Dobleposteo para desahogar la mala hostia que me ponen estas localizaciones hechas por iberoamericanos: que si "papito", que si "acá", que si "ustedes" para hablar tanto de manera formal como informal, que si "concreto" en lugar de hormigón, y así hasta aborrecer hasta al jodido santo Job.
Los asentamientos y regiones en este juego son una especie de representación de distintas culturas y pueblos: Grecia, Japón, Venecia, Arabia y demás. Pues en la que se supone que es España (Puerto Valor en el juego), todos hablan en panchito. Uno de los miembros del grupo, un gaylord over the top con peinado a lo Antonio Banderas, habla como un mejicano salido de un puto culebrón.
No sé si la localiación la ha producido un estudio de panchitolandia o uno de aquí con lisensiados, pero voy a empezar a importar juegos de USA porque me tienen hasta los cojones con esta forma de menospreciar el castellano y reírse del personal.