Esto ya son ganas de flagelarse del palo de la gente esta que en semana santa se ponen la funda de la almohada en la cabeza, se ponen una camisa sin la tela que tapa la espalda y se van dando con un cacho de maroma deshilachado en las heridas que les hace con un punzon otro que tambien tiene que andar fino de la cabeza. Quicir, ahora mismo, el lenguaje castellano, por vagueria de la rae, directamente ha abandonado la voluntad de uso del vocabulario patrio. Por ponerte un ejemplo, yo soy un matao, pero mi piva es de familia pudiente, y cuando vamos de tiendas me mete en unos antros que voy mirando a los dependientes con la misma cara que ponia Clint eastwood cuando le pegaba el sol del desierto en toa la puta cara. Bien, pues como he engordado, otra vez y ya he alcanzado las tres cifras, en una de las tiendas, mi piva le dijo a uno de los maricones estos, que a ver si tenian unos vaqueros de la talla "W36 L36" que no se huevos significara... El caso es que el dependiente... un tio con camisa de cuadros, verde, pantalones de pitillo rojos unas bambas converse, gafas de pasta negrisimas, el pelo cortao como en plan vanilla ice en "ice ice baby" y unas muñequeras de cuero con pinchos de palo, se gira y le dice a mi piva "los bluyins de que corte, slim, straitght, gimbauer o hobernarder" y mi novia se queda como de plastico y le dice "no se, unos vaqueros" y el tio "a ver, esque vaquero, es blujin, pero necesito el corte de pierna y cintura que buscais". Yo ya medio enervao porque a mi lo de ir de tiendas no me va, le digo al tio "a ver, unos 501 de la 36, normales, lavaos a la piedra" y el tio "se llaman bluyins" y yo "perdon?", "que el termino correcto es bluyin" y me saca el telefono se mete en la rae, y efectivamente, "bluyin: vaqueros". a lo que yo respondi con la mejor de mis sonrisas "anda y veste a la mierda" y me fui.