gilipolleces. Compartes algo o pongo tu ubicación?
Pon lo que te salga del culo, tío. Estás confirmando lo que expliqué antes al ceporro ese sobre cómo uno no debe dar datos que parecen inocuos, porque si se combinan con otros inocuos, ya no lo son tanto.

También debo decir que tú y los otros que participan en esto, sois todos una panda de gilipollas que cuando se sienten humillados intentan hacer blackmail (oh no, anglicism police!) del cutre. No os sentís ridículos?
 
Arriba Pie