Doctor Asperger
Clásico
- Registro
- 12 Sep 2009
- Mensajes
- 3.298
- Reacciones
- 7
Misógino Empedernido rebuznó:Si no sé japonés y veo una película japonesa en versión original subtitulada, me entero de los diálogos y puedo valorar la voz y la interpretación de los actores.
Si intento leer un libro escrito en japonés, no me entero absolutamente de nada. De nada.
Entonces, si te ves la pelicula en Japones, si que puedes valorar la entonacion y los matices de la interpretacion de un idioma que no entiendes. Lo unico que tendras, sera la jodida voz original, no creo que vayas a interpretar NADA.
Segun tu valoracion, un japones, podria ver los matices en la interpretacion de Antonio Ozores, no??
V.O = Soy guay
V.O.S = Quiero y no puedo