Latinajos para la vida cotidiana.

El Loco de las Coles

Famelic escaleto
Registro
29 May 2005
Mensajes
12.633
Reacciones
1
Todos los foreros de PL gozamos de un vocabulario amplio, extenso, cultivado, demoledor cuando surge el caso. No obstante abro este hilo para que los más eruditos del foro (DJ Enigma, mantente atento porque puedes aprovechar este hilo) nos ilustren con sus expresiones latinas preferidas, esas con las que dejar a una megazorra se convierte en una satisfacción cuasi sexual o aquellas que convierten una discusión normal en una serie de directos a la mandíbula.

Vamos, pedantes, este es vuestro hilo.

Empezamos con el gastadísimo ERGO, que comvierte cualquier reflexión en un postulado científico. Matrix reloaded y su arquitecto hicieron mucho daño en la mente de los frikis pedantes de la red.

" He abierto un hilo de mierda, ERGO el SR. Cojones me lo va a cerrar sin piedad".

Como habréis podido adivinar, ergo viene a significar algo así como "luego" y no es más que una particula consecutiva.

Otra de las expresionas más gastadas de nuestro pequeño abanico romano es sin duda el famoso "Excusatio non petita, acusatio manifesta". Esto suele ocurrir cuando nuestro Dj. Enigma aclara en algún hilo, antes de que nadie diga nada, que en esa ocasión no va puesto de pastillas ni de farla. Ah, bribón, excusas no pedidas, demuestran que la acusación tiene todo su sentido. Algo habrás hecho... :lol:

Para apestillar a un adversario que está demostrando sin pudor su grado de retraso mental, no hay mejor frase latina que la conocidisima "Quod natura non dat, Salamanca non praestat (leer prestat)" *. Todos sabemos el sentido de esta sobradísima y pedantona frase, pero para los más despistados viene a querir decir que por mucho que tu puto padre el empresario te pague la matrícula en la Universidad Privada de Pamplona, si eres un atún con ojos jamás vas a dejar de serlo.

* Lo que la naturaleza no da, Salamanca (la Universidad, el estudio) no te lo presta.

Particularmente pienso que es una frase un tanto injusta, porque si bien el que es tonto es tonto de la polla hasta el día de su muerte, un poquito de estudio siempre mejora las mentes. Por eso la mía va tan sumamente mal, hostias.

Para terminar y no cansaros, citaré también una de mis favoritas, precisamente porque no tengo ni puta idea de qué significa y porque para usarla tienes que desprenderte de todo tu pudor lingüístico y colocarla a machete donde te plazca y convenga, procurando que quede de muerte: Se trata del famoso DEUS EX MACHINA, "el dios de la máquina". No hermanos, no es el DJ favorito de Enigma, ni el nombre del último recopilatorio que lleva en el coche, sino una expresión que según tengo entendido se refiere a un personaje sobrenatural, comunmente un dios, que aparecía en las obras de teatro clásicas por sorpresa para establecer un orden en el caos de tramas y que todos los subargumentos cuadraran y quedaran bien cerrados. Hoy en día, cuando usamos la expresión, solemos referirnos, creo, a cualquier elemento externo que explica y es causa de unos acontecimientos cuaquiera que estén sucediendo.

A ver si hay huevos a usar mañana por la mañana DEUS EX MACHINA en el curro y que nadie te mire raro!!!!!

Espero vuestras frases y latinajos, más tarde volveré a llenar de mierda este apestoso hilo, si algún admin no me regala un candado.
 
El dios de las maquinas aparecia tambien en Matrix revolutions

8)
 
"labor omnia vincit improbus"

Un trabajo improbo todo lo vence, q es lo mismo decirlo de esta manera, QUE UN TRABAJO ARDUO TODO LO VENCE.
 
micropene II rebuznó:
cojito un hergosum

un conejo hermoso.


image02.jpg


Dura lex, sed lex.

La ley es dura, pero es ley
. Por lo tanto del pollazo que te voy a dar no te salvas ni con mil reglas de magma hirviendo. Serás follada, es INEVITABLE.*


* Para el cuervo, que veo que es fan de Matrix.
 
Se te ha olvidado otro clasico inmortal, "tua mater mala burra est", que, como indica la logica, significa "tu madre come manzanas podridas", es muy socorrido para insultar a alguno que se ha ido por ciencias puras (¿O ahora ha cambiado con la mierda de logses, planes nuevos y zarandajas varias?) y quedarte con el cuando va a machacarte la cabeza con sus 10 amigotes
 
Hibakusha rebuznó:
Se te ha olvidado otro clasico inmortal, "tua mater mala burra est", que, como indica la logica, significa "tu madre come manzanas podridas", es muy socorrido para insultar a alguno que se ha ido por ciencias puras (¿O ahora ha cambiado con la mierda de logses, planes nuevos y zarandajas varias?) y quedarte con el cuando va a machacarte la cabeza con sus 10 amigotes

El sistema cambió, esa frase era la primera chorrada que te enseñaban en Latín de primero de Bup creo, tal vez de segundo. Tenía su gracia, aunque con el tiempo queda algo pueril.

A mi me gustaba la anecdota de un maestro mío de Latín, que narraba como un alumno suyo, ante la frase de Pitágoras "Noli tangere meos círculos", dicha a un soldado que venía a capturarlo (el pobre pitagoras se había puesto a hacer cálculos y dibujos en la arena y no quería que el soldado se los borrase), tradujo en el examen "No me toques los cojones".

Verídico. Un profesor de facultad no puede mentir tan chabacanamente.
 
Algunas de mis preferidas:

Ab aeterno - (Desde la eternidad)

Si vis pacem para bellum - (Si quieres la paz prepara la guerra)

Ab imo pectore - (Con todo mi corazón)

Ad infinitum - (Hasta la infinidad)
 
snow rebuznó:
Algunas de mis preferidas:

Ab aeterno - (Desde la eternidad)

Si vis pacem para bellum - (Si quieres la paz prepara la guerra)

Ab imo pectore - (Con todo mi corazón)

Ad infinitum - (Hasta la infinidad)

Joder... si te digo que una de las finalidades de mi hilo era preguntar, o al menos entresacar, sin que se notara mucho, el significado y el uso correcto de AD INFINITUM te lo creerías? :oops:

La duda me ha venido hoy mismo, colocando un nick en mi MSN... (sí, lo uso, aunque me pese).

La frase era "Seven days of fury... ad infinitum." tratando de mezclar el simbolismo del siete infinito bíblico con la frase latina.

Así que gracias, uno de los objetivos del hilo está cumplido.

PD: Y dejo de quotearte que parezco un puto acosador.
 
Profeta del übermensch rebuznó:
Joder... si te digo que una de las finalidades de mi hilo era preguntar, o al menos entresacar, sin que se notara mucho, el significado y el uso correcto de AD INFINITUM te lo creerías? :oops:

La duda me ha venido hoy mismo, colocando un nick en mi MSN... (sí, lo uso, aunque me pese).

La frase era "Seven days of fury... ad infinitum." tratando de mezclar el simbolismo del siete infinito bíblico con la frase latina.
.

Ad infinitum - (Hasta la infinidad) :)
 
Sr. Profeta del Ubermench (o como coño s escriba) comete el error de pensar q puedo aportar frases d esas escritas en latin a este hilo, puesto q se encuentran en libros de historia y literatura (o narrativa, como prefiera llamarlo el Sr. cojones perro sarnoso) los cuales como es sabido brillan por su ausencia en mi casa y el uno o dos q pueda haber no pasan d otro uso q no sea el de posavasos. De todas formas creo recordar algunas:


"tu shupu kai yio tu avisum" tu chupa q yo te aviso
"possamei uonno guishkittum cuon reidbul-lu morenen" (en la barra) "ponme un wiskito con redbulll morena"
"non m'acuorddo dei ti arribabba muolto bourreitchu" (a una gorda) "no me acuerdo de ti, iria muy borracho"
"tuotdo aquesto nuo mei cabue ein le buocca" (esto lo dice ella) "todo esto no me cabe en la boca"
"cauella la buocca ei counntiune shupuande zourra da merdda" "calla la boca y sigue chupando zorra de mierda"
"touddo lous foureours da poutallokkura mai comman le roubbo" "todos los foreros d putalocura me comen el rabo"


HIJOS DE PUTA TODOS.
 
Dj. EniGmA rebuznó:
Sr. Profeta del Ubermench (o como coño s escriba) comete el error de pensar q puedo aportar frases d esas escritas en latin a este hilo, puesto q se encuentran en libros de historia y literatura (o narrativa, como prefiera llamarlo el Sr. cojones perro sarnoso) los cuales como es sabido brillan por su ausencia en mi casa y el uno o dos q pueda haber no pasan d otro uso q no sea el de posavasos. De todas formas creo recordar algunas:


"tu shupu kai yio tu avisum" tu chupa q yo te aviso
"possamei uonno guishkittum cuon reidbul-lu morenen" (en la barra) "ponme un wiskito con redbulll morena"
"non m'acuorddo dei ti arribabba muolto bourreitchu" (a una gorda) "no me acuerdo de ti, iria muy borracho"
"tuotdo aquesto nuo mei cabue ein le buocca" (esto lo dice ella) "todo esto no me cabe en la boca"
"cauella la buocca ei counntiune shupuande zourra da merdda" "calla la boca y sigue chupando zorra de mierda"
"touddo lous foureours da poutallokkura mai comman le roubbo" "todos los foreros d putalocura me comeis el nabo"


HIOJOS DE PUTA TODOS.

:lol::lol::lol::lol::lol::lol:

Brutal.
 
Profeta del übermensch rebuznó:
Yahvé rebuznó:
NEC CUM AURO, SED CUM FERRO

Pero traduzca oiga, aunque supongo que habla de algo sobre oro y hierro. Es que no me acuerdo ya de las conjunciones.

Disculpa, pensaba que se trataba de que resultara pedante.

"No con oro, sino con hierro" es la frase atribuida a no recuerdo que romano (Furio Camilo ?¿?) durante una invasión gala de la ciudad. Pedían los bárbaros un pago en oro por no atravesar las puertas y es entonces cuando surge esta frase. Les pagaron con hierro, con el de las gladius. Eso al menos dice la analística. La arqueología sin embargo presenta una destrucción de la ciudad en esas mismas fechas. ¿Pero y lo bonito que resulta creérselo?
 
Había encontrado otras versiones con diferente construcción, que me cuadraban algo más. En cualquier caso, sabia frase, me encanta.

PD: Con un poquito de pedantería ya vamos bien :lol:
No caiga usted en el error de Enigma.
 
Dj. EniGmA rebuznó:
........


"tu shupu kai yio tu avisum" tu chupa q yo te aviso
"possamei uonno guishkittum cuon reidbul-lu morenen" (en la barra) "ponme un wiskito con redbulll morena"
"non m'acuorddo dei ti arribabba muolto bourreitchu" (a una gorda) "no me acuerdo de ti, iria muy borracho"
"tuotdo aquesto nuo mei cabue ein le buocca" (esto lo dice ella) "todo esto no me cabe en la boca"
"cauella la buocca ei counntiune shupuande zourra da merdda" "calla la boca y sigue chupando zorra de mierda"
"touddo lous foureours da poutallokkura mai comman le roubbo" "todos los foreros d putalocura me comeis el nabo"


HIOJOS DE PUTA TODOS.

No es por envidiar tu erudición, pero eso parece una vulgar mezcla de italiano y rumano barriobajeros :lol:
 
VAE VICTIS! - ¡Ay de los vencidos!

En la misma ocasión en que los Galos saqueron Roma.
 
EGO SUM LUX MUNDI

" Yo soy la luz del mundo".

Frase muy rimbombante pronunciada por Jesucristo, nuestro Redentor y Mesías. Genial para acojonar a hijas zorras cuando vuelven de fiesta, mosquear a nuestro psiquiatra o simplemente reforzar el ego en días nublados.
 
Atrás
Arriba Pie