Boardwalk Empire

Gregory_Peck rebuznó:
Bueno ya sabemos quién va a ser el enemigo de Nucky esta temporada, por si quedaba alguna duda. Lo malo es que el personaje de momento no me gusta nada; me gustaba mucho más Darmody, pero de largo.


La nueva hamijita de Nucky tiene un punto zorrón angelical importante, y eso me pone. Mucho.
Con respecto al enemigo,
sólo por la sensación que tuve todo el rato de que iba a matar al gasolinero, al policía o a la camarera, ya merece todo mi respeto. Mucho más que el sosainas de Darmody, que no imponía nada.
Con respecto a la amiguita, totalmente de acuerdo.

Este segundo capítulo me ha dejado algo frío, es como un capítulo de calma antes de la tempestad (según el enlace que dejé, el 3.03 tiene bastante acción), quizás la escena con el tipo de la pecera, las escenas con el antagonista o lo de los negros me tuvieron más interesado, pero eché en falta algo más que me tuviera pegado a la pantalla.
 
Ha sido un capítulo bastante aburrido donde no pasa nada, solo la movida del final, medio capítulo con la mujer de Nucky en el hospital (vaya coñazo, cada vez que sale bostezo) y el hermano que sale de la cárcel, esperemos que el 3 esté un poco mejor.
 
Con gana de que llegue mañana para ver el capítulo
 
Y todavía sin subtítulos, con dos cojones
 
Mata a palos a un gitano para que se saque el proficiency y luego que te los traduzca él.:lol:
 
pai-mei rebuznó:
Mata a palos a un gitano para que se saque el proficiency y luego que te los traduzca él.:lol:

Lo estoy viendo en inglés, pero estoy más tiempo traduciendo que mirando
 
Vamos al portal de Desmond a pegarle.
Tú, una paliza yo, la gonorrea.
 
Lo dejé tío, es un coñazo lo de andar traduciendo todo.
 
Ya lo veré en castellano, ahora me voy a jugar a fútbol.
 
Se prevee capitulazo

Para ver este contenido, necesitaremos su consentimiento para configurar cookies de terceros.
Para obtener información más detallada, consulte nuestra página de cookies.
 
Filimbi rebuznó:
Y todavía sin subtítulos, con dos cojones

pai-mei rebuznó:
uSA EL PUTO BS PLAYER QuE TE LOS PONE SOLO.
¿Pero necesitan subtítulos? Salvo el negro, el resto de los personajes vocalizan perfectamente, yo ni me molesto en buscarlos (veo la serie en mi DVD tirado en la cama, no tengo portátil y ver algo en el de sobremesa me resulta muy incómodo).

Mi opinión sobre el 3.03: Otro capítulo que, salvo la aparición del mediacara y el final de Rosetti en la gasolinera me ha parecido que iba prometiendo para un enorme "episode finale" y al final quedó en poco, supongo que el 3.04 será el capitulazo que promete.
 
navorsuker rebuznó:
Mi opinión sobre el 3.03: Otro capítulo que, salvo la aparición del mediacara y el final de Rosetti en la gasolinera me ha parecido que iba prometiendo para un enorme "episode finale" y al final quedó en poco, supongo que el 3.04 será el capitulazo que promete.
Vamos otro capítulo de relleno total, decidlo sin miedo, sed valientes, es tremendo el bajón de esta tercera temporada, a este paso me va a pasar como con True Blood que no hay guevos con la 5 temporada.
 
¿Quién coño es el niño con la cara chunga que se le aparece a Nucky?

¿Alguno que se cargó/murió por su culpa?

No me acuerdo, supongo ello por la pregunta que le hace al final al phantasma de la ópera.
 
PELAGIVS rebuznó:
¿Quién coño es el niño con la cara chunga que se le aparece a Nucky?

¿Alguno que se cargó/murió por su culpa?

No me acuerdo, supongo ello por la pregunta que le hace al final al phantasma de la ópera.

Jimmy
 
navorsuker rebuznó:
¿Pero necesitan subtítulos? Salvo el negro, el resto de los personajes vocalizan perfectamente, yo ni me molesto en buscarlos (veo la serie en mi DVD tirado en la cama, no tengo portátil y ver algo en el de sobremesa me resulta muy incómodo).
A mí me gusta tanto la serie que quiero estar seguro de no perderme nada así que siempre la veo dos veces: una a pelo y otra con subs en inglés.
Personajes como el señor White con sus diálogos de slang añejo, utilizando expresiones como "we copacetic now" o el otro negrata cabrón que en lugar de decir "we got off on the wobbly foot" da su propia versión de la palabra y la cambia por "wombly" son la única traba de la serie.
 
Freddie Mercury rebuznó:
Vamos otro capítulo de relleno total, decidlo sin miedo, sed valientes, es tremendo el bajón de esta tercera temporada, a este paso me va a pasar como con True Blood que no hay guevos con la 5 temporada.

No es un bajón. Yo que vi las dos temporadas anteriores un mes antes de que empezase esta, podría haber escrito lo mismo en una decena de episodios y los 15 últimos minutos de este, redimen sus pecados anteriores.

PELAGIVS rebuznó:
Oh.

¿Eztá uzté ceguro?

Sí, es
Jimmy. Incluso tiene la herida de la bala bajo el ojo, donde le disparó Nucky.

pai-mei rebuznó:
A mí me gusta tanto la serie que quiero estar seguro de no perderme nada así que siempre la veo dos veces: una a pelo y otra con subs en inglés.
Personajes como el señor White con sus diálogos de slang añejo, utilizando expresiones como "we copacetic now" o el otro negrata cabrón que en lugar de decir "we got off on the wobbly foot" da su propia versión de la palabra y la cambia por "wombly" son la única traba de la serie.

Es lo que la hace complicada y, a la vez, realista ya que el negro tiene que hablar Ebonics, aunque sea un infierno para los que no estamos acostumbrados a ese idioma.




Ayer en Barrio Sésamo hicieron una parodia que, aunque esté algo desfasada (agent van Cuckoo), tiene algo de gracia.

Para ver este contenido, necesitaremos su consentimiento para configurar cookies de terceros.
Para obtener información más detallada, consulte nuestra página de cookies.
 
Está claro que es Jimmy, coño, si tiene el agujero del balazo
 
Atrás
Arriba Pie